Technotrans delta ошибка f096

  • Page 1
    — Original instruction manual — Instruction Manual beta.d-line 8095AENA999 90000030766-02 — EN 2011-05-02 technotrans AG Robert-Linnemann-Straße 17 D-48336 Sassenberg Phone 02583 / 301-1000 Fax 02583 / 301-1030 http://www.technotrans.de…
  • Page 2
    The main components, devices, arrangements, as well as software, control and instrumentation equipment on all of our machines are protected both at home and abroad by patent applications, design registrations or copyright.  Copyright by technotrans AG Robert-Linnemann-Straße 17 D-48336 Sassenberg Federal Republic of Germany technotrans AG…
  • Page 3: Table Of Contents

    Contact Addresses……………………..8 Service addresses……………………..8 Manufacturer’s address ……………………9 Safety…………………………10 General information regarding safety………………… 10 Safety of personnel ……………………11 Intended use……………………… 12 Terms of warranty …………………….. 12 Installation site……………………..14 Safety instructions for transport ………………… 15 2.6.1 Use of cranes ……………………..15 Use of cleaning agents……………………

  • Page 4
    System schematic …………………….. 36 4.2.1 Refrigeration circuit (R-circuit) — air-cooled version…………..36 4.2.2 Refrigeration circuit (R-circuit) — glycol-cooled version ………….. 38 4.2.3 Dampening solution circuit (D-circuit) ………………40 Components……………………….42 Filter system ……………………… 42 Refrigeration unit ……………………..43 5.2.1 Refrigerant sight glass ………………….. 44 5.2.2 Refrigerant sight glass …………………..
  • Page 5
    6.7.3 Suction tubes ……………………..70 6.7.4 pH measuring device ……………………. 71 6.7.5 Return suction system ………………….. 72 Glycerine-filled pressure gauge ………………… 74 External heat dissipation …………………… 75 6.9.1 Chilling medium (glycol-cooled version only)…………….75 6.9.2 Waste air system (only air-cooled version) …………….76 6.10 Electrical connection ……………………
  • Page 6
    8.2.4 Control unit……………………..137 8.2.5 Intermediate tank ……………………137 Dampening solution circuit (D-circuit) ………………138 8.3.1 Cleaning aid ……………………..139 8.3.2 Rinsing process ……………………140 8.3.3 Conductivity probe, pH probe ………………..143 8.3.4 pH calibration ……………………… 144 8.3.5 Suction tubes ……………………… 145 8.3.6 Replacing the filter bag ………………….
  • Page 7
    Proof of inherent safety in accordance with DIN EN 60079-14…………172 11.1 Block diagram……………………..172 11.2 Electrical data ……………………..172 11.3 Configuration of the electrical parameters ………………. 173 11.4 Evaluation……………………….. 173 11.5 Manufacturer’s declaration ………………….174 Spare Parts……………………….175 Declaration of conformity……………………176…
  • Page 8: Contact Addresses

    Fax: +44 (0) 1206-2242-02 Fax: +55 (0) 11 3758-5145 England Brasil technotrans france sarl technotrans Asia-Pacific limited, Japan branch ZAET “Les Haies“ Room D, Oak Plaza 3F Rue Albert Einstein 2-10-6 Kanda-Awaji cho 60740 Saint-Maximin cedex Chiyoda-ku Phone: +33 (0) 3 44-24 00 53…

  • Page 9: Manufacturer’s Address

    Contact Addresses technotrans printing equipment (Beijing) co. ltd. technotrans technologies pte ltd Xincheng Industrial Park B1-4 Unit 7 / 111 Lewis Road No. 9 Kechuang Er Jie Wantirna Eastern Area BDA Victoria 3152 Beijing 100 023 Phone: +61 3 9887 5049…

  • Page 10: Safety

    Safety Safety General information regarding safety Personnel in charge of carrying out work on the unit or system must have read and understood this manual and in particular the section on safety. If necessary, in-house instruction should be provided, taking into account the technical qualifications of the personnel concerned.

  • Page 11: Safety Of Personnel

    Safety Safety of personnel Avoid any working practice which: • Endangers the health and safety of the user or third parties • presents a danger to the unit or system or other property, • impairs the safety or functionality of the unit or system, •…

  • Page 12: Intended Use

    The warranty claim will expire. The same shall apply when different media are mixed. Use only media approved by technotrans and the printing press manufacturer.

  • Page 13
    Safety Note Removing type plates will make the warranty claim expire. Fig. 1: Sealings Sealings can be found at different positions on the unit or the system: Sealing wax (example of application) Metal sealings (example of application) Sealing labels (example of application) Note The warranty claim will expire when sealings are broken high- handedly.
  • Page 14: Installation Site

    Safety Installation site When selecting an installation site, observe the following instructions: • Keep the specified escape routes clear. • Ensure firm support and a horizontal position of the unit. • Comply with the data stated in the “Technical Data” section concerning the ambient temperature for operation, transport and storage when the unit is completely empty.

  • Page 15: Safety Instructions For Transport

    Safe transport by crane cannot be guaranteed when using clevises which have not been approved. Only use clevises approved by technotrans. The clevises adapt to the pulling direction. Transverse loads are avoided. technotrans part no.: 035.10.1012 Fig. 2: Use of cranes Note The permissible angle of inclination is 60°…

  • Page 16: Use Of Cleaning Agents

    Safety Use of cleaning agents No material, i.e. neither metals nor plastics can be certified to be completely resistant to chemicals. Due to the large number of available additives and cleaning agents the recipes of which are subject to changes, the manufacturer will not assume any liability for damage attributable to the influence of such substances.

  • Page 17: Use Of Chemicals

    Safety Use of chemicals Warning — Danger of explosion when handling flammable liquids! The operator must inform personnel as to the possible risk of explosion whilst using flammable liquids (in this case isopropyl alcohol), in accordance with the relevant regulations. •…

  • Page 18
    Safety Warning – Explosion hazard due to improper use of alcohol! Increased risk of explosion due to improper use of alcohol. To ensure safe handling of alcohol, observe the safety data sheets, the hazardous material regulations and the following points. •…
  • Page 19: Explosion Protection

    Safety Explosion protection 2.9.1 General information This section contains fundamental information for use in potentially explosive locations. Observe this information when setting up, starting, operating and maintaining the unit. The information must be available at the operating location of the machine at any time. The corresponding local, country-specific rules and regulations apply in addition to this information.

  • Page 20: Hazards Resulting Form Non-Compliance With The Safety Instructions

    Please refer to the chapter «Proof of inherent safety». 2.9.5 Structural alterations Alterations are prohibited without the written authorisation by technotrans. If spare parts are sourced from third parties, it cannot be guaranteed that they are designed and manufactured in compliance with the load and safety requirements.

  • Page 21: Equipment Parts

    Ensure that when setting up the alcohol container next to the unit, the alcohol container is safely placed in a tray and that there is equipotential bonding between the tray and the unit (technotrans order no. for complete tray: 101221508).

  • Page 22: Remaining Hazards

    Safety 2.9.7 Remaining hazards Warning – Remaining hazards due to the formation of an explosive atmosphere Improper use leads to an explosion hazard. Please observe the following points in order to prevent any remaining hazards due to the formation of an explosive atmosphere: •…

  • Page 23: Use Of Refrigeration Units

    Safety 2.10 Use of refrigeration units If refrigeration units are used, please comply with the rules and regulations that are in force in the country where the system is set up. Information concerning the refrigerant and the filling quantities can be found in the “Technical Data”…

  • Page 24: Safety Instructions For Maintenance

    Safety 2.12 Safety instructions for maintenance Warning – Adhere to the prescribed maintenance work! There is an increased risk of injury to unauthorised persons who are not suitably qualified or trained. • Maintenance work should be carried out only by suitably qualified persons who are familiar with the unit and who have been informed as to potential hazards.

  • Page 25: Description / Overview

    Description / Overview Description / Overview General information The function of the dampening solution circulator at the printing press is to: • Produce conditioned dampening solution, • Cool the dampening solution, • Supply the printing press with dampening solution. The dampening solution circulator consists of the following main functional parts: •…

  • Page 26: System Layout

    System Layout System Layout Overview Note The descriptions in this chapter are examples. Variations can occure depending on the version of the unit or equipment version. 4.1.1 Refrigeration circuit (R-circuit) — air-cooled version Fig. 3: Refrigeration circuit (R-circuit) — air-cooled version…

  • Page 27
    System Layout Expansion valve Condenser Heat exchanger High-pressure switch for compressor Low-pressure switch Filter dryer Compressor Refrigerant sight glass Refrigerant collector…
  • Page 28: Refrigeration Circuit (R-Circuit) — Glycol-Cooled Version

    System Layout Refrigeration circuit (R-circuit) — glycol-cooled version 4.1.2 Fig. 4: Refrigeration circuit (R-circuit) — glycol-cooled version…

  • Page 29
    System Layout Chilling medium outlet thermometer Heat exchanger Chilling medium inlet thermometer Filter dryer Chilling medium inlet pressure gauge Refrigerant sight glass Filter for chilling medium Expansion valve Drain valve Refrigerant collector Shut-off valve Low-pressure switch Condenser Compressor Chilling medium control valve High-pressure switch…
  • Page 30: Dampening Solution Circuit (D-Circuit)

    System Layout 4.1.3 Dampening solution circuit (D-circuit) Fig. 5: Dampening solution circuit (D-circuit)

  • Page 31
    System Layout Conductivity probe for conductivity Quick coupling with shut-off valve for fresh measurements in the dampening solution water (option) Filter Pressure gauge Non-return valve (option) Temperature sensor Tank overflow / tank discharge Flow controller Float valve Dampening solution doser, type fluidos.c 5 / Dampening solution tank 5+5 (option) Filter system…
  • Page 32: Connections

    System Layout 4.1.4 Connections Fig. 6: Unit connections, example beta.d 100 G…

  • Page 33
    System Layout Equipotential bonding connection Inlet from filtration unit (option) Chilling medium inlet (glycol-cooled version Outlet to filtration unit (option) only) Fresh water connection CMo Chilling medium outlet (glycol-cooled version only) Electrical supply connection Dampening solution inlet Electrical supply connection of the Dampening solution outlet intermediate tank Note…
  • Page 34: Electrical Components

    System Layout 4.1.5 Electrical components Fig. 7: Electrical components (example beta.d 100)

  • Page 35
    System Layout Touchscreen *) Basic electronic system *) Control cabinet Control unit *) Maintenance switch Transformer for further information please refer to the «Components» chapter EX-(i) buffer amplifier *) Note The unit interface is located in the control cabinet housing. Please refer to the circuit diagram and to the «Technical Data»…
  • Page 36: System Schematic

    System Layout System schematic 4.2.1 Refrigeration circuit (R-circuit) — air-cooled version Fig. 8: Refrigeration circuit (R-circuit) system diagram — air-cooled version…

  • Page 37
    System Layout Low-pressure switch Refrigerant collector Compressor Filter dryer High-pressure switch for compressor Refrigerant sight glass High-pressure switch Expansion valve on beta.d 120, 150 Heat exchanger Condenser Dampening solution circuit (D-circuit)
  • Page 38: Refrigeration Circuit (R-Circuit) — Glycol-Cooled Version

    System Layout Refrigeration circuit (R-circuit) — glycol-cooled version 4.2.2 Fig. 9: Refrigeration circuit (R-circuit) system diagram — glycol-cooled version…

  • Page 39
    System Layout Compressor Drain valve High-pressure switch for compressor Filter dryer Condenser Refrigerant sight glass Chilling medium control valve Expansion valve Chilling medium outlet thermometer Heat exchanger Refrigerant collector Low-pressure switch Shut-off valve Chilling medium inlet pressure gauge Chilling medium inlet Filter for chilling medium CMo Chilling medium outlet Chilling medium inlet thermometer…
  • Page 40: Dampening Solution Circuit (D-Circuit)

    System Layout 4.2.3 Dampening solution circuit (D-circuit) Fig. 10: Dampening solution circuit (D-circuit) system diagram…

  • Page 41
    System Layout Fresh water valve pH-probe (option) Filter Supply pump Quick coupling with shut-off valve for fresh Conductivity probe for conductivity water measurements in the dampening solution (option) Non-return valve Quick coupling with shut-off valve for Fresh water solenoid valve draining the dampening solution tank Pressure gauge Temperature sensor…
  • Page 42: Components

    Components Components Filter system The built-in filter removes dirt particles from the circuit. Fig. 11: Filter unit layout Union nut Filter strainer Filter bowl 4 Support…

  • Page 43: Refrigeration Unit

    Components Refrigeration unit Warning – Improper handling of the refrigeration unit! Danger due to improper handling of the refrigeration unit The unit should be serviced and repaired only by persons who has been trained in the use and maintenance of the unit and are informed about the potential hazards.

  • Page 44: Refrigerant Sight Glass

    Components 5.2.1 Refrigerant sight glass Fig. 12: Refrigerant sight glass Colour scale Sight glass Indicator • Blue: No moisture in the refrigerant. • Red: Moisture in the refrigerant. Symptoms of problems: • The indicator will turn from blue to red when the refrigeration circuit is damp. Observe the colour scale.

  • Page 45: Refrigerant Sight Glass

    Components 5.2.2 Refrigerant sight glass Fig. 13: Refrigerant sight glass (example) 1 Sight glass 2 Indicator The colour of the indicator reflects the moisture content of the refrigerant. • Green: No moisture in the refrigerant. • Yellow: Moisture in the refrigerant. Replace the filter dryer. Symptoms of problems: •…

  • Page 46: Fluidos Dampening Solution Doser

    Components fluidos dampening solution doser Warning – Increased risk of explosion Improper handling leads to an increased risk of explosion. Dosing of flammable, explosive liquids with the aid of the dampening solution doser is prohibited. Caution — Aggressive additives Aggressive additives (alcohol substitutes) may damage the components of the dampening solution doser.

  • Page 47: Dampening Solution Doser, Type Digidos

    Components The dampening solution doser is integrated into the fresh water line and adds a liquid additive internally or externally to the water stream without external energy. The water stream drives a piston which is connected to a dosing piston by means of a piston rod.

  • Page 48: Conductivity Measuring Device

    Components Conductivity measuring device Conductivity measuring device for determining the conductivity of liquids. Units with a fresh water conductivity control system are equipped with a conductivity probe in the fresh water supply, after the dampening solution dosing section or in the pipes of the dampening solution circuit, depending on the specific unit variant.

  • Page 49: Filter Bag, Type Softflow

    Components Filter bag, type softflow Filter bag for filtering the dampening solution. The dampening solution flows evenly through the filter material. The adapted flow rate ensures a high degree of filtration and a sufficiently long service life of the filter. When the filter is soiled, a message is transmitted to the unit’s control system by a float switch.

  • Page 50: Intermediate Tank With Float Valve

    Components Intermediate tank with float valve Intermediate tank for prefiltering and reflowing of the dampening solution coming from the printing press. Fig. 16: Intermediate tank (example) Feed pump (float valve controlled) Float switch (protection against overflow) Supply connector (of unit) Dampening solution inlet (from printing press) Filter mat Float valve…

  • Page 51: Touchscreen

    Components 5.10 Touchscreen 5.10.1 TP 5.7 Touchscreen for displaying and entering process-relevant data. The touchscreen is connected to the control unit via the internal CAN bus. Fig. 17: TP5.7 touchscreen (connection example) Display Possible connection of additional touchscreens or of the basic electronic system Terminal for equipotential bonding (option) Service button Connection of the internal CAN bus from the…

  • Page 52: Control Unit

    Components 5.11 Control unit 5.11.1 multicom-IT Control unit with slot for integrating additional interface boards (e.g. for control station connection). The control unit is equipped with an internal CAN bus. The CAN bus is used to connect the standard display (e.g. touchscreen) and to control the basic electronic system.

  • Page 53
    Components LED strip: Fig. 19: multicom-IT, multicom-IT-ESB Description yellow illuminated Interface Ethernet: connected green illuminated Interface Ethernet: active green illuminated CANopen interface: send data green illuminated CANopen interface: data received green illuminated Internal CAN-bus: send data green illuminated Internal CAN-bus: data received green illuminated Interface RS232: send data green illuminated…
  • Page 54: Basic Electronic System

    Components 5.12 Basic electronic system Note Follow the instructions given in the circuit diagram. 5.12.1 TBC 50/51, TBD 50 Fig. 20: Basic electronics 1 Interface card CAN-SUB-Print Connector Description only TBC 50/51 Power supply, analog inputs/outputs only TBC 50/51 Digital inputs/outputs Digital inputs Digital outputs only TBC 50/51…

  • Page 55
    Components Connector Description ST11 Digital inputs ST12 Analog inputs ST13 Analog inputs ST14 Analog inputs: KTY temperature sensor ST15 Analog inputs only TBC 50/51 ST16 Analog outputs ST20 Power supply ST30 Connection to interface card CAN-SUB-Print ST31 Connection for optional input/output modules Jumper, Description connected…
  • Page 56: Interface Card For Basic Electronic System (Can Sub-Print)

    Connector Description Connection Connection of CAN interface RJ45 (socket) RJ45 (socket) DIP switches CAN setting DIP1 — 5 Address DIP6 technotrans standard protocol CANopen protocol DIP7 — 8 baud rate: DIP7=0, DIP8=0 kBit DIP7=1, DIP8=0 kBit DIP7=0, DIP8=1 kBit DIP7=1, DIP8=1…

  • Page 57: Tiom-121

    Components 5.12.3 TIOM-121 Fig. 22: Basic electronic system TIOM-121 (example) DIP switch Data communication LED • Green, illuminated: Data communication (CAN bus) • Green, flashing: No data communication (CAN bus) Processor pilot LED Red, flashing: Processor active. • Pilot LED for the operating voltage •…

  • Page 58
    Components Note The connectors of the analog and digital inputs/outputs are equipped with LEDs that indicate the status. • Orange / red LED on: Output set. • Green LED on: Input set. DIP switches CAN setting DIP1 — 5 Address DIP6 Reserve DIP7 — 8…
  • Page 59: Basic Electronics Tmm 50

    Components 5.12.4 Basic electronics TMM 50 Fig. 23: Basic electronics 1 Interface card CAN-SUB-Print Connector Description Control voltage 24V DC + Control voltage 24V DC — inactive KTY 1 KTY = temperature sensor KTY 1 (GND) KTY 2 KTY 2 (GND) 24V DC OUT 0-20mA / 0-10V IN (note terminals 8 / 9) 0-20mA / 0-10V GND (note terminals 8 / 9)

  • Page 60
    Components Connector Description Digital output 4 GND 2 Digital output 3 GND 2 Digital output 2 GND 2 Digital output 1 GND 2 + 24V DC OUT Digital input 1 + 24V DC OUT Digital input 2 + 24V DC OUT Digital input 3 + 24V DC OUT Digital input 4…
  • Page 61: Interface Card For Basic Electronic System (Can Sub-Print)

    Connector Description Connection Connection of CAN interface RJ45 (socket) RJ45 (socket) DIP switches CAN setting DIP1 — 5 Address DIP6 technotrans standard protocol CANopen protocol DIP7 — 8 baud rate: DIP7=0, DIP8=0 kBit DIP7=1, DIP8=0 kBit DIP7=0, DIP8=1 kBit DIP7=1, DIP8=1…

  • Page 62: Ex-(I) Buffer Amplifier (Not On Alcohol-Free Version)

    Components 5.13 Ex-(i) buffer amplifier (not on alcohol-free version) Explosion protection for alcohol suction tube with empty message. The Ex-(i) buffer amplifier transmits digital signals of the alcohol suction tube from the area where there is a risk of explosion. Fig.

  • Page 63: Setting Up

    Setting Up Setting Up General information Caution – Danger of damage! • Damage of pump due to dry operation. Never start the unit without sufficient water. • Damage of system components due to the use of the extra pure water Do not use completely demineralised water (e.g. water obtained from an osmosis process).

  • Page 64: Overview

    Setting Up Overview Legend: Danger Please refer to the instruction manual! Maintenance point Adjustment, check Operating point, connection point Inlet/outlet Note Every day Weekly Monthly Every six months Annually Use only original spare filters…

  • Page 65: Air-Cooled Version

    Setting Up 6.2.1 Air-cooled version bar/psi 0,7 — 1,2 / 10.2 — 17.4 «Z” «Y” D4551-01G004…

  • Page 66: Glycol-Cooled Version

    Setting Up 6.2.2 Glycol-cooled version bar/psi 0,7 — 1,2 / 10.2 — 17.4 bar/psi 1,0 — 1,5 / 14.5 — 21.8 «Z” «Y” D4551-01G005…

  • Page 67: Installation

    If connecting lines are laid on the ceiling, a non-return valve must be proved at the customer end. Note • Installation on different levels only after consultation with technotrans. • Do not exceed the lengths unless you have consulted technotrans. Alcohol stabiliser…

  • Page 68: Fresh Water Connection

    Setting Up Fresh water connection Connect fresh water supply to the fresh water input connection. Proceed as follows in order to vent the fresh water line: Note Liquid escapes when the fresh water line is vented. Collect the liquid using an appropriate vessel. Connect the hose that is located near the unit to quick coupling of the fresh water block.

  • Page 69: Dampening Solution Circuit (D-Circuit)

    Setting Up Dampening solution circuit (D-circuit) 6.7.1 Connections Note • Use PVC pipes and / or PVC tubes. • The pressure rating must be PN10. • Insulate the pipes in order to avoid condensation. • If the pipework is laid on the ceiling, a non-return valve must be installed in the return flow pipe (rising pipe) leading from the intermediate tank to the unit (if provided).

  • Page 70: Containers

    Setting Up 6.7.2 Containers 10034 Fig. 26: Arrangement of tanks and containers 1 Additive container Grate Unit cabinet Alcohol container Position the alcohol tank on the left of the additive container. Note Comply with the instructions given in the “Safety” section. 6.7.3 Suction tubes Warning –…

  • Page 71: Ph Measuring Device

    Setting Up 6.7.4 pH measuring device Note Observe the enclosed information concerning the pH measuring probe. Fig. 27: pH measuring device If the probe has been laid down for storage, it must be immersed vertically into a 3- molar KCl solution (224 g of potassium chloride in 1 l of extra-pure water) for about 24 hours before it can be used.

  • Page 72: Return Suction System

    Setting Up 6.7.5 Return suction system Fig. 28: Return suction system (schematic diagram) Printing press dampening unit Dampening solution outlet (dampening solution unit) Dampening pan Dampening solution inlet (feed flow control Return suction ejector valve of the return suction ejector) Filter Do1 Dampening solution outlet (feed flow control valve of the return suction ejector)

  • Page 73
    Setting Up Close the feed flow regulating valve (9) by turning it clockwise. Switch on the dampening solution circuit. Ensure that the shut-off valve in the dampening solution outlet (6) of the dampening solution circulator (5) is completely open. Adjust the necessary dampening solution flow rate by turning the feed flow control valve (9) counter-clockwise.
  • Page 74: Glycerine-Filled Pressure Gauge

    Setting Up Glycerine-filled pressure gauge 11478 Variant 1 Variant 2 Fig. 29: Glycerine-filled pressure gauge Depending on the variant, glycerine-filled pressure gauges (2) are equipped with a protective cap (1) or a rubber membrane (3) as a transport safeguard in order to prevent the glycerine from leaking.

  • Page 75: External Heat Dissipation

    Setting Up External heat dissipation Connect the unit. Note Connection sizes according to the Technical Data section 6.9.1 Chilling medium (glycol-cooled version only) • Chilling medium inlet • Chilling medium outlet • Shut-off valves have to be provided on site. If an external cooling system with natural cooling is used, the chilling medium differential pressure (p) stated for 40 °C according to the „Technical Data”…

  • Page 76: Waste Air System (Only Air-Cooled Version)

    Please observe the following points: • It is recommended to have a specialised company install and design the exhaust air ducting (channel and axial fan) or to contact technotrans. • The additional axial fan must be connected in parallel with the refrigeration unit fans (observe electric circuit diagram).

  • Page 77: Electrical Connection

    Setting Up 6.10 Electrical connection Caution – Incorrect connection voltage Incorrect connection voltages can lead to component damage. Compare the connection voltage to the voltage shown on the unit type plate. Set up the necessary fuse protection in accordance with the “Technical Data”…

  • Page 78: Disconnecting The Unit

    Setting Up 6.11 Disconnecting the unit Warning – Electrical hazard Carelessness can lead to electrocution. Disconnect the electricity supply before disconnecting the unit. Warning – General danger Danger due to improper handling of the refrigeration unit The refrigeration unit may only be disconnected by specialist refrigeration companies.

  • Page 79: Operation

    Operation Operation General information Note Check orderly condition of the unit before switching it on. Observe chapter “Maintenance”. Note Observe the corresponding manual when using the alcohol stabiliser type alcosmart. Note Observe the corresponding manual when using the alcohol stabiliser type alcocontrol.

  • Page 80: Adjustments

    Operation Adjustments Set the dampening solution doser to the desired dampening solution additive concentration (this does not apply to units that are equipped with a digidos dampening solution doser). Open the shut-off valve (if provided) upstream of the dampening solution doser.

  • Page 81
    Operation Check the direction of rotation of the pump. The direction of rotation of the pump must match the rotation indicator on the pump label (3). If a rotational direction indicator (2) is included, check the direction of rotation of the pump at the rotational direction indicator (2) while the pump (1) is running.
  • Page 82: Dampening Solution Circuit (D-Circuit)

    Operation 7.2.1 Dampening solution circuit (D-circuit) Note • Running dry of the pump(s) is avoided by filling the dampening solution tank up to the minimum filling level of about 6 cm. • The filling level of the dampening solution trays of the printing press and the filling level of the intermediate tank (if installed) have to be observed.

  • Page 83: Notes Concerning The Software

    Operation 7.2.2 Notes concerning the software If a unit or a components cannot be started, please read the following information and check the corresponding settings in the unit software. Please refer to the «Control Unit» section for information on how to operate the control unit.

  • Page 84
    Operation Limit warnings are issued repeatedly. The minimum and maximum values and the setpoints are not set correctly. 1. Call up the «Values» screen the set or check the minimum and maximum values and the setpoints. 2. After touching the fields, windows for setting setpoints and limit values (min. / max.
  • Page 85: Control Unit

    The unit function cannot be ensured if the system configuration is tampered with. The values set at delivery are basic settings and may only be changed after consulting technotrans. Parameters, setpoints and limits as well as unit-specific data can be selected and adjusted by touching the associated fields.

  • Page 86: Entering A Password

    Password for password level 1 = 3 1 Password for password level 2 = 4 3 2 1 • Password level 3 is reserved for technotrans service technicians. Contact technotrans if necessary. • If no changes are entered within a pre-set time, then the…

  • Page 87: Loading The Default Settings

    Operation 7.3.3 Loading the default settings The «load default settings» function is used to reset the values to the previously stored default settings. Loading of default settings: Select the “load default settings” line in the corresponding screen using the up and down key. Observe chapter «Screen contents and descriptions». Press Enter.

  • Page 88
    Operation General information: Symbol Description Symbol Description ON/OFF Scroll up screen or values Standby Scroll down screen or values ENTER (confirmation of input value) Next display page OK / confirmation = e.g. component Preceding display page selection Cancel editing process Password protection not active Return to start screen or navigation Password protection active…
  • Page 89
    Operation Symbol Description Symbol Description Dampening solution circuit Pump Refrigeration circuit Pump 1 Temperature control circuit Pump 2 General system settings Pump 3 Additive dosing Standby pump Alcohol dosing system Heating circuit delta.f spinclean.d…
  • Page 90: Program Overview

    Operation 7.3.5 Program overview Note Various mask displays are possible, depending on the unit type and the service setting. Functions Values Set-up Process data Service Status Language selection S: 0001 Selection/deselection of the additive Functions Select/Deselect dosing feature S: 1000 S: 1200 Selection/deselection of the alcohol dosing feature *)

  • Page 91
    Operation Values Messages S: 2000 S: 6200 Switching the ductor temperature control circuit (T-circuit) ON/OFF *) Switching the ink roller temperature control circuit (T-circuit) ON/OFF Switching the dampening solution circuit (D-circuit) ON/OFF Setting the set values, min. and max. values: •…
  • Page 92
    Operation Sensor adjustment S: 20200 Sensor TBC51 / I/O TBC51 S: 20210 / S: 20220 Sensor TIOM120 / I/O TIOM120 *) S: 20210 / S: 20220 Sensor TIOM121 / I/O TIOM121 *) S: 20212 / S: 20222 Sensor TMM50-1 / I/O TMM50-1*) S: 20230 / S: 20240 Sensor TMM50-2 / I/O TMM50-2*) S: 20250 / S: 20260…
  • Page 93
    Operation Dosing data S: 20900 Alcohol measurement *) S: 21000 pH calibration *) S: 21100 Ductor data *) S: 21200 Process data Trend Trend setting S: 4000 S: 4200 S: 4220 Trend display S: 4240 Consumption data *) Individual consumption S: 4400 S: 4420 Total consumption…
  • Page 94
    Operation Maintenance Messages S: 5800 S: 5820 Intervals S: 5840 Info S: 5900 Status Messages S: 6000 S: 6200 Message buffer S:6400 Diagram D-circuit S: 6600 S: 6620 zeta.t *) S: 6630 C-T-circuit S: 6640 Refrigeration circuit S: 6660 beta.f *) S: 6680 Language selection S: 8000…
  • Page 95: Screen Contents And Descriptions

    Operation 7.3.6 Screen contents and descriptions Note See the «Symbol description» section. 7.3.6.1 Screen overview Screen contents: Description Functions S: 0001 • Start screen after switching on (observe parameter setting Values “Start conditions” from the “Setup / Default setting” Setup screen).

  • Page 96
    Operation Screen contents: Description … / Timer S: 1400 • Adjustment and display of ON and OFF times of the timer for the individual days of the week. • Deactivation/activation of the switching function of a weekday. • Deactivation/activation of the timer (week timer). Touching the field activates/deactivates the timer.
  • Page 97
    Operation Screen contents: Description … / Regeneration S: 1600 Display and adjustment of the dampening solution regeneration. Regeneration is via the dampening solution consumption of the printing press. The start conditions may be activated and deactivated by Start conditions touching the fields in the screen. Start conditions activated Start conditions deactivated Select setting of start conditions using the arrow keys and…
  • Page 98
    Operation Screen contents: Description … / Dosing data S: 1800 Display of current values during dampening solution dosing. Note Depending on the unit configuration, values and settings for dosing 1 or 2 are displayed. Dosing may be activated and deactivated by touching the fields Dosing 1 / 2 in the screen.
  • Page 99: Screen: Values

    Operation 7.3.6.3 Screen: Values Screen contents: Description Values S: 2000 • Switching on and off of circuits by touching the function keys. • Display of actual and target values. • Adjustment of setpoints and limit values: After touching the fields, windows for adjusting target and limit values (min.

  • Page 100: Screen: Setup

    Operation 7.3.6.4 Screen: Setup Screen contents: Description Setup S: 3000 Display and modification of general parameters and of system configurations (partly protected by password)../ Default setting S: 3200 • Display and modification of general parameters. • Select parameter using the arrow keys and confirm with the Enter key.

  • Page 101
    Operation Screen contents: Description … / System configuration S: 20000 • Display and modification of system configurations (protected by password). • Overview of the submenus../ …/ System settings S: 20100 • Display and modification of unit-specific values. (general) •…
  • Page 102
    Operation Screen contents: Description … / … / System settings S: 20100 (general) Conductivity measuring Adjustment concerning components included in the system device in dampening solution tank available Conductivity measuring device in fresh water feed line available *) Conductivity measuring device downstream of mixing vessel available *) pH measuring device…
  • Page 103
    Operation Screen contents: Description … / … / Sensor adjustment S: 20200 • Overview of the submenus. • Display of actual values • Balance and adjustment of gain and offset values. • Display of inputs and outputs which are currently set..
  • Page 104
    Operation Screen contents: Description Actual circulation S: 20230 Temperature sensor in circulation circuit (pumping and control temperature module) Actual condenser Temperature sensor on condenser (pumping and control temperature module) Actual value: Conductivity in S: 20250 Conductivity measurement in the fresh water feed line feed line S: 20270 Actual value: Ductor…
  • Page 105
    Operation Screen contents: Description … / … / Interface S: 20300 • Display and modification of settings of internal and customer-specific interface. • Display and deleting of parameters used for transmitting and receiving interface-specific jobs to the control station. • A selection window opens upon activation.
  • Page 106
    Operation Screen contents: Description Setting and display of customer-specific interface parameters … / … / … / MAVO S: 20331 Control station number Display of the control station number of the control station having during log-on logged on to the dampening solution unit. Dampening solution unit Adjustable number of the dampening solution unit (202-208) number…
  • Page 107
    Operation Screen contents: Description … / … / … / CANopen S: 20301 • Setting and display of customer-specific interface parameters • Select parameter using the arrow keys and confirm with the Enter key. A window for entering data opens. Confirm entry by pressing the Enter key or cancel with the ESC key.
  • Page 108
    Operation Screen contents: Description … / … / Trend setting S: 20400 • Display and modification of unit-specific values (only for service purposes, password-protected). • Select parameter using the arrow keys and confirm with the Enter key. A window for entering data opens. Confirm entry by pressing the Enter key or cancel with the ESC key.
  • Page 109
    Operation Screen contents: Description … / …/ Refrigeration S: 20500 • Display and modification of unit-specific values. control • Select parameter using the arrow keys and confirm with the Enter key. A window for entering data opens. Confirm entry by pressing the Enter key or cancel with the ESC key.
  • Page 110
    Operation Screen contents: Description … / …/ D-circuit data S: 20600 • Display and modification of unit-specific values. • Select parameter using the arrow keys and confirm with the Enter key. A window for entering data opens. Confirm the entries by pressing the Enter key or cancel the input process with the ESC key.
  • Page 111
    Operation Screen contents: Description … / … / PRS data (pumping S: 20800 • Display and modification of unit-specific values. and control station) • Switching on and off of pumping and control station by touching the key. • Select parameter using the arrow keys and confirm with the Enter key.
  • Page 112
    Operation Screen contents: Description Number of fans Number of externally connected fans. A maximum of 4 fan units can be connected. Observe circuit diagram if required. D part averaging Time range for creating the average value of D portion of controller.
  • Page 113
    Operation Screen contents: Description … / … / Dosing data S: 20900 • Display and modification of unit-specific values. • Select parameter using the arrow keys and confirm with the Enter key. A window for entering data opens. Confirm entry by pressing the Enter key or cancel with the ESC key.
  • Page 114
    Operation Screen contents: Description … / … / Alcohol S: 21000 • Display and modification of unit-specific values. measurement • Select parameter using the arrow keys and confirm with the Enter key. A window for entering data opens. Confirm entry by pressing the Enter key or cancel with the ESC key.
  • Page 115
    Operation Screen contents: Description … / … / pH calibration S: 21100 • Display and modification of unit-specific values. (option) • Select parameter using the arrow keys and confirm with the Enter key. A window for entering data opens. Confirm entry by pressing the Enter key or cancel with the ESC key.
  • Page 116: Screen: Process Data

    Operation 7.3.6.5 Screen: Process data Screen contents: Description Process data S: 4000 • Setting the trend display • Display of process-relevant characteristic curves • Unit-specific displays (e.g. operating hours, consumption) … / Trend S: 4200 • Overview of the submenus..

  • Page 117
    Operation Screen contents: Description Display of individual and total consumption values (display … / Consumption values S: 4400 depends on unit version) (option) … / … / Individual S: 4420 Display and deletion of consumption values, e.g. for current jobs. consumption The display depends on the unit version.
  • Page 118
    Operation Screen contents: Description … / … / Consumption S: 4460 Display of consumption data. history Water Display of fresh water consumption values Additive 1 Display of additive 1 consumption values Additive 2 Display of additive 2 consumption values Display of alcohol consumption values Note Select a parameter by pressing the Enter key.
  • Page 119: Screen: Service

    Operation 7.3.6.6 Screen: Service Screen contents: Description Service S: 5000 • Touchscreen cleaning. • Instructions for calibration of measuring system. • Display of current values. • Setting of maintenance intervals. • Display of system information. S: 5300 After touching the button, all touchscreen functions are deactivated during a pre-set time for cleaning.

  • Page 120
    Operation Screen contents: Description … / … / pH calibration S: 5420 • Instructions for pH calibration of measuring system • For setting the buffer solution calibration values, observe the screen «Setup / System configuration / pH calibration». Note • Remove only as much buffer solution from the bottle for pH calibration and fill it into a suitable container as needed to immerse the bottom part of the probe.
  • Page 121
    Operation Screen contents: Description … / … / Pulse counter S: 5440 • Instructions for calibrating the pulse counter (flow meter) calibration • Number of fresh water or alcohol (IPA) counters to be calibrated. • Select parameter using the arrow keys and confirm with the Enter key.
  • Page 122
    Operation Screen contents: Description … / … / Dosing piston S: 5460 • Instructions for calibrating the dosing pumps (only on calibration dampening solution doser type digidos.p • Selection and display of dosing pump to be calibrated • Select parameter using the arrow keys and confirm with the Enter key.
  • Page 123
    Operation Screen contents: Description … / Maintenance S: 5800 • Display of maintenance messages • Setting of maintenance-specific intervals … /… / Messages S: 5820 • Display of current maintenance messages Note Acknowledge message after maintenance is complete../… / Intervals S: 5840 •…
  • Page 124
    Operation Screen contents: Description … / Info S: 5900 Display of system information: • Unit serial number • Software number, software version, date (relating to the unit) • Firmware number, firmware label, date (relating to the control unit) • Internet address…
  • Page 125: Screen: Status

    Operation 7.3.6.7 Screen: Status Screen contents: Description Status S: 6000 Display of unit status … / Messages S: 6200 • Display of the fault including the date, time, fault number and fault message text. • Display of help texts • Deleting of message green Message (unit not switched off).

  • Page 126: Screen: Language Selection

    Operation Screen contents: Description Graphic representation of circuits with current set and actual values. Colour representation of current operating conditions../ … / D-circuit S: 6620 • Dampening solution circuit (D-circuit) … / … / zeta.t (option) S: 6630 •…

  • Page 127: Maintenance

    Maintenance Maintenance Note Keep the entire system clean. Note Do not use any detergents containing solvents. Note Observe the corresponding manual when using the alcohol stabiliser type alcosmart. Note Observe the corresponding manual when using the alcohol stabiliser type alcocontrol. Note Observe the corresponding manual when using the dampening solution doser type digidos.

  • Page 128: Overview

    Maintenance Overview Legend: Danger Please refer to the instruction manual! Maintenance point Adjustment, check Operating point, connection point Inlet/outlet Note Every day Weekly Monthly Every six months Annually Use only original spare filters…

  • Page 129: Air-Cooled Version

    Maintenance 8.1.1 Air-cooled version bar/psi 0,7 — 1,2 / 10.2 — 17.4 «Z” «Y” D4551-01G004…

  • Page 130
    Maintenance «Y» «Z» D4551-01G004…
  • Page 131: Glycol-Cooled Version

    Maintenance 8.1.2 Glycol-cooled version bar/psi 0,7 — 1,2 / 10.2 — 17.4 bar/psi 1,0 — 1,5 / 14.5 — 21.8 «Z” «Y” D4551-01G005…

  • Page 132
    Maintenance «Y» «Z» D4551-01G005…
  • Page 133: Maintenance Plan

    Maintenance Maintenance plan The outlined maintenance must be carried out at the intervals stated in the maintenance schedule. 8.2.1 General information Maintenance intervals: Daily Monthly Annually Weekly Every six months Additional information: Spare part required Maintenance job to be carried out by the customer Component Maintenance job Auxiliary…

  • Page 134: Dampening Solution Circuit (D-Circuit)

    Maintenance 8.2.2 Dampening solution circuit (D-circuit) Maintenance intervals: Daily Monthly Annually Weekly Every six months Additional information: Spare part required Maintenance job to be carried out by the customer Component Maintenance job Auxiliary IV V devices 1 Dampeningsolution Drain dampening solution, Collecting vessel tank clean the tank.

  • Page 135
    Maintenance Component Maintenance job Auxiliary IV V devices 5 Fresh water filter Check / clean. 6 Fine filter with filter Check and replace the filter cartridge (if cartridge. included) 7 Conductivity Clean the measuring Reference liquid measuring device contacts. Calibrate (depending on type).
  • Page 136: Refrigeration Circuit

    Maintenance 8.2.3 Refrigeration circuit Maintenance intervals: Daily Monthly Annually Weekly Every six months Additional information: Spare part required Maintenance job to be carried out by the customer Component Maintenance job Auxiliary IV V devices 1 Refrigeration unit Check the refrigerant. Have the safety switches checked by a refrigeration specialist.

  • Page 137: Control Unit

    Maintenance 8.2.4 Control unit Maintenance intervals: Daily Monthly Annually Weekly Every six months Additional information: Spare part required Maintenance job to be carried out by the customer Component Maintenance job Auxiliary IV V devices 1 Buffer battery Replace. 8.2.5 Intermediate tank Maintenance intervals: Daily Monthly…

  • Page 138: Dampening Solution Circuit (D-Circuit)

    Maintenance Dampening solution circuit (D-circuit) The following has to be observed when working on filter parts: • Check the foot filters of the dampening solution pump(s) for dirt/sediments (if included). • Depressurise the fresh water line prior to cleaning the fresh water filter. Shut- off the fresh water supply.

  • Page 139: Cleaning Aid

    Maintenance 8.3.1 Cleaning aid To empty and clean the tank: Switch off the D-circuit. Close the dampening solution outlet shut-off valve Connect the supplied hose to the tank drain quick coupling and insert it into the collecting vessel. Open shut-off valve upstream of tank drain quick coupling. Activate the D-circuit until the feed pump sucks in air or until it is shut down via “low water level”…

  • Page 140: Rinsing Process

    Maintenance 8.3.2 Rinsing process Warning – Health hazard! Handling the chemicals can negatively affect your health. • Wear gloves, goggles and protective clothing when handling chemicals. • Observe the safety data sheets. Note Observe the section “Safety / Use of cleaning agents”. Flush and clean the heat exchanger in accordance with the maintenance schedule and as described in the following.

  • Page 141
    Switch the dampening solution circuit (D-circuit) on at the control unit. Note technotrans recommends flushing for 3 hours minimum with a medium temperature of approximately 30°C / 86°F, depending on the concentration. The lower the concentration, the longer the flushing…
  • Page 142
    Note In order to neutralise the pH value of the alkaline cleaning solution, citric acid can be ordered from technotrans. Recommended standard value: 10 litres (2.64 gal) of cleaning concentrate and 2 kg (4.41 lb) of citric acid.
  • Page 143: Conductivity Probe, Ph Probe

    Maintenance 8.3.3 Conductivity probe, pH probe Fig. 35: Measuring probes Check the measuring probes for soiling and clean them if necessary. Clean the conductivity probe (1) with the aid of a soft brush and add some IPA if necessary. Clean the pH-sensor (2) using a soft cloth and — if necessary — a little IPA. Note Observe the installation position of conductivity probe (1) (see arrow).

  • Page 144: Ph Calibration

    Maintenance 8.3.4 pH calibration Caution — Measuring deviations during pH calibration! If unsuitable buffer solutions are used, measuring accuracy can no longer be assured. Use only the reference liquid stated on the spare parts list. The calibration of the pH probe is a 2-point calibration. The calibration is performed in two buffer solutions.

  • Page 145: Suction Tubes

    Maintenance 8.3.5 Suction tubes Fig. 36: Suction tube Check the suction tube (1) for external leakage. Remove foot filter (3) from the foot casing and clean it. Check the pressure switch (2) for correct operation. To do so remove the suction tube from the container.

  • Page 146: Replacing The Filter Bag

    Maintenance 8.3.6 Replacing the filter bag Note Put on protective gloves. Fig. 37: Filter bag, type softflow The filter bag can be replaced while the unit is running. Replace the filter bag as quickly as possible. Pull the handle (4) of the soiled filter bag (3) out of the holder recess (1) (direction a).

  • Page 147: Intermediate Tank

    Maintenance Intermediate tank Fig. 38: Intermediate tank (example) Check the filter mat (3) for contamination and replace it if necessary. For this purpose lift the cover lid. Note When inserting a new filter mat, observe the position marks. Check the float valve (2) for smooth operation (the ball has to fall automatically).

  • Page 148: Refrigeration Unit

    Maintenance Refrigeration unit Warning – Danger when cleaning the condenser / heat exchanger! Danger due to excessive dust when blowing out the equipment (air- cooled version). • Limit the dangerous area. • Use goggles and respiratory equipment when using compressed air to clean the equipment. •…

  • Page 149: Refrigerant Sight Glass

    Maintenance 8.5.1 Refrigerant sight glass Fig. 39: Refrigerant sight glass Colour scale Sight glass Indicator • Blue: No moisture in the refrigerant. • Red: Moisture in the refrigerant. Symptoms of problems: • The indicator will turn from blue to red when the refrigeration circuit is damp. Observe the colour scale.

  • Page 150: Control Unit

    Maintenance Control unit 8.6.1 Battery replacement The battery in the control unit buffers the parameters and the time in the even of the power failure or when the unit is switched off. Caution — data loss! If the unit is switched off due to a battery fault or a dead battery and if the battery is not replaced, all settings that are not saved will be lost.

  • Page 151
    Maintenance Switch the control unit for at least 10 minutes prior to replacing the battery so that the buffer capacitors can be charged. 2. Switch off the power supply. 3. Remove the buffer battery (1) and install a new battery. 4.…
  • Page 152: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Warning – Only carry out prescribed maintenance work! There is an increased risk of injury to unauthorised persons who are not suitably qualified or trained. The fault may only be remedied by qualified personnel. Inform customer service, particularly if there are problems with the electrical unit or with the cooling aggregate (if in scope of supply).

  • Page 153: Electrical Connection

    Troubleshooting Electrical connection Fault Cause Note Unit not working. No power supply. Switch on the power supply system. Check the external fuse protection. Check the supply cable for signs of damage and make sure that it is properly connected. Check electrical circuit. If a matching transformer or a power supply unit are used, check them for correct operation and configuration.

  • Page 154: Control Unit

    Troubleshooting Control unit Fault Cause Note Fault message See Status / Messages See Status / Messages or message buffer. Call the message from the «Status» screen: Select the desired fault message using down-key and call up the online help using the «Info screen» key (see the “Symbol description” section). Press the ESC key to return to the original screen.

  • Page 155: Dampening Solution Circuit (D-Circuit)

    Troubleshooting Dampening solution circuit (D-circuit) Fault Cause Note Insufficient dampening Feed pump not running. Reset circuit breaker. solution supply. Check and replace if necessary. Switch on the pumps at the control unit. Check intermediate tank pump. Check the alcohol stabiliser. Dampening solution outlet shut-off Open.

  • Page 156
    Troubleshooting Fault Cause Note Dampening solution too Fault on refrigeration unit. See “Refrigeration unit not working”. warm. Temperature setpoint too high. Adjust. Pump does not work. Reset circuit breaker. Check and replace if necessary. Switch on the pumps at the control unit. Switch the dampening solution circuit on at the control unit.
  • Page 157
    Troubleshooting Fault Cause Note pH value too high or too pH sensor dirty. Clean. low (option). pH sensor defective. Replace. System not calibrated. Calibrate. Conductivity too high or Conductivity sensor dirty. Clean. too low Conductivity prove defective. Replace. Conductivity of fresh Fault in fresh water treatment system Check.
  • Page 158: Refrigeration Unit

    Troubleshooting Refrigeration unit Fault Cause Note Refrigeration unit not Compressor circuit breaker has Reset circuit breaker. running or reduced tripped. refrigeration capacity. The flow controller in the connected Check the flow. circuit has tripped. High pressure fault. Clean condenser (air-cooled version). Ensure sufficient cooling air (air-cooled version).

  • Page 159: Technical Data

    Technical Data 10 Technical Data 10.1 Dimensions Fig. 41: 2-door type unit cabinet, example of beta.d 100 Width beta.d 40 … 100 (2-door type) 600 + 400 = 1000 inch 23.6 + 15.7 = 39.4 beta.d 120 … 150 (3-door type) 600 + 400 + 400 = 1400 inch 23.6 + 15.7 + 15.7= 55.1…

  • Page 160: Connections

    Technical Data 10.2 Connections Fig. 42: Unit connections, beta.d 100G Equipotential bonding connection data interface MAVO Chilling medium inlet (glycol-cooled version Electrical supply connection of the only) intermediate tank (only in combination with an intermediate tank) CMo Chilling medium outlet (glycol-cooled version only) Collective fault indication, washing cycle mode (option)

  • Page 161: Mechanical Connection

    Technical Data 10.3 Mechanical connection beta.d 40 beta.d 60 beta.d100 beta.d120 beta.d150 Dampening solution outlet Do  mm 20  inch ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Dampening solution inlet Di  mm 40  inch 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Fresh water connection …

  • Page 162: Electrical Connection

    Technical Data 10.4 Electrical connection 10.4.1 General information Power supply 50Hz V, Ph 400 ± 10 %, 3 60Hz V, Ph 400 ± 10 %, 3 Frequency tolerance permanent % 1,0 short-term % 2,0 Control voltage 24 DC  10% Nominal current of the control voltage max.

  • Page 163: Residual-Current-Operated Circuit-Breaker

    10.4.4 Residual-current-operated circuit-breaker If frequency converter or phase-angle controls are used, residual-current-operated circuit breakers (30 mA type) may trigger spuriously. Every technotrans unit must have its own separate switchgear. Other units or devices (consumers, power socket, …) are not permissible after the residual-current-operated circuit breaker.

  • Page 164: Weights

    Technical Data 10.5 Weights 10.5.1 Air-cooled version beta.d 40 beta.d 60 beta.d100 beta.d120 beta.d150 Dead weight kg 320 lb 705 Operating weight kg 385 lb 849 1036 1157 10.5.2 Glycol-cooled version beta.d 40 beta.d 60 beta.d100 beta.d120 beta.d150 Dead weight kg 305 lb 672 Operating weight…

  • Page 165: General Information

    Technical Data 10.6 General information Ambient conditions Temperature for transport and storage °C (-25) — 60 when completely empty °F (-13) — 140 Temperature during operation °C 10 — 40 °F 50 — 104 Relative humidity % The relative humidity stated is only permissible for electronic components if there is no condensation.

  • Page 166: Dampening Solution Circuit (D-Circuit)

    Technical Data 10.7 Dampening solution circuit (D-circuit) Note The capacities stated are for: • Chilling medium temperature : 40 °C / 104 F • Ambient temperature : 35 °C / 95 F • Dampening solution temperature 10 °C / 50 F 1) on chilling-medium-cooled units only 2) on air-cooled units only beta.d 40…

  • Page 167: Refrigerant Circuit (R-Circuit)

    Technical Data 10.8 Refrigerant circuit (R-circuit) 10.8.1 Air-cooled version Note The capacities stated are for: • Ambient temperature: 35 °C / 95 F • Dampening solution temperature 10 °C / 50 F • Max. refrigeration capacity beta.d 40 L beta.d 60 L beta.d 100 L Refrigerant R407C…

  • Page 168: Glycol-Cooled Version

    Technical Data 10.8.2 Glycol-cooled version Note The capacities stated are for: • Chilling medium temperature: 40 °C / 104 F • Dampening solution temperature 10 °C / 50 F • Max. refrigeration capacity beta.d 40 G beta.d 60 G beta.d 100 G Refrigerant R407C R407C…

  • Page 169: Chilling Medium Consumption (Glycol-Cooled Version Only)

    Technical Data 10.8.3 Chilling medium consumption (glycol-cooled version only) Note The chilling medium consists of water with 35 % maximum of ethylene glycol. Observe maximum chilling medium pressure of 10 bar. beta.d 40 G 60 G 100 G 120 G 150 G at …

  • Page 170: Options

    Technical Data 10.9 Options Alcohol stabiliser • Type alcosmart Measuring and dosing range Vol.-% 0 — 15 Error of measurement at a temperature difference < Vol.-% ± 0,5 2°C/min. with a 2-propanol/water mixture • Type alcocontrol Measuring and dosing range Vol.-% 3 — 15 Error of measurement at a temperature difference <…

  • Page 171
    Technical Data Control station connection CANopen MAVO TelePresence interface External data remote control, type multicom RC with mounting bracket, incl. connecting cable set 50 m for the connection of 8 units max. Interface cable (25 m) for multicom RC (unit-to-unit-connection) IPA consumption measurement (only in connect.
  • Page 172: Proof Of Inherent Safety In Accordance With Din En 60079-14

    Proof of inherent safety in accordance with DIN EN 60079-14 11 Proof of inherent safety in accordance with DIN EN 60079-14 11.1 Block diagram Explosive atmosphere: Safe area: Intrinsically safe equipment: Pressure switch of the Associated equipment: Ex-(i) buffer amplifier alcohol suction tube Fig.

  • Page 173: Configuration Of The Electrical Parameters

    Proof of inherent safety in accordance with DIN EN 60079-14 11.3 Configuration of the electrical parameters Reference for the evaluation: Simple interconnection in accordance with EN 60079-14. Uo < Ui Uo 9,9V < Ui 24V Io < Ii Io 12mA < Ii 2000mA Po <…

  • Page 174: Manufacturer’s Declaration

    EN 13463-1:2009 It is assumed that the unit will be installed and used as intended. Information concerning the intended use can be found in the operating instructions. Andreas Harig, Director Business Unit Temperature Control technotrans AG Robert-Linnemann-Straße 17 48336 Sassenberg Phone…

  • Page 175: Spare Parts

    Spare Parts 12 Spare Parts Note If you want to order spare parts, please refer to the supplied CD- ROM.

  • Page 176: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity 13 Declaration of conformity In accordance with the EC Machinery Directive (2006/42/EC), annex II 1. The manufacturer hereby declares that the machine (name of the machine, serial number as stated on the name plate) that is described in this manual is intended for the use described in the section “Description/Overview”, that it must be operated in accordance with the relevant safety regulations and that it complies with the following directives.

  • Page 177
    CE mark whereas assemblies corresponding to module A1 are marked with the CE mark and the mark of the notified body. Notified body: TÜV Nord, ID no. CE 0045 Andreas Harig, Director Business Unit Temperature Control technotrans AG Robert-Linnemann-Straße 17 48336 Sassenberg Phone…
  • Page 178
    Entering a password ………. 86 Evaluation …………173 Accessories …………142 Ex-(i) buffer amplifier………. 62 Air-cooled version ….65, 129, 162, 164, 167 Exhaust air system……….76 Alcohol stabiliser ………..47, 67 Explosion protection……….. 19 External heat dissipation……..75 Basic electronic system ……..54 Basic electronics……….59 Filter bag …………
  • Page 179
    Process data ……….116 Screen Notes concerning the software ……83 Service …………119 Screen Operating faults ……….152 Status …………125 Operating personnel ………..11 Screen Operation …………79 Language selection ……..126 Options…………25, 170 Screen contents ……….95 Overview ……….26, 64, 128 Screen overview ……….

Коды ошибок частотного преобразователя DeltaЧастотные преобразователи относятся к сложной промышленной электронике достаточно дорогой и в тоже время широко распространенной по всему миру. На сегодняшний день трудно себе даже представить какое-либо производство, на котором бы не работало данное промышленное оборудование.

К сожалению, в процессе эксплуатации выходит из строя даже самое надежное промышленное оборудование. В данной статье мы разберем частотный преобразователь известного китайского производителя промышленной электроники и оборудования Delta, точнее коды ошибок частотного преобразователя Delta серии VFD-VE, с полной расшифровкой. Частотники в наше время нашли широкое применения в абсолютно всех сферах промышленности управляя как мини моторами в оргтехнике, так и гигантскими двигателями в горнодобывающей промышленности.

Для простоты общения со столь сложной электроникой все частотные преобразователи оснащены небольшими дисплеями с помощью которых выводятся информационные сообщения с кодами ошибок, расшифровав которые можно сразу же узнать причину ее возникновения. Если учесть распространенность данной промышленной электроники, то появляется острая нужда в расшифровке кодов ошибок частотных преобразователей.

Коды ошибок частотного преобразователя Delta серии VFD-VE и их расшифровка.

В таблицах ниже приведены все коды ошибок частотного преобразователя Delta серии VFD-VE и их расшифровка, то есть причина по которой возникла та или иная ошибка.

Внимание, для предотвращения повторной аварийной остановки оборудования, перед сбросом ошибки необходимо устранить причину сбоя и только после этого выполнись сброс кода ошибки частотного преобразователя Delta.

Коды ошибок частотного преобразователя Delta VFD-VE

Код ошибки

Описание ошибки

Возможное устранение

ocA

Превышение тока при разгоне.

  • К.З. на выходе ПЧ: проверьте наличие к.з. у двигателя и кабеля двигателя.
  • Время разгона очень мало: увеличьте время разгона.
  • Мощность ПЧ недостаточна для данного двигателя и нагрузки: используйте ПЧ с большей мощностью.
ocd

Превышение тока при замедлении.

  • К.З. на выходе ПЧ: проверьте наличие к.з. у двигателя и кабеля двигателя.
  • Время замедления очень мало: увеличьте время замедления.
  • Мощность ПЧ недостаточна для данного двигателя и нагрузки: используйте ПЧ с большей мощностью.
ocn

Превышение тока при установившейся работе.

  • К.З. на выходе ПЧ: проверьте наличие к.з. у двигателя и кабеля двигателя.
  • Внезапное увеличение нагрузки на двигатель. Проверьте, не остановлен ли вал двигателя.
  • Мощность ПЧ недостаточна для данного двигателя и нагрузки: используйте ПЧ с большей мощностью
ocS

Аппаратная неисправность при определении тока

  • Обратитесь в сервисный центр.
OFF

Замыкание на землю.

  • При замыкании одной из выходной линий ПЧ на землю и токе на землю более 50 % от номинального тока ПЧ выходной силовой модуль может быть поврежден
  • Примечание: встроенная защита обеспечивает защиту ПЧ, но не пользователя.
  1. Проверьте соединение ПЧ и двигателя на наличие к.з. или соединения с землёй.
  2. Проверьте исправность силового модуля ПЧ.
  3. Проверьте исправность изоляции.
occ

К.З. в силовом модуле ПЧ

Обратитесь в сервисный центр.

ouA

Перенапряжение в процессе разгона.

  • Превышение напряжения на шине DC (для сети 230 В – более 450 В, для сети 400 В – более 900 В)
  1. Проверьте соответствие входного питающего напряжения.
  2. Проверьте возможные колебания сетевого напряжения.
  3. Увеличьте время замедления или используйте тормозные модуль и резистор.
oud

Перенапряжение в процессе замедления

oun

Перенапряжение при установившейся работе

ouS

Аппаратная неисправность определения перенапряжения

  • Проверьте соответствие входного напряжения и показания напряжения шины DC.
LuA

Низкое напряжение при разгоне

  • Снижение напряжения на шине DC ниже значения параметра 06-00.
  1. Проверьте соответствие входного питающего напряжения.
  2. Проверьте возможное колебание нагрузки.
Lud

Низкое напряжение при замедлении

Lun

Низкое напряжение при установившейся скорости

PHL

Пропадание фазы.

  • Проверьте наличие всех 3-х питающих фаз на входе ПЧ и надежность электрических соединений. Для моделей выше 40 НР проверьте исправность входных предохранителей.
oH1

Перегрев транзисторов

IGBT.

1 ÷ 15 НР: 90 ºС

20 ÷ 100 НР: 100 ºС

  • Проверьте соответствие температуры окружающей среды спецификации ПЧ.
  • Проверьте отсутствие загрязнения вентиляционных отверстий.
  • Проверьте отсутствие загрязнения радиатора
  • Проверьте работу вентилятора
  • Проверьте, достаточное ли пространство вокруг ПЧ для отвода тепла.
oH2 Перегрев радиатора ПЧ (температура больше чем 90 ºС)
  • Проверьте соответствие температуры окружающей среды спецификации ПЧ.
  • Проверьте отсутствие загрязнения вентиляционных отверстий.
  • Проверьте отсутствие загрязнения радиатора
  • Проверьте работу вентилятора
  • Проверьте, достаточное ли пространство вокруг ПЧ для отвода тепла.
oH3 Перегрев двигателя Сигнал с термистора двигателя превышает значение параметра 06-30
  • Проверьте соответствие температуры окружающей среды.
  • Проверьте не загрязнен ли двигатель и не нарушена ли вентиляция двигателя.
  • Проверьте настройку параметра 06-30
tH1o Ошибка определения OH1
  • Обратитесь в сервисный центр.
tH2o Ошибка определения OH2
FAn Неисправность работы вентилятора
  • Проверьте вращение вентилятора.
  • Обратитесь в сервисный центр.
oL

Перегрузка.

ПЧ выдерживает перегрузку 150% в течение 1 минуты

  • Проверьте механическую нагрузку на валу двигателя.
  • Используйте ПЧ большей мощности.
EoL1 Перегрузка двигателя 1
  • Проверьте механическую нагрузку на валу двигателя
  • Проверьте правильность установки параметра 05-01.
  • Используйте ПЧ большей мощности.
EoL2 Перегрузка двигателя 2
  • Проверьте механическую нагрузку на валу двигателя
  • Проверьте правильность установки параметра 05-13.
  • Используйте ПЧ большей мощности.
FuSE Неисправность предохранителя в шине DC (для моделей выше 30 НР)
  • Проверьте исправность предохранителя и силового выходного модуля ПЧ.
  • Проверьте наличие К.З. на выходе ПЧ.
ot1 Защита по электронному тепловому реле 1.
  • Проверьте, нет ли перегрузки на валу двигателя.
  • Проверьте правильность значения параметра 05-01.
  • Проверьте работу электронного теплового реле.
  • Используйте ПЧ большей мощности.
ot2 Защита по электронному тепловому реле 2.
cF1

Внутренняя память EEPROM не программируется

  • Произведите сброс параметров на заводские значения.
  • Обратитесь к поставщику.
cF2 Внутренняя память EEPROM не программируется считывается
cd0 Аппаратная неисправность
при определении тока
  • Отключите питание ПЧ, подождите не менее 5 минут, затем снова включите питание. Если индикация ошибки повторится, обратитесь в сервисный центр.
cd1 Аппаратная неисправность
при определении U-тока
cd2 Аппаратная неисправность
при определении V-тока
cd3 Аппаратная неисправность
при определении W- тока
Hd0 СС (ошибка измерения
тока)
  • Отключите питание ПЧ, подождите не менее 5 минут, затем снова включите питание. Если индикация ошибки повторится, обратитесьв сервисный центр.
Hd1 Аппаратная неисправность
при определении ОС
Hd2 Аппаратная неисправность
при определении OV
Hd3 Аппаратная неисправность
при определении GFF
AUE Ошибка при автонастройке
  • Проверьте кабель двигателя.
  • Повторите автонастройку.
AFE Ошибка сигнала обратной
связи ПИД-регулятора
  • Проверьте электрические соединения и
  • проводку сигнала обратной связи.
  • Проверьте значение параметров ПИД-
  • регулятора.
PGF1 Ошибка сигнала обратной
связи энкодера (платы PG)
  • Проверьте значения параметров 10-00 и 10-01.
PGF2 Пропадание сигнала
обратной связи энкодера
(платы PG)
  • Проверьте соединение с энкодером.
PGF3 Останов сигнала обратной
связи энкодера (платы PG)
  • Проверьте соединение с энкодером.
  • Проверьте значения параметров PI и времени замедления.
  • Обратитесь в сервисный центр.
PGF4 Ошибка спящего режима
по сигналу энкодера (PG)
PGr1 Ошибка входного
импульсного сигнала
  • Проверьте соединение с входным
  • импульсным источником
  • Обратитесь в сервисный центр.
PGr2 Пропадание входного
импульсного сигнала
ACE Пропадание аналогового
сигнала по току (ACI)
  • Проверьте соединение с источником
  • сигнала
  • Проверьте, чтобы сигнал был не менее 4
  • мА
EF Внешняя ошибка
  • На входной терминал EF подан сигнал
  • внешней ошибки. Выход ПЧ обесточен.
  • Снимите входной сигнал и произведите
  • сброс.
EF1 Аварийный стоп
  • Входной терминал запрограммирован на команду аварийного стопа, и на него подан сигнал. Выход ПЧ при этом обесточен.
  • Снимите сигнал со входа и произведите сброс.
bb Внешняя пауза
  • Входной терминал запрограммирован на команду внешней паузы и на него подан сигнал. Выход ПЧ при этом обесточен.
  • Для продолжения работы снимите сигнал со входа.
PcodE Неверный пароль
  • Был набран неверный пароль. Отключите питание ПЧ, через 5 минут снова включите и введите правильный пароль.
cE1 Неверный командный код
по RS485
  • Командный код может быть только «03», «10», «06», «63».
cE2 Неверный адрес данных
  • Проверьте, правильно ли указан адрес данных
cE3 Неверное значение данных
  • Проверьте значение данных на минимальное и максимальное значение.
cE4 Ошибка ведомого устройства
  • Проверьте соединение с ведомым устройством.
cE10 Превышение времени
ожидания связи
  • Проверьте внешние соединения интерфейса связи.
cP10 Превышение времени
ожидания связи с пультом
KPV-CE01
  • Проверьте внешние соединения интерфейса связи.
  • Проверьте исправность пульта
bF Ошибка тормозного
резистора
  • Если при сбросе данная ошибка повторяется, то обратитесь в сервисный центр.
Ydc Ошибка переключения
«звезда»/ «треугольник»
  • Проверьте соединения- звезда / треугольник.
  • Проверьте значения соответствующих параметров.

Сброс ошибок частотного преобразователя Delta

Техническое обслуживание частотных преобразователей Delta

Своевременное техническое обслуживание частотных преобразователей Delta, впрочем, как и любого другого производителя способствует значительному продлению срока безаварийной эксплуатации дорогостоящего промышленного оборудования. В таблице ниже приведены желательные сроки технического обслуживания частотных преобразователей Delta установленные производителем.

Периодичность технического обслуживания частотных преобразователей Delta

Проверка

Тип проверки

Способ проверки

Периодичность

Окружающая среда.

Проверка температуры окружающей среды, влажности, механической вибрации, пыли, коррозийных и загрязняющих веществ, газов и жидкостей.

Визуальный осмотр, измерение параметров окружающей среды.

Ежедневно.

Присутствие любых опасных предметов или объектов.

Визуальный осмотр.

Ежедневно.

Напряжение.

Проверка напряжения питания на соответствии спецификации, проверка правильности подключения.

Измерение напряжение сети мультиметром.

Ежедневно.

Цифровой пульт.

Проверка индикации пульта.

Визуальный осмотр.

Ежедневно.

Наличие непонятных символов, пропадания символов.

Визуальный осмотр.

Ежедневно.

Механические узлы.

Проверка на наличие видимых повреждений, ненормальной вибрации и звуков.

Визуальный осмотр.

Ежедневно.

Присутствие любых опасных предметов или объектов.

Визуальный осмотр.

Ежедневно.

Проверка на наличие изменения цвета, перегрева.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Присутствие посторонних частиц пыли и грязи.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Силовая часть.

Проверка соединительных винтов, их наличие и качество затяжки.

Визуальный осмотр, при необходимости затянуть или заменить.

Раз в шесть месяцев.

Проверка соединительных проводов на качество изоляции, повреждения, изменения цвета или нагрева.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Присутствие посторонних частиц пыли и грязи.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Соединительные силовые клеммы.

Проверка клемм, их наличие, отсутствие деформации или перегрева.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Проверка соединительных проводов на качество изоляции, повреждения, изменения цвета или нагрева.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Наличие видимых повреждений.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Силовые конденсаторы.

Проверка на наличие утечки жидкости, деформации корпуса, изменения цвета.

Визуальный осмотр.

Ежедневно.

Измерение статической емкости конденсаторов.

Измеренная емкость > 8.85x

Раз в шесть месяцев.

Резисторы силовой части.

Проверка на наличие запаха, деформации корпуса, изменения цвета.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Измерение значения сопротивления.

Измерение проводятся мультиметром между клеммами «+1/+2» и «-». Сопротивление должно быть в пределах + 10% от номинального значения.

Раз в шесть месяцев.

Трансформаторы и дроссели.

Проверка на наличие запаха, деформации корпуса, изменения цвета, вибрации при работе.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Магнитные пускатели и реле.

Проверка на затяжки винтов клемм.

Визуальный осмотр.

Ежедневно.

Проверка нагрева, подгорания.

Визуальный осмотр.

Ежедневно.

Силовая печатная плата и силовой клеммник.

Проверка на затяжки винтом клемм и соединителей.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Проверка нагрева, подгорания, изменение цвета и запаха.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Наличие повреждений, сколов, следов коррозии.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Изменение формы или повреждение конденсаторов, утечка электролита.

Визуальный осмотр.

Раз в шесть месяцев.

Вентилятор охлаждения.

Проверка на ненормальный шум и вибрацию.

Визуальный осмотр.

Раз в год.

Проверка затяжки винтов.

Визуальный осмотр, затяжка винтов.

Раз в год.

Наличие повреждений, сколов, следов коррозии.

Визуальный осмотр.

Раз в год.

Вентиляционные каналы.

Проверка на наличие загрязнения, посторонних предметов, возможности свободного прохода воздуха.

Визуальный осмотр.

Ежедневно.

Формование конденсаторов частотного преобразователя Delta

Принципиальные электрические схемы подключения частотных преобразователей Delta
Схема подключения частотного преобразователя Delta, 1- вариант

Схема подключения частотного преобразователя Delta, 2- вариант

Скачать руководство по эксплуатации частотных преобразователей Delta VFD-VE

Сброс ошибок и Ремонт частотников в сервисном центре

Компания «Кернел» производит ремонт промышленной электроники и оборудования с 2002 года. За это время мы накопили колоссальный опыт в том числе опыт в ремонте частотных преобразователей. Логотип компании 'Кернел'Ремонт подобной промышленной электроники ответственное и сложное занятие, требующие максимальной отдачи, профессионализма и максимально полной материальной базе.

Специалисты нашего сервисного центра уделяют максимальное внимание к качеству исполнения ремонта, программирования и настройке промышленного преобразователя частоты, не зависимо от производителя данного промышленного оборудования. Именно поэтому мы смело даем гарантию на все выполненные работы шесть месяцев.

Ремонт частотного преобразователя Delta производится исключительно с использованием оригинальных запасных частей, на компонентном уровне с применением высокотехнологичного оборудования, квалифицированным персоналом с инженерным образованием.

Если на вашем производстве появились проблемы с частотным преобразователем, которые вы не можете решить самостоятельно, мы всегда рады вам помочь. Обращайтесь в сервисный центр «Кернел». Специалисты нашей компании в минимальные сроки проведут глубокую диагностику и последующий ремонт частотного преобразователя. Оставьте заказ на ремонт оборудования используя форму на сайте, либо свяжетесь с нашими менеджерами, сделать это очень просто.

Как с нами связаться

У вас остались вопросы, связанные с ремонтом, программированием и настройкой частотных преобразователей или другого промышленного оборудования? Задайте их нашим менеджерам. Связаться с ними можно несколькими способами:

Наши контакты

  • Заказав обратный звонок (кнопка в правом нижнем углу сайта)
  • Посредством чата (кнопка расположена с левой стороны сайта)
  • Позвонив по номеру телефона:
    • +7(8482) 79-78-54;
    • +7(8482) 55-96-39;
    • +7(917) 121-53-01
  • Написав на электронную почту: 89171215301@mail.ru

Далеко не полный список производителей промышленной электроники и оборудования, ремонтируемой в нашей компании.

background image

Руководство по эксплуатации преобразователей VFD-M …………..………………………….…… стр. 72

Содержание: Aдрес:

Функция:

Код ошибки:
0: Ошибок не зафиксировано;
1: Превышение тока (oc);
2: Перенапряжение (ov);
3: Перегрев ПЧ (oH);
4: Перегрузка (oL);
5: Перегрузка 1 (oL1);
6: Внешняя ошибка (EF);
7: Ошибка CPU (cF1);
8: Ошибка CPU (cF3);
9: Ошибка аппаратной защиты (HPF);
10: Двукратное превышение номинального тока
при разгоне (ocA);
11: Двукратное превышение номинального тока
при замедлении (ocd);
12: Двукратное превышение номинального тока
в установившемся режиме (осn);
13: Замыкание на землю (GF);
14: Низкое напряжение (Lv);
15: Зарезервирован;
16: Отказ CPU 2 (cF2);
17: Пауза в рботе;
18: Перегрузка (oL2);
19: Авария автоматического разгона/замедления (cFA);
20: Разрешение программной защиты (codE);

Статус VFDM

00: RUN LED не светится; STOP LED светится
01: RUN LED мигает; STOP LED светится;
10: RUN LED светится; STOP LED мигает;

Bit 0-1

11: RUN LED светится; STOP LED не светится;

Bit 2

01: JOG активна
00: REV LED не светится;. FWD LED светится
01: REV LED мигает;. FWD LED светится
10: REV LED светится;. FWD LED мигает

Bit 3-4

11: REV LED светится;. FWD LED не светится

Bit 5-7

Зарезервированы.

Bit 8

1: Управление ведущей частотой по
последовательному интерфейсу.

Bit 9

1: Управление ведущей частотой аналоговым
сигналом.

Bit 10

1: Управление ПЧ от последовательного интерфейса.

Bit 11

1: Параметры заблокированы.

Bit 12

0: ПЧ остановлен, 1: ПЧ работает;

Bit 13

1: JOG команда;

2100Н

Bit 14-15 Не используется.

2102H

Заданная частота (F);

2103H

Выходная фактическая частота (H);

2104H

Выходной ток (АXXX.X);

2105H

Напряжение на шине DC U (XXX.XX);

2106H

Выходное напряжение E (XXX.XX);

Чтение

статуса

(состояния, в

том числе,

аварийного)

преобразователя

2107H

Номер шага дискретного управления скоростью;

Содержание: Aдрес:

Функция:

Чтение 2108H

Время действия PLC (сек)

Downloads
compiled for you.

Documents are available here for download to support your daily work: from product information and safety sheets to certificates and operating instructions, catalogs and brochures.

  • Brochures/Flyers
  • docuportal
  • Safety data sheets
  • Ecodesign

Battery cooling

charging.cool

battery.cooling

Cooling and temperature control units

High Level Accuracy Peltier Chiller

central.cooling

beta.z

ECOtec.chiller

Series integrat

Energy-saving cooling plants

integrat evolution

mako series

miko p10035

Water-air chiller

piko series

Efficient temperature controllers

Efficient Temperature Control Units

Efficient Temperature Control Systems

Series weco

Series weco wd

moldclean mc moldclean mc cr

teco cs temperature unit

Unique product portfolio

PEM The Pump-Efficiency-Module

HotCooled solutions

Filtration, preparation and cleaning

alpha.f

basic.fc

beta.f

sd.line

hydroflow

loop.40

spinclean

toolsmart

Spray systems

deltaspray

spray.xact

spray.xact 5000

spray.xact easy

spray.xact food

spray.xact reflection

Dampening solution circulation

alpha.line

beta.d

delta.d

sd.line

gamma.line

Ink supply

ink.supply sheetfed offset

ink.supply commercial web offset

ink.supply newspaper printing

ink.line

ink.mate

Cooling systems

Perfect Cooling

Technical documentation

By entering the serial number and material number/part number (see type plate), the documentation for your technotrans device is available.

Spare parts from the specialist

Maximum customer satisfaction is what drives us. With the technotrans-Ersatzteil-Service we are at your side throughout the entire service life of our products. 

Login Kundenportal/Shop

AS 3 = Antiscalant for reverse osmosis systems

Deutsch | English

BA 4 = Broad spectrum biocide
CC 4 = Detergent

Deutsch | English

CC 5 = Detergent
CC 506 = Detergent
CC 507 = Detergent
CI 7 = Corrosion inhibitor
CI 11 = Corrosion inhibitor
CI 14 = Corrosion inhibitor
CI 15 = Corrosion inhibitor
CI 20 = Corrosion inhibitor
CI 21 = Corrosion inhibitor
CI 22 = Corrosion inhibitor
CI 23 = Corrosion inhibitor
CM 1 = Tempering medium
ES 1 = Defoamer
HS 20 = Corrosion inhibitor and hardness stabilizer
INWACIDE C-3612= Broad spectrum biocide
INWASAN C 1 = Oxidizing biocide
NA 2 = Neutralizer
Regenerating salt
INWACIDE C-3620
xtend A

xtend 120 A
xtend 160 A
xtend 250 A
xtend 450 A
xtend 750 A
xtend 1200 A
xtend 1700 A
xtend 2400 A
xtend 3200 A
xtend 150 A
xtend 200 A
xtend 350 A
xtend 600 A
xtend 900 A
xtend 1400 A
xtend 2000 A
xtend 2800 A
xtend 3700 A
xtend W

xtend 120 W
xtend 160 W
xtend 250 W
xtend 450 W
xtend 750 W
xtend 1200 W
xtend 1700 W
xtend 2400 W
xtend 3200 W
xtend 150 W
xtend 200 W
xtend 350 W
xtend 600 W
xtend 900 W
xtend 1400 W
xtend 2000 W
xtend 2800 W
xtend 3700 W
omega L

omega 120 L
omega 180 L
omega 270 L
omega 400 L
omega 600 L
omega 160 L
omega 200 L
omega 320 L
omega 450 L

Alexey

Сообщения: 11
Зарегистрирован: 04 ноя 2011, 16:20

VFD-F

ЧП VFD-F двигатель вентилятора 380вольт 30кВт параметр 01-02 неустанавливается выше 255,0 вольт параметр 07-00 показывает 00 параметр 07-01 стоит 1,6, выскакивала ошибка SE2 в описании нету, иногда выскакивает ошибка EF вход EF никуда неподключен. помогите немогу разобраться несколько раз сбрасывал на заводские настройки и выключал непомогает


Alexander_I

Сообщения: 954
Зарегистрирован: 31 окт 2011, 15:18

Re: VFD-F

Сообщение

Alexander_I » 04 ноя 2011, 17:16

А что успевали сделать после того, как сбрасывали в заводские настройки? Если просто пытались включать, с уставками по умолчанию — скорее всего приплыли….


Alexey

Сообщения: 11
Зарегистрирован: 04 ноя 2011, 16:20

Re: VFD-F

Сообщение

Alexey » 04 ноя 2011, 18:15

ЧП стоит на дымососе котла управляется минитермом400 при наладке сделали все настройки, все работало просто отлично, отработал полгода потом забарахлил минитерм и ЧП тоже заглючил (мне так сказали что было на самом деле никто уже нескажет автоматика пока на гарантии), перестал перестраиваться, сейчас я приехал и вот результат, сейчас стоит 255,0 вольт и дымосос запускается нормально, вопрос в том что будет дальше?? менять его или как.


Alexander_I

Сообщения: 954
Зарегистрирован: 31 окт 2011, 15:18

Re: VFD-F

Сообщение

Alexander_I » 04 ноя 2011, 21:37

Надо смотреть настройки. Их точно никто не трогал, после сброса в заводские по умолчанию? И в системе нет контроллера поумнее Минитерма? Если так — кранты этому частотнику. Нужен ремонт.


Alexey

Сообщения: 11
Зарегистрирован: 04 ноя 2011, 16:20

Re: VFD-F

Сообщение

Alexey » 05 ноя 2011, 11:35

Умнее минитерма нету к сожалению, управляет частотником по выходу 0-5ма, меня интересует как устанавливаются параметры 07-00 и 07-01, наверно на заводе ставятся?? я же немогу их менять. вчера запускал дымосос работает с этими параметрами пока, интересно сколько проработает. Спасибо за ответ я тоже думал что кранты частотнику, сомневался.



iabu

Сообщения: 120
Зарегистрирован: 08 ноя 2010, 15:06

Re: VFD-F

Сообщение

iabu » 11 ноя 2011, 17:00

Здравствуйте
Если частотник на 3х380В, то в результате неизвестного сбоя произошел сброс параметров , в том числе и 7-00 и 7-01. Восстановить параметры 7-00 и 7-01 для типономинала 30 кВт (7-00=25 и 7-01=60) возможно в условиях сервиса. После чего возможна настройка параметров под текущую задачу.


iabu

Сообщения: 120
Зарегистрирован: 08 ноя 2010, 15:06

Re: VFD-F

Сообщение

iabu » 11 ноя 2011, 17:04

Ошибка «EF» может выскакивать также в случае использования внешнего сигнала 4…20 мА, если сигнал менее 4 мА. Можно снизить уровень воспринимаемого сигнала параметром 04-13=3,8….3,9


Возможно, вам также будет интересно:

  • Technics rs tr474 ошибка f03
  • Technics rs az7 ошибка f03
  • Technics rs az6 ошибка f03
  • Tech tool ошибка pro10012
  • Teams код ошибки caa20002

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии