-
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
Помогите пожалуйста мож у кого было: заглушил машину, а ключ из гнезда не вытаскивается. Пишет на щитке приборов gear position N only with engine on! А на мониторе When engine is off, gear position P is engaged automatically. Хотя машина в паркинг встает и все функции выполняются. Прочитали ошибку, 51AC пишет нет связи по can шине. Че ковырять то, а то я усталл ее охранять, ключи не отдает.
-
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
-
сделай адаптацию коробки самостоятельно
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
-
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
Достань механический ключ из ключа и закрывай машину пока им. Акум надо попробовать скинуть.
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
акум отключал, кратковременно и на 15мин обе клемы не помогает, ошибка так и есть ключ не отдает, сканером не скидывает.
-
смотри ЛС. я тебе инструкцию выслал адаптации
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
Адаптация не поможет, проблема со связью с ключом. Я думаю так.
-
Если не сложно скинь и мне инструкцию)))))
-
$BAKS$
1) Включаем зажигание (не заводя машину)
2) Нажмаем педаль в пол до срабатывания кик дауна на 1 минуту
3) Запускаем движек и едем так как едем) что бы машина привыкла именно в вашему стилю езды -
все понял, спасибо!!!!!!!
-
-
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
попробовал провести адаптацию как посоветовали, нифига ключ не отдает все тоже самое. Может надо попробовать разобрать где замок и отключить его потом подключить, мож че окислилось?
-
бывет не отдает ключ, когда садится аккумулятор
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
кстати, по акуму: он у меня за ночь в ноль разредился, я купил новый такой же ампераж и пусковой ток как на родном, поставил он опять за ночь разрядился, я его сня зарядил поставил и все было ок, только когда машину глушиш а музыка играет пишет rechardge betary. Проверил на сканере: при холостых оборотах дает 12,5 ниже нормы, газуеш заряд идет в норме 13,5-14. Мож из-за этого.
-
норма это от 14.2в
копай в этом направлении -
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
я конечно буду с акумом разбираться, но она ругается на положения коробки и на связь по can шине. Я думаю что акум не при делах, она все годы мне писала заряди батарею но проблем с ключом небыло. Кстати мож его просто прописать надо и он заряд будет давать нормальный.
-
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
я 14 написал приблизительно, когда гозуеш норма на нагрузочной вилке тоже проверял от 14 до 15. Просто меня напрягает что на холостых не норма
-
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
как я и думал » де было не в бабине» разобрали и вытащили блок который с ключом и кнопкой его разобрали. Как мне сказали мастера что деформировался какой-то саленойд который отвечает за захват ключа и якобы они его исправили и еще сгорело пара конденсаторов они типа тоже их заминили. Я конечно не уверен во всем выше процитированном мной (т.к. я отсутствовал при данных монипуляциях, просто заеб-ся уже). Но факт есть факт машина ключ отдает без проблем и ошибок нет ни каких.
Всем большое спасибо. -
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
машина не перестает меня удивлять и ставить передо мной все новые и новые задачи. Хотя я реьно счетаю что лучше BMW нет.
Но, очень странно машина масла ест где-то1литр на 10000км вроде все ок, опять но,когда машина постоит минут пять-десять заведенная на паркинге потом садишся и едеш из трубы выходят клубы очень густова белого дыма, тут же проподают и ни когда не появляются пока опять не будет такой ситуации. Причем кратковременная стоянка типа на светофоре такого эфекта не дает. Подскажите что это??? -
- Регистрация:
- 14 май 2009
- Сообщения:
- 3,066
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Москва
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
сальники это сложно, мож какие нить патрубки картерных газов
(хотелось бы конечно) Просто не понятно почему дыма нет вообще, а как на холостом поработает он появляется -
- Регистрация:
- 14 май 2009
- Сообщения:
- 3,066
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Москва
Ну тогда меняй КВКГ превентивно
Другого — и не посоветуешь… блин…
Но факт остается фактом — масло стекает в камеру сгорания
А на ХХ самое максимальное разряжение в коллекторе… вот и весь ответ по твоей проблемеПравда я не знаю, сапун и КВКГ у тебя в одном флаконе или раздельно
У М73 например — сапун и клапан — это разные вещи разнесенные по разным концам мотора
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
- Регистрация:
- 5 апр 2010
- Сообщения:
- 114
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Монако
буду смотреть,
спасибо за помощ.
Поделиться этой страницей
-
Машина Е60, 2004г.
Утром завел ам, поехал, буквально через 1 минуту, загорается на табло желты восклиц. знак в круге, АБС и стрелка в виде круга внутри её восклиц. знак, на компе горит АБС и воскл. знак как при спущенном колесе, только в желтом цвете и пишет
Braking/driving stabBrake and drive control systems failure. Reduced braking and driving stability.
Avoid hard braking. Have the problem checked by the.
Run Flat indicatorRun Flat Indicator failure.
Type punctures can not be identified. Have fault checked by BMW Service as soon as possible
изменений никаких не почувствовал, подскажите пожалуйста, уважаемые, что это и к чему готовиться? -
Была бы зима и гололед — изменения бы почувствовались))))
Что и к чему готовиться — диагностика покажет. У меня например такое было — перетерся провод датчика абс, обошлось в 500р. за диагностику и 2 часа в гараже с паяльником. -
GreYSS- СПАСИБО!
Все было аналогично, за 500р., только не за 2 часа с пояльником, чуток побыстрее, так как такие вещи желательно не поять иначе через некоторое время опять полезешь. -
- Регистрация:
- 22 авг 2012
- Сообщения:
- 198
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Москва
Ну конечно почувствуются, если тормозная ослабла… Это в сервис надо и я считаю, что в нормальный а не в гаражный (а то это электроника и с гололёдом мало ли что). Лично я все такие вопросы через Независимость решаю, где и брал бэху и без вопросов вроде как.
Хотя конечно если шаришь — то с паяльником и самому можно. Хотя тоже…
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
- Регистрация:
- 22 авг 2012
- Сообщения:
- 198
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Москва
Ну конечно почувствуются, если тормозная ослабла… Это в сервис надо и я считаю, что в нормальный а не в гаражный (а то это электроника и с гололёдом мало ли что). Лично я все такие вопросы через Независимость решаю, где и брал бэху и без вопросов вроде как.
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
Brake and drive control systems failure. Reduced braking and driving stability. Avoid hard braking.
Вот че у меня вчера вылезло … жесть
С чего начать ? ))
Вложения:
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
- Регистрация:
- 22 авг 2012
- Сообщения:
- 198
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Москва
Ну так то летом — а сейчас зима ж на носуНу если самому получилось — то тогда отлично
— но здесь ж если что, то сам и виноват (понятно, что себе криво делать не будешь — но повторюсь мало ли что).а в сервисе (тут уж неважно, ОД или нет) они отвечают и к ним можно предъявы предъявить
Stop hovering to collapse…
Click to collapse…
Hover to expand…
Нажмите, чтобы раскрыть…
-
Здравствуйте, а где проводки щупать от абс?
-
- Регистрация:
- 7 фев 2018
- Сообщения:
- 5
- Пол:
- Мужской
- Регион:
- Казахстан
Эти ошибки всегда горит или только при движении?
Поделиться этой страницей
Principle
The Run Flat Indicator monitors the pressures
in the four tyres fitted to the wheels while the
car is being driven. The system reports any sig-
nificant loss of pressure in one tyre in relation to
another.
If a tyre loses pressure its rolling radius
changes, and this in turn alters the speed of
rotation. This change is detected and reported
as tyre failure.
Operating requirements
To ensure that tyre failure can be reported reli-
ably, the system must have been initialised
while the tyre pressures are correct.
The system has to be reinitialised every
time tyre pressures are corrected, after
each change of a wheel or tyre, and after a trailer
has been attached or
detached.<
System limits
The Run Flat Indicator is unable to warn
the driver of sudden, severe tyre damage
caused by external factors, nor can it identify
the gradual loss of pressure that will inevitably
occur in all four tyres over a lengthy period of
time.<
In the following situations, the system could be
slow to respond or operate incorrectly:
>
If the system has not been initialised
>
When driving on snow-covered or slippery
surfaces
>
When driving with an enthusiastic style,
causing the driven wheels to spin, high lat-
eral acceleration
>
When driving with snow chains
The Run Flat Indicator is unable to function if
*
the compact wheel
is fitted.
*
Online Edition for Part-No. 01 41 0 159 725 © 09/05 BMW AG
Initialising the system
Initialising is completed by driving the car;
this process can be interrupted at any
time. Initialising resumes automatically when
you continue your journey. Do not initialise the
system while driving with snow chains
*
compact wheel
fitted to the
iDrive concept, see page 14.
1.
Press the
button.
The start menu is called up.
2.
Press the controller to call up the menu.
3.
Select «Vehicle settings» and press the
controller.
4.
Select «RPA» and press the controller.
5.
Start the engine but do not drive off yet.
6.
Select «Set tyre pressure» and press the
controller.
7.
Select «Yes» and press the controller.
8.
Drive off.
The message «Initialising…» is displayed.
Initialising is completed during the journey. The
control display then shows «Status: RPA
active» again.
*
or a
car.<
87
18
Remote control
battery
discharged.
Разряжена
батарейка пульта
ДУ!
Battery of remote
control with
integrated key
discharged.
Replace battery,
see Owner’s
Handbook.
У ключа с пультом ДУ
разрядилась батарейка.
Замените ее,
см. руководство по
эксплуатации.
Remote control!
Do not stop
engine
ДУ! Не
выключайте
двигатель
Remote control not
in ignition. It is
possible that
engine cannot be
restarted, so do not
switch off.
Have the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Ключ с ДУ не вставлен в
замок зажигания.
Опасность того, что
двигатель больше не
заведется. Поэтому не
выключайте двигатель.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Remote control
does not react!
Пульт ДУ
не реагирует!
Remote control not
present or faulty.
Vehicle cannot be
started. Refer to
Owner’s Manual.
Пульт ДУ отсутствует или
неисправен. Двигатель
автомобиля не
запускается. См.
руководство по
эксплуатации.
Remote control
identified!
Пуль ДУ
идентифициро
ван!
Remote control
inside vehicle!
Пульт ДУ
в салоне!
Locking/securing
the vehicle from
outside is no
possible. Remove
the remote control
from the vehicle.
Автомобиль не
блокируется снаружи.
Покидая автомобиль,
берите пульт ДУ с собой.
Remote control
not present!
Пульт ДУ
отсутствует!
Remote control not
in proximity of
vehicle. Locking/
securing not
possible. Please
carry the remote
control on your
person.
В непосредственной
близости от автомобиля
не обнаружен пульт ДУ,
поэтому автомобиль не
блокируется. Носите
пульт ДУ с собой.
Remote control!
Wrong key
Пульт ДУ!
Посторонний
ключ
The key in the
ignition does not
match the vehicle.
Вставленный в замок
ключ не подходит к
автомобилю.
Постоянная
контрольная
лампа
Переменная
контрольная
лампа
Сообщение системы
автоматической диагностики
Пояснение
на центральном информационном дисплее
19
Restraint systems
fault!
Неисправность в
удерживающей
системе
безопасности!
Function of
airbags, belt
tensioners and belt
force limiters faulty.
Belt tensioner or
belt force limiter
faulty. Ensure your
seat belt is
fastened despite
the fault.
Have the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Нарушена работа
подушек безопасности,
натяжителей ремней
безопасности и
ограничителей усилия
натяжения. Несмотря на
это, пристегните ремни.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Restraint system,
rear left, faulty!
Неисправность в
удерживающей
системе
безопасности у
левого заднего
сиденья!
Belt tensioner fault.
Belt tensioner or
belt force limiter
faulty. Ensure your
seat belt is
fastened despite
the fault.
Have the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Неисправен натяжитель
ремня безопасности.
Несмотря на это,
пристигните ремень.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Restraint system,
rear right, faulty!
Неисправность в
удерживающей
системе
безопасности у
правого заднего
сиденья!
Belt tensioner fault.
Belt tensioner or
belt force limiter
faulty. Ensure your
seat belt is
fastened despite
the fault.
Have the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Неисправен натяжитель
ремня безопасности.
Несмотря на это,
пристигните ремень.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Reversing light,
left,
failure!
Отказ левого
фонаря заднего
хода!
Reversing light,
left, failure.
Have the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Левый фонарь заднего
хода вышел из строя.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Reversing light,
right,
failure!
Отказ правого
фонаря заднего
хода!
Reversing light,
right, failure. Have
the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Правый фонарь заднего
хода вышел из строя.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Постоянная
контрольная
лампа
Переменная
контрольная
лампа
Сообщение системы
автоматической диагностики
Пояснение
на центральном информационном дисплее
20
Run Flat Indicator
failure!
Отказ индикатора
повреждения
шин!
Tyre punctures are
not identified. Have
fault checked by
BMW Service as
soon as possible.
Повреждения шин не
распознаются. Как можно
скорее обратитесь на
СТОА BMW.
Service due
Наступил срок ТО
For further
information, see
service booklet.
Unable to inform
your BMW dealer
automatically.
Contact your BMW
Service.
Подробную информацию
см. в сервисной книжке.
Автоматически
информировать об этом
вашу СТОА BMW не
удалось. Свяжитесь со
своей СТОА BMW.
Servotronic
failure!
Отказ
сервотроника!
Possible to
continue journey.
Attention: power
steering assistance
not automatically
adjusted to suit
speed. Have the
problem checked
by BMW Service
as soon as
possible.
Дальнейшее движение
возможно. Внимание:
усилитель руля не
подстраивается к
скорости движения. Как
можно скорее обратитесь
на СТОА BMW.
Set time and date
Установите время
и дату
Battery was
disconnected and
time and date are
no longer correct.
Reset time and
date, see Owner’s
Handbook.
Аккумулятор был
отсоединен. Показания
времени и даты не
соответствуют
действительности.
Установите правильные
значения, см. руководство
по эксплуатации.
Side airbag, rear
left faulty!
Неисправна левая
задняя боковая
НПБ!
Side airbag faulty.
If possible, leave
rear left seat
unoccupied. Have
the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Боковая подушка
безопасности
неисправна.
По возможности держите
левое заднее сиденье
свободным. Обратитесь
на ближайшую СТОА
BMW.
Side airbag, rear
right faulty!
Неисправна
правая задняя
боковая НПБ!
Side airbag faulty.
If possible, leave
rear right seat
unoccupied. Have
the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Боковая подушка
безопасности
неисправна.
По возможности держите
правое заднее сиденье
свободным. Обратитесь
на ближайшую СТОА
BMW.
Постоянная
контрольная
лампа
Переменная
контрольная
лампа
Сообщение системы
автоматической диагностики
Пояснение
на центральном информационном дисплее
21
Side turn
indicator, left,
failure!
Отказ левого
бокового
указателя
поворота!
Side turn indicator,
left, failure.
Have the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Левый боковой указатель
поворота вышел из строя.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Side turn
indicator, right,
failure!
Отказ правого
бокового
указателя
поворота!
Side turn indicator,
right, failure.
Have the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Правый боковой
указатель поворота
вышел из строя.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Side window
antitrap function!
Травмозащитная
функция
стеклоподъем
ников!
Antitrap function
inactive!
Have the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Травмозащитная функция
отключена.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Side window
antitrap function!
Травмозащитная
функция
стеклоподъем
ников!
Antitrap function
failure!
Have the problem
checked by the
nearest BMW
Service.
Травмозащитная функция
отказала.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Sliding sunroof
antitrap function!
Травмозащитная
функция люка!
Sliding sunroof
antitrap function
inactive. Have the
problem checked
by the nearest
BMW Service.
Травмозащитная функция
люка отключена.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Sliding sunroof
fault!
Неисправность
люка!
Sliding sunroof
antitrap function
failed. Have the
problem checked
by the nearest
BMW Service.
Травмозащитная функция
люка отказала.
Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
SOS call system
failure!
Отказ системы
экстренного
вызова!
Have SOS call
system checked by
your BMW Service.
Проверьте систему
экстренного вызова на
СТОА BMW.
SOS calls not
available!
Функция
экстренного
вызова
отсутствует!
BMW Assist SOS
calls not available
in this country.
Consult conditions
for BMW Assist
roaming.
Функция экстренного
вызова BMW Assist в этой
стране не работает.
Выясните условия
предоставления роуминга
для BMW Assist.
Постоянная
контрольная
лампа
Переменная
контрольная
лампа
Сообщение системы
автоматической диагностики
Пояснение
на центральном информационном дисплее
Display messages
Transmission Malfunction Stop
* The transmission is malfunctioning. The transmission shifts to position N automatically.
- Pull over and stop the vehicle safely as soon as possible, paying attention to road and traffic conditions.
- Switch the transmission to position P.
- Consult a qualified specialist workshop.
N Permanently Active Risk of Rolling Away
* While the vehicle is rolling or while you are driving, the transmission has been shifted to position N.
- Depress the brake pedal to stop and, when the vehicle is stationary, shift the transmission to position P.
- To continue your journey, shift the transmission to position D or R.
Stop Vehicle Leave Engine Running Wait Transmission Cooling
* The transmission is overheating. Pulling away may be temporarily impaired or not possible.
- Pull over and stop the vehicle safely as soon as possible, paying attention to road and traffic conditions. Do not continue driving under any circumstances.
- Leave the engine running.
- Wait until the display message disappears before pulling away.
To Deselect P or N, Depress Brake and Start Engine
* You have attempted to shift the transmission out of position P or N into another transmission position.
- Depress the brake pedal.
- Start the engine.
Apply Brake to Shift from ‘P’
* You have attempted to shift the transmission out of position P and into another transmission position.
- Depress the brake pedal.
Service Required Do Not Shift Gears Visit Dealer
* The transmission is malfunctioning. The transmission position can no longer be shifted.
- When the transmission is in position D, consult a qualified specialist workshop and do not change the transmission position.
- For all other transmission positions, park the vehicle safely.
- Consult a qualified specialist workshop or breakdown service.
Reversing Not Possible Service Required
* The transmission is malfunctioning. Reverse gear can no longer be engaged.
- Visit a qualified specialist workshop.
Only Shift to ‘P’ when Vehicle is Stationary
* The transmission can only be shifted to position P when the vehicle is stationary.
Driver’s Door Open & Transmission Not in P Risk of Vehicle Rolling Away
* The driver’s door is not fully closed and the transmission is in position R, N or D.
- Shift the transmission to position P when you park the vehicle.
To Engage Transmiss. Position R First Depress the Brake
* You have tried to switch to transmission position R.
- Depress the brake pedal.
- Shift the transmission to position R.
Auxiliary Battery Malfunction
* The auxiliary battery for the transmission is no longer being charged.
- Visit a qualified specialist workshop.
- Until then, manually set the transmission to position P before you switch off the engine.
- Before leaving the vehicle, apply the electric parking brake.
Check Tire Pressure Soon
* Canada only: The tire pressure loss warning system has detected a significant loss in pressure.
WARNING Risk of an accident due to insufficient tire pressure |
Tire pressures that are too low pose the following hazards:
You could then lose control of the vehicle.
|
- Stop the vehicle, paying attention to road and traffic conditions.
- Check the tire pressure and the tires.
- When the tire pressure is correct, restart the tire pressure loss warning system
Warning Tire Malfunction
* The tire pressure in one or more tires has dropped suddenly. The wheel position is displayed.
WARNING Risk of an accident from driving with a flat tire |
Flat tires are dangerous in the following ways:
You could then lose control of the vehicle.
|
Notes on flat tire.
- Stop the vehicle, paying attention to road and traffic conditions.
- Check the tires.
* The tire pressure in one or more tires has dropped significantly. The wheel position is displayed.
WARNING Risk of an accident due to insufficient tire pressure |
Tire pressures that are too low pose the following hazards:
You could then lose control of the vehicle.
|
- Stop the vehicle, paying attention to road and traffic conditions.
- Check the tire pressure and the tires.
Please Correct Tire Pressure
* The tire pressure is too low in at least one of the tires, or the tire pressure difference between the wheels is too great.
- Check the tire pressure and add air, if necessary.
- When the tire pressure is correct, restart the tire pressure monitoring system.
Tire Press. Monitor Currently Unavailable
* There is interference from a powerful radio signal source. As a result, no signals from the tire pressure sensor are received. The tire pressure monitoring system is temporarily unavailable.
- Drive on.
The tire pressure monitoring system restarts automatically as soon as the cause has been rectified.
Wheel Sensor(s) Missing
* The tire pressure sensor signal is missing from one or more tire(s). The pressure of the affected tire is not displayed.
- Have the defective tire pressure sensor replaced at a qualified specialist workshop.
Tire Pressure Monitor Inoperative No Wheel Sensors
* The wheels installed do not have suitable tire pressure sensors. The tire pressure monitoring system is deactivated.
- Install wheels with suitable tire pressure sensors.
Tire Press. Monitor Inoperative
* The tire pressure monitoring system is defective.
WARNING There is a risk of an accident if the tire pressure monitoring system is malfunctioning |
If the tire pressure monitoring system is malfunctioning, it is not able to issue a warning if there is pressure loss in one or more of the tires.
Underinflated tires may, for example, impair the driving, steering and braking characteristics.
|
- Visit a qualified specialist workshop.
Tires Overheated
* At least one tire is overheating. The affected tires are displayed in red. At temperatures close to the limit value, the tires are displayed in yellow.
- Drive more slowly.
Decrease Speed
* At least one tire is overheating. The affected tires are displayed in red. At temperatures close to the limit value, the tires are displayed in yellow.
WARNING Risk of an accident from driving with overheated tires |
Overheated tires may burst, particularly at high speeds.
|
- Reduce speed so that the tires cool down.
Check Tire Pressure Then Restart Run Flat Indicator
* Canada only: The tire pressure loss warning system generated a display message and has not been restarted since.
- When the tire pressure is correct, restart the tire pressure loss warning system.
Run Flat Indicator Inoperative
* Canada only: The tire pressure loss warning system is malfunctioning.
- Visit a qualified specialist workshop.
Key Not Detected (red display message)
* The SmartKey cannot be detected and may no longer be in the vehicle.
The SmartKey is no longer in the vehicle and you switch off the engine:
- You can no longer start the engine.
- You cannot centrally lock the vehicle.
- Ensure that the SmartKey is in the vehicle.
If the SmartKey detection function has a malfunction due to a strong radio signal source:
- Pull over and stop the vehicle safely as soon as possible, paying attention to road and traffic conditions.
- Place the SmartKey in the marked space for starting the engine with the SmartKey.
Obtain a New Key
* The SmartKey needs to be replaced.
- Visit a qualified specialist workshop.
Key Not Detected (white display message)
* The SmartKey is currently undetected.
- Change the location of the SmartKey in the vehicle.
- If the SmartKey is still not recognized, start the engine with the SmartKey in the marked space.
Replace Key Battery
* The SmartKey battery is discharged.
- Replace the battery.
Place the Key in the Marked Space See Operator’s Manual
* The SmartKey detection function is malfunctioning.
- Change the location of the SmartKey in the vehicle.
- Start the vehicle with the SmartKey in the slot.
Don’t Forget Your Key
* A warning tone also sounds. This message reminds you to take your SmartKey with you when you leave the vehicle.
Operation Only Possible in Transmission Position P
* You have attempted to displace the ball coupling and the transmission is in position R, N or D.
- Depress the brake pedal.
- Shift the transmission to position P.
Rear Left Backrest Not Latched (Example)
* The corresponding rear seat backrest is not engaged.
- Fold the corresponding seat backrest back until it engages.
Steering Malfunction Stop Immediately See Operator’s Manual
* The steering is malfunctioning Steering capability is considerably impaired.
WARNING Risk of accident if steering capability is impaired |
If the steering does not function as intended, the vehicle’s operating safety is jeopardized.
Do not continue driving under any circumstances. |
- Pull over and stop the vehicle safely as soon as possible, paying attention to road and traffic conditions. Do not continue driving under any circumstances.
- Consult a qualified specialist workshop.
Steering Malfunction Increased Physical Effort See Operator’s Manual
Источник
Adblock
detector
When the ignition is switched off, refer to
page 59, position P is engaged automatically.
P Park
Select only when the vehicle is stationary. The
drive wheels are blocked.
P is engaged automatically:
▷
After the engine is switched off when the
vehicle is in radio ready state, refer to
page 59, or when the ignition is switched off,
refer to page 59, and when position R or D is
engaged.
▷
With the ignition is off, if position N is en‐
gaged.
▷
If the safety belt is unbuckled, the driver’s
door is opened, and the brake pedal is not
pressed while the vehicle is stationary and
transmission position R or D is engaged.
Before exiting the vehicle, make sure that posi‐
tion P of the automatic transmission is engaged.
Otherwise, the vehicle may begin to roll.
Kickdown
Kickdown is used to achieve maximum driving
performance. Press on the gas pedal beyond the
resistance point at the full throttle position.
▷
Transmission position P can only be disen‐
gaged if the engine is running and the brake
pedal is pressed.
▷
With the vehicle stationary, press on the
brake pedal before shifting out of P or N;
otherwise, the shift command will not be
executed: shift lock.
Depress the brake until you start driv‐
ing
To prevent the vehicle from creeping after
you select a driving position, maintain pres‐
sure on the brake pedal until you are ready
to start.◀
Online Edition for Part no. 01 40 2 903 813 — 07 12 490
Driving
Engaging D, R and N
Briefly push the selector lever in the desired di‐
rection, beyond a resistance point if necessary.
After releasing the selector lever, it returns to its
center position.
Press unlock button, in order to:
▷
Engage R.
▷
Shift out of P.
Engaging P
Press button P.
Controls
69
#1
pirka
-
- Members
-
- 3 сообщений
Новичок
- e 65
- Казахстан
Отправлено 06 Май 2014 — 11:36
- Наверх
#2
DZhebden
DZhebden
- Е 65, Е 70
- BREST
Отправлено 06 Май 2014 — 09:34
Больше конкретики. Год, матор, что за натпись появляется.
5147 сообщение от коммутационного центра в рулевой колонке отсутствует, получотель egs, передатчик s
50dc egs: двойная ошибка информации о положении по САN/последовательному проводу
50dc EGS датчик положения КПП!!!!!!!!!!!!!!!
6040 efm: интерфейс системы dsc сигнал недостоверин от правого серводвигателя.
- Наверх
#3
Darkinside
Darkinside
- E70 4.0d & boulevard m109r
- Беларусь Минск
Отправлено 07 Май 2014 — 10:21
У знакомого такая ерунда была, коробка в аварийный режим) с ноутбуком постоянно ездил, сбрасывал ошибку, пока коробку не отремонтировал)
- Наверх
#4
pirka
pirka
-
- Members
-
- 3 сообщений
Новичок
- e 65
- Казахстан
Отправлено 07 Май 2014 — 04:26
1( only transmission position D possible.with engine off .gear position P is automatic.drive to the nearest BMW servis ) 2(with engine off.gear position P is engaged automatically. have the problem checked by BMW service as soon as possible) 3 (fault may be rectified by stopping and restarting engine. consult the nearest BMW service if necessary. release park.interlock man.before towing or pushing) вот эти три надписи на экране выходит
- Наверх
#5
pirka
pirka
-
- Members
-
- 3 сообщений
Новичок
- e 65
- Казахстан
Отправлено 20 Май 2014 — 02:14
У знакомого такая ерунда была, коробка в аварийный режим) с ноутбуком постоянно ездил, сбрасывал ошибку, пока коробку не отремонтировалИ
И В ЧЕМ ПРОБЛЕМА БЫЛА ????
- Наверх
#6
ПрАВ
ПрАВ
-
- Members
-
- 8 сообщений
Новичок
- 745i
- Ленинград СССР
Отправлено 20 Май 2014 — 03:23
Такая же хрень выскакивает, от температуры окружающей среды не зависит, зимой тоже было один раз, думаю о науке о контактах.
- Наверх
6
DTC active!
DTC включена!
Dynamic Traction Con)
trol DTC increases for)
ward momentum on
loose road surfaces, but
driving stability reduced.
Система динамической
регулировки тяги (DTC)
повышает тягу на рыхлом
покрытии, но при этом
снижает устойчивость
автомобиля во время
движения.
Dynamic
Drive failure!
Отказ Dynamic
Drive!
Vehicle leans over more
steeply when cornering.
Avoid high speed corne)
ring. Have checked by
BMW Service.
Автомобиль сильнее
кренится в поворотах.
Проходите повороты на
умеренной скорости.
Обратитесь на СТОА BMW.
Dynamic
Drive inactive!
Dynamic Drive не
работает!
Cornering dynamics
affected. Avoid high
speed cornering. Have
the problem checked by
BMW Service.
Автомобиль сильнее
кренится в поворотах.
Проходите повороты на
умеренной скорости.
Обратитесь на СТОА BMW.
Dynamic
Drive inactive!
Dynamic Drive
выключена!
Dynamic Drive tempora)
rily inactive. Vehicle pit)
ches more strongly when
cornering. Avoid high
speed cornering.
Система Dynamic Drive
временно выключена.
Автомобиль сильнее
кренится в поворотах.
Проходите повороты на
умеренной скорости.
Electric fault!
Drive modera)
tely
Неисправность в
электрооборудова)
нии! Ведите
автомобиль
сдержанно
Short circuit in electrics.
Possible to continue, but
have checked by nearest
BMW Service.
Короткое замыкание в
электрооборудовании.
Дальнейшее движение
условно разрешено.
Обратитесь на ближайшую
СТОА BMW.
Emergency
program EVS
Аварийная
программа EVS
Emission limit! Повышенная
токсичность ОГ!
Emission limit reached.
Have the problem
checked by BMW Service
as soon as possible.
Неисправность, влияющая
на токсичность ОГ. Как
можно скорее обратитесь на
СТОА BMW.
Engine fault!
Drive modera)
tely
Повреждение
двигателя! Ведите
автомобиль
сдержанно
Drive with reduced acce)
leration, hard accelera)
tion may damage
catalyser. Have the pro)
blem checked by the nea)
rest BMW Service.
Уменьшите нагрузку на
двигатель. Повышенная
нагрузка на двигатель может
привести к повреждению
каталитического
нейтрализатора. Обратитесь
на ближайшую СТОА BMW.
Постоянная
контрольная
лампа
Переменная
контрольная
лампа
Сообщение системы
автоматической диагностики
Пояснение
на центральном информационном дисплее
7
Engine fault!
Reduced
power
Повреждение
двигателя!
Падение мощности
Full engine power no lon)
ger available. Drive
moderately. Have the
problem checked by the
nearest BMW Service.
Двигатель не развивает
полную мощность. Ведите
автомобиль сдержанно.
Обратитесь на ближайшую
СТОА BMW.
Engine oil
level at mini)
mum!
Уровень масла в
двигателе на
минимуме!
At next opportunity, top
up engine oil, see
Owner’s Handbook.
При ближайшей
возможности долейте масло,
см. руководство по
эксплуатации.
Engine oil
level below
min! Top up
Уровень масла в
двигателе ниже
минимально
допустимого!
Долейте масло
Engine oil level below
minimum. At next oppor)
tunity, top up engine oil,
see Owner’s Handbook.
Уровень масла в двигателе
ниже минимально
допустимого. При
ближайшей возможности
долейте масло, см.
руководство по
эксплуатации.
Engine oil
press! Stop
vehicle care)
fully
Давление масла в
двигателе!
Остановитесь в
безопасном месте
Engine oil pressure insuf)
ficient. Stop engine.
Engine damage possible.
It is not possible to conti)
nue your journey; contact
the nearest BMW Ser)
vice.
Давление масла в двигателе
слишком низкое. Заглушите
двигатель. Опасность
повреждения двигателя.
Дальнейшее движение
запрещено. Свяжитесь с
ближайшей СТОА BMW.
Engine temp.
high! Drive
moderately
Высокая
температура
двигателя! Ведите
автомобиль
сдержанно
On reoccurrence, have
fault checked by your
BMW Service.
При повторном перегреве
обратитесь на СТОА BMW.
Engine too
hot! Stop
vehicle care)
fully
Двигатель
перегрелся!
Остановитесь в
безопасном месте
Stop engine and allow to
cool down. Do not open
the bonnet. Risk of scal)
ding! It is not possible to
continue your journey;
contact the nearest BMW
Service.
Заглушите двигатель и
дайте ему остыть. Капот не
открывайте. Опасность
ожога паром! Дальнейшее
движение запрещено.
Свяжитесь с ближайшей
СТОА BMW.
Engine! Stop
the vehicle
carefully
Двигатель!
Остановитесь в
безопасном месте
Switch off engine. Engine
damage possible. It is not
possible to continue your
journey; contact the nea)
rest BMW Service.
Заглушите двигатель.
Опасность повреждения
двигателя. Дальнейшее
движение запрещено.
Свяжитесь с ближайшей
СТОА BMW.
Enter code
Введите код
Постоянная
контрольная
лампа
Переменная
контрольная
лампа
Сообщение системы
автоматической диагностики
Пояснение
на центральном информационном дисплее
8
Fasten seat
belt
Пристегните
ремень
Fault in driver
front airbag!
Неисправна
фронтальная НПБ
водителя!
Seat position not identi)
fied. Function for adjust)
ment of airbag to seat
position faulty. Have
checked by nearest BMW
Service.
Положение сиденья не
распознается. Подушка
безопасности не
подстраивается к положению
сиденья. Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Fault in driver
front airbag!
Неисправна
фронтальная НПБ
водителя!
Seat position not identi)
fied. Function for adjust)
ment of airbag to seat
position faulty. Clean
OOP sensor, see
Owner’s Handbook.
Положение сиденья не
распознается. Подушка
безопасности не
подстраивается к положению
сиденья. Очистите датчик
контроля за положением
сидящего, см. руководство
по эксплуатации.
Fault in pas)
senger front
airbag!
Неисправна
фронтальная НПБ
переднего
пассажира!
Function for adjustment
of airbag to seat position
faulty. Have the problem
checked by the nearest
BMW Service.
Подушка безопасности не
подстраивается к положению
сиденья. Обратитесь на
ближайшую СТОА BMW.
Fault in pas)
senger front
airbag!
Неисправна
фронтальная НПБ
переднего
пассажира!
Seat position not identi)
fied. Function for adjust)
ment of airbag to seat
position faulty. Clean
OOP sensor, see
Owner’s Handbook.
Положение сиденья не
распознается. Подушка
безопасности не
подстраивается к положению
сиденья. Очистите датчик
контроля за положением
сидящего, см. руководство
по эксплуатации.
Fog light, front
right!
Отказ правой
противотуманной
фары!
Have the problem
checked by the nearest
BMW Service.
Обратитесь на ближайшую
СТОА BMW.
Fog light, front
left, failure!
Отказ левой
противотуманной
фары!
Have the problem
checked by the nearest
BMW Service.
Обратитесь на ближайшую
СТОА BMW.
Fog light, rear
left!
Отказ левого
заднего
противотуманного
фонаря!
Have the problem
checked by the nearest
BMW Service.
Обратитесь на ближайшую
СТОА BMW.
Постоянная
контрольная
лампа
Переменная
контрольная
лампа
Сообщение системы
автоматической диагностики
Пояснение
на центральном информационном дисплее
9
Fog light, rear
right!
Отказ правого
заднего
противотуманного
фонаря!
Have the problem
checked by the nearest
BMW Service.
Обратитесь на ближайшую
СТОА BMW.
Forced gears)
hift active
Активно
принудительное
переключение
передач
Fuel pump!
Drive modera)
tely
Неисправность
топливного насоса!
Ведите автомобиль
сдержанно
Fuel pump fault. Possible
reduction in engine
power. Have the problem
checked by the nearest
BMW Service.
Топливный насос
неисправен. Опасность
аварии. Возможно падение
мощности двигателя.
Обратитесь на ближайшую
СТОА BMW.
Full beam
headlight, left,
failure!
Отказ левой фары
дальнего света!
Have the problem
checked by the nearest
BMW Service.
Обратитесь на ближайшую
СТОА BMW.
Full beam
headlight,
right, failure!
Отказ правой
фары дальнего
света!
Have the problem
checked by the nearest
BMW Service.
Обратитесь на ближайшую
СТОА BMW.
Gear engag.
Without brake
possible!
Передачи
переключаются без
нажатия на педаль
тормоза.
Before engaging gear,
press brake. On leaving
the vehicle, switch off the
engine. Accident risk!
Have the problem
checked by BMW Service
as soon as possible.
Перед переключением
передач нажимайте на
педаль тормоза. Покидая
автомобиль, выключайте
двигатель. Риск аварии! Как
можно скорее обратитесь на
СТОА BMW.
Gear position
N only with
engine on!
Положение N
включается только
при работающем
двигателе!
With engine off, gear
position P is engaged
automatically. Have the
problem checked by
BMW Service as soon as
possible.
При выключении двигателя
автоматически включается
положение P. Как можно
скорее обратитесь на СТОА
BMW.
Gear selector)
lever indica)
tor failure!
Вышел из строя
индикатор
включенной
передачи!
Engaged gear is not dis)
played correctly. Caution
when driving off or par)
king. Have it checked by
the nearest BMW Ser)
vice.
Показание включенной
передачи может быть
неверным. Будьте
осмотрительны при трогании
с места и припарковывании.
Обратитесь на ближайшую
СТОА BMW.
Постоянная
контрольная
лампа
Переменная
контрольная
лампа
Сообщение системы
автоматической диагностики
Пояснение
на центральном информационном дисплее
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) SOME TRANSMISSION FUNCTIONS MALFUNCTIONING. (НЕКОТОРЫЕ ФУНКЦИИ КПП НЕ ВЫПОЛНЯЮТСЯ.) RISK OF TRANSMISSION FAILURE! (ОПАСНОСТЬ ОТКАЗА КПП!) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
TRANSMISSION POSITION N ONLY WHEN ENGINE IS ON! (НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ КПП (N) ТОЛЬКО ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ ДВИГАТЕЛЕ!) |
TRANSMISSION POSITION N (КПП В ПОЛОЖЕНИИ N) TRANSMISSION POSITION P IS AUTOMATICALLY ENGAGED WHEN THE ENGINE IS OFF. (ПРИ ВЫКЛЮЧЕНИИ ДВИГАТЕЛЯ АВТОМАТИЧЕСКИ ВКЛЮЧАЕТСЯ ПЕРЕДАЧА P.) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY BMW SERVICE AS SOON AS POSSIBLE. (КАК МОЖНО СКОРЕЕ ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) MALFUNCTION MAY BE RECTIFIED BY RESTARTING THE ENGINE (ПОПЫТАЙТЕСЬ УСТРАНИТЬ НЕИСПРАВНОСТЬ ПОСРЕДСТВОМ ПОВТОРНОГО ПУСКА ДВИГАТЕЛЯ.) IF NECESSARY, CONTACT THE NEAREST BMW SERVICE. (ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СВЯЖИТЕСЬ С БЛИЖАЙШЕЙ СТОА BMW.) EMERGENCY PARKING LOCK RELEASE FOR TOWING OR PUSHING. (ПЕРЕД БУКСИРОВКОЙ ИЛИ ТОЛКАНИЕМ СНИМИТЕ БЛОКИРОВКУ ТРАНСМИССИИ НА СТОЯНКЕ.) |
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) EMERGENCY PROGRAM ACTIVE. (РАБОТАЕТ АВАРИЙНАЯ ПРОГРАММА) TRANSMISSION POSITIONS P, R, N, D POSSIBLE (FORWARDS ONLY IN 3RD AND 5TH GEAR). (ПОЛОЖЕНИЯ P, R, N, D ВКЛЮЧАЮТСЯ (ПЕРЕДНИЙ ХОД ТОЛЬКО НА III И V ПЕРЕДАЧАХ)) GEAR CAN BE ENGAGED WITHOUT THE BRAKE. (ПЕРЕДАЧИ ПЕРЕКЛЮЧАЮТСЯ БЕЗ НАЖАТИЯ НА ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА) DRIVE WITH CARE! (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ!) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
TRANSMISSION MALFUNCTION – EMERGENCY PROGRAM ACTIVE. (КПП НЕИСПРАВНА – РАБОТАЕТ АВАРИЙНАЯ ПРОГРАММА) REVERSE GEAR MAY NOT BE ABLE TO BE ENGAGED. (МОЖЕТ НЕ ВКЛЮЧАТЬСЯ ПЕРЕДАЧА ЗАДНЕГО ХОДА) REDUCED ACCELERATION. (ОГРАНИЧЕНИЕ РАЗГОНА) DRIVE WITH CARE! (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ!) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) ONLY TRANSMISSION POSITION D POSSIBLE. (ВОЗМОЖНО ВКЛЮЧЕНИЕ ТОЛЬКО ПЕРЕДАЧИ D.) IT MAY NOT BE POSSIBLE TO CONTINUE THE JOURNEY AFTER SWITCHING THE ENGINE OFF (POSITION P AUTOMATICALLY SELECTED). (ПОСЛЕ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ (АВТОМАТИЧЕСКИ ВКЛЮЧАЕТСЯ ПЕРЕДАЧА P) ПРОДОЛЖЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ НЕВОЗМОЖНЫМ.) PLEASE DRIVE TO THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW.) |
TRANSMISSION POSITION P ONLY WHEN STATIONARY! (ПОЛОЖЕНИЕ P ТОЛЬКО ПРИ НЕПОДВИЖНОМ СОСТОЯНИИ АВТОМОБИЛЯ!) |
|
TRANSMISSION POSITION P MALFUNCTION! (НЕИСПРАВНОСТЬ КПП В ПОЛОЖЕНИИ P!) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) TRANSMISSION POSITION P MAY NOT BE POSSIBLE. (ВКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ P МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ НЕВОЗМОЖНЫМ.) APPLY PARKING BRAKE WITH VEHICLE STATIONARY. (ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ ВКЛЮЧИТЕ СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ.) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
ACC MALFUNCTION! (ОТКАЗ ACC) KEEP YOUR DISTANCE (СОБЛЮДАЙТЕ ДИСТАНЦИЮ) |
ACC MALFUNCTION (ОТКАЗ ACC) ACTIVE CRUISE CONTROL (ACC) SENSOR POSSIBLY DIRTY. (ВОЗМОЖНО ЗАГРЯЗНЕН ДАТЧИК АКТИВНОГО КРУИЗ-КОНТРОЛЯ) DETECTION OF VEHICLE IN FRONT RESTRICTED (PLEASE REFER TO OWNER’S HANDBOOK). (РАСПОЗНАВАНИЕ ИДУЩЕГО ВПЕРЕДИ АВТОМОБИЛЯ ОГРАНИЧЕНО (СМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ)) KEEP YOUR DISTANCE! (СОБЛЮДАЙТЕ ДИСТАНЦИЮ!) |
TRANSMISSION IN N! (КПП В ПОЛОЖЕНИИ N!) |
TRANSMISSION POSITION N (КПП В ПОЛОЖЕНИИ N) VEHICLE IS NOT SECURED AGAINST ROLLING! (АВТОМОБИЛЬ НЕ ЗАСТРАХОВАН ОТ СКАТЫВАНИЯ) ENGAGE GEAR OR APPLY PARKING BRAKE. (ВКЛЮЧИТЕ ПЕРЕДАЧУ ИЛИ ЗАТЯНИТЕ СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ) |
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) TRANSMISSION FUNCTIONS AND POSITION DISPLAY MAY BE FAULTY. (ВЕРОЯТНО НЕИСПРАВНЫ ФУНКЦИИ КПП ИЛИ ИНДИКАЦИЯ ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА) GEAR CAN BE ENGAGED WITHOUT APPLYING BRAKE. (ПЕРЕДАЧИ ПЕРЕКЛЮЧАЮТСЯ БЕЗ НАЖАТИЯ НА ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
(ВО ВРЕМЯ ПРЕДПУСКОВОЙ ПРОВЕРКИ) |
|
OIL LEVEL SENSOR FAULT! (НЕИСПРАВНОСТЬ ДАТЧИКА УРОВНЯ МАСЛА!) |
OIL LEVEL SENSOR (ДАТЧИК УРОВНЯ МАСЛА) OIL LEVEL SENSOR MALFUNCTION. (НЕИСПРАВНОСТЬ ДАТЧИКА УРОВНЯ МАСЛА) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY BMW SERVICE AS SOON AS POSSIBLE. (КАК МОЖНО СКОРЕЕ ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
DTC ACTIVATED, DSC RESTRICTED! (DTC ВКЛЮЧЕНА, DSC ОГРАНИЧЕНА) |
DTC ACTIVATED (DTC ВКЛЮЧЕНА) DYNAMIC TRACTION CONTROL (DTC) INCREASES FORWARD TRACTION ON LOOSE SURFACES BUT REDUCES DRIVING STABILITY. (СИСТЕМА ДИНАМИЧЕСКОЙ РЕГУЛИРОВКИ ТЯГИ (DTC) ПОВЫШАЕТ ТЯГУ НА РЫХЛОМ ПОКРЫТИИ, НО ПРИ ЭТОМ СНИЖАЕТ УСТОЙЧИВОСТЬ АВТОМОБИЛЯ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ) |
GEAR INDICATOR FAILURE! (ОТКАЗ ИНДИКАТОРА ВКЛЮЧЕННОЙ ПЕРЕДАЧИ!) |
GEAR INDICATOR FAILED (ОТКАЗ ИНДИКАТОРА ВКЛЮЧЕННОЙ ПЕРЕДАЧИ) THE GEAR ENGAGED CANNOT BE CORRECTLY DISPLAYED. (ВКЛЮЧЕННАЯ ПЕРЕДАЧА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПОКАЗАНА ПРАВИЛЬНО.) TAKE CARE WHEN PULLING AWAY AND PARKING. (СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ ПРИ ТРОГАНИИ С МЕСТА И ПАРКОВКЕ.) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
ELV! (ЭЛЕКТРОБЛОКИРОВКА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ) IF POSSIBLE, DO NOT STOP ENGINE (ПО ВОЗМОЖНОСТИ НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ ДВИГАТЕЛЬ) |
ELV MALFUNCTION (НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЛОКИРОВКИ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ) ELECTRIC STEERING WHEEL LOCK (ELV) WILL NOT BE RELEASED AFTER THE ENGINE HAS BEEN SWITCHED OFF. (ПОСЛЕ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ НЕВОЗМОЖНО) START NOT POSSIBLE. (ПОВТОРНЫЙ ПУСК ДВИГАТЕЛЯ НЕВОЗМОЖЕН) IF THE ENGINE IS RUNNING, DO NOT SWITCH IT OFF. (ЕСЛИ ДВИГАТЕЛЬ РАБОТАЕТ, НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ ЕГО) |
ELV ENGAGED! (ВКЛЮЧЕНА БЛОКИРОВКА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ!) MOVE STEERING WHEEL (ПОВЕРНИТЕ РУЛЕВОЕ КОЛЕСО) |
ELV ACTIVE (ВКЛЮЧЕНА БЛОКИРОВКА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ) ELECTRIC STEERING WHEEL LOCK (ELV) INHIBITING ENGINE START. (ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКАЯ БЛОКИРОВКА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ БЛОКИРУЕТ ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ) MOVE THE STEERING WHEEL TO ALLOW THE ENGINE TO BE STARTED. (ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ПОВЕРНИТЕ РУЛЕВОЕ КОЛЕСО) |
RDC INITIALISED WHEN DRIVING! (RDC ИНИЦИАЛИЗИРОВАНА ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ!) |
RDC IS BEING INITIALISED (ВЫПОЛНЯЕТСЯ ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ RDC) RDC IS NOT AVAILABLE FOR APPROX. 15 TO 30 MINUTES. (RDC БУДЕТ НЕДОСТУПНА В ТЕЧЕНИЕ 15-30 МИНУТ) FLAT TYRES CANNOT BE DETECTED IN THIS TIME. (ПОВРЕЖДЕНИЕ ШИН И ПАДЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ ВРЕМЕННО НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ) THE SYSTEM IS INITIALISED WHILE THE VEHICLE IS BEING DRIVEN. (ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ ВЫПОЛНЯЕТСЯ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ) |
PDC FAILURE! (ОТКАЗ PDC!) |
PARK DIST. CONTROL (СИГНАЛИЗАЦИЯ АВАРИЙНОГО СБЛИЖЕНИЯ ПРИ ПАРКОВКЕ) NO ACOUSTIC WARNING AVAILABLE FOR PARK DISTANCE CONTROL (PDC). (ПОДДЕРЖКА PDC НЕ РАБОТАЕТ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY BMW SERVICE AS SOON AS POSSIBLE. (КАК МОЖНО СКОРЕЕ ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
INDICATOR, FRONT RIGHT, FAILURE! (ПРАВЫЙ ПЕРЕДНИЙ ПОВОРОТНИК НЕ РАБОТАЕТ!) |
TURN SIGNAL LIGHTS (УКАЗАТЕЛЬ ПОВОРОТА) FRONT RIGHT TURN SIGNAL FAILED. (ПРАВЫЙ ПЕРЕДНИЙ ПОВОРОТНИК НЕ РАБОТАЕТ!) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
INDICATOR, FRONT LEFT, FAILURE! (ЛЕВЫЙ ПЕРЕДНИЙ ПОВОРОТНИК НЕ РАБОТАЕТ!) |
TURN SIGNAL LIGHTS (УКАЗАТЕЛЬ ПОВОРОТА) FRONT LEFT TURN SIGNAL FAILED. (ЛЕВЫЙ ПЕРЕДНИЙ ПОВОРОТНИК НЕ РАБОТАЕТ!) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
TRANSMISSION IN N! (КПП В ПОЛОЖЕНИИ N) |
|
REMOTE CONTROL! (АККУМУЛЯТОР В КЛЮЧЕ!) DO NOT STOP ENGINE (НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ ДВИГАТЕЛЬ!) |
REMOTE CONTROL (КЛЮЧ) REMOTE CONTROL NOT IN IGNITION LOCK. (КЛЮЧ С ДУ НЕ ВСТАВЛЕН В ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ) ENGINE MAY NOT BE ABLE TO BE RESTARTED – DO NOT SWITCH OFF. (ОПАСНОСТЬ ТОГО, ЧТО ДВИГАТЕЛЬ БОЛЬШЕ НЕ ЗАВЕДЕТСЯ. ПОЭТОМУ НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ ДВИГАТЕЛЬ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
NEXT PRESS OF BUTTON: (СЛЕДУЮЩЕЕ НАЖАТИЕ КНОПКИ) ENGINE STARTS! (СЛЕДУЮЩЕЕ НАЖАТИЕ КЛАВИШИ: ПУСК ДВИГАТЕЛЯ) |
CAUTION, ENGINE START (ВНИМАНИЕ: ПУСК ДВИГАТЕЛЯ) THE ENGINE WILL START ON THE PRESS OF THE BUTTON, EVEN IF THE CLUTCH AND/OR BRAKE ARE NOT DEPRESSED. (ПРИ СЛЕДУЮЩЕМ НАЖАТИИ КЛАВИШИ ПРОИЗОЙДЕТ ПУСК ДВИГАТЕЛЯ, ДАЖЕ БЕЗ НАЖАТИЯ НА ПЕДАЛЬ СЦЕПЛЕНИЯ ИЛИ ТОРМОЗА) |
ELECTRONICS MALFUNCTION! (ОШИБКА В ЭЛЕКТРОНИКЕ) STOP VEHICLE CAREFULLY (ОСТАНОВИТЕСЬ) |
ELECTRONICS MALFUNCTION (ОШИБКА В ЭЛЕКТРОНИКЕ) CENTRAL VEHICLE ELECTRONICS FAILED. (ОТКАЗ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ СИСТЕМЫ АВТОМОБИЛЯ) NOT POSSIBLE TO CONTINUE THE JOURNEY. (ДВИЖЕНИЕ ЗАПРЕЩЕНО) CONTACT THE NEAREST BMW SERVICE. (СВЯЖИТЕСЬ С БЛИЖАЙШЕЙ СТОА BMW) |
COMFORT ACCESS INACTIVE! (СИСТЕМА КОМФОРТНОГО ДОСТУПА ОТКЛЮЧЕНА!) |
COMFORT ACCESS (СИСТЕМА КОМФОРТНОГО ДОСТУПА) COMFORT ACCESS DEACTIVATED. (СИСТЕМА КОМФОРТНОГО ДОСТУПА ОТКЛЮЧЕНА) |
REMOTE CONTROL INSIDE VEHICLE! (БЛОК ДУ В САЛОНЕ) |
REMOTE CONTROL (КЛЮЧ) REMOTE CONTROL INSIDE VEHICLE: (БЛОК ДУ В САЛОНЕ) NOT POSSIBLE TO LOCK VEHICLE FROM OUTSIDE. (АВТОМОБИЛЬ НЕ БЛОКИРУЕТСЯ СНАРУЖИ) TAKE REMOTE CONTROL WITH YOU ON LEAVING VEHICLE. (ПОКИДАЯ АВТОМОБИЛЬ, БЕРИТЕ БЛОК ДУ С СОБОЙ) |
ENGINE OIL PRESSURE! (ДАВЛЕНИЕ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ) STOP THE VEHICLE CAREFULLY! (ОСТАНОВИТЕСЬ!) |
ENGINE OIL PRESSURE (ДАВЛЕНИЕ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ) OIL PRESSURE TOO LOW. (ДАВЛЕНИЕ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ СЛИШКОМ НИЗКОЕ) ENGINE DAMAGE POSSIBLE. (ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ) SWITCH OFF THE ENGINE, DO NOT CONTINUE JOURNEY. (ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ, ДВИЖЕНИЕ ЗАПРЕЩЕНО) CONTACT THE NEAREST BMW SERVICE. (СВЯЖИТЕСЬ С БЛИЖАЙШЕЙ СТОА BMW) |
CHARGING FAULT! (АККУМУЛЯТОР НЕ ПОДЗАРЯЖАЕТСЯ) |
ALTERNATOR MALFUNCTION (НЕИСПРАВНОСТЬ ГЕНЕРАТОРА) BATTERY NOT BEING RECHARGED. (АККУМУЛЯТОР НЕ ПОДЗАРЯЖАЕТСЯ) SWITCH OFF CURRENT CONSUMERS THAT ARE NOT NEEDED! (ВЫКЛЮЧИТЕ НЕНУЖНЫЕ ПОТРЕБИТЕЛИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
FUEL PUMP FAULT! (НЕИСПРАВНОСТЬ ТОПЛИВНОГО НАСОСА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
FUEL PUMP (ТОПЛИВНЫЙ НАСОС) FUEL SUPPLY MALFUNCTION. (ОТКАЗ ТОПЛИВНОГО НАСОСА) ENGINE OUTPUT MAY BE REDUCED. (ВОЗМОЖНО ПАДЕНИЕ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ) DRIVE WITH CARE! (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ!) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
REMOTE CONTROL NOT PRESENT! (БЛОК ДУ ОТСУТСТВУЕТ) |
REMOTE CONTROL (КЛЮЧ) REMOTE CONTROL NOT IN VICINITY OF VEHICLE, THEREFORE NOT POSSIBLE TO LOCK VEHICLE. (В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ ОТ АВТОМОБИЛЯ НЕ ОБНАРУЖЕН БЛОК ДУ, ПОЭТОМУ АВТОМОБИЛЬ НЕ БЛОКИРУЕТСЯ) KEEP THE REMOTE CONTROL WITH YOU. (НОСИТЕ БЛОК ДУ С СОБОЙ) |
HIGH RATE OF BATTERY DISCHARGE! (ПОВЫШЕННЫЙ РАЗРЯД АККУМУЛЯТОРА) |
VEHICLE BATTERY (АККУМУЛЯТОР) INCREASED BATTERY DISCHARGE WHEN STATIONARY. (ПОВЫШЕННЫЙ РАЗРЯД АККУМУЛЯТОРА ВО ВРЕМЯ СТОЯНКИ) ENGINE START MAY NO LONGER BE POSSIBLE. (В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ ДВИГАТЕЛЬ МОЖЕТ НЕ ЗАПУСТИТЬСЯ) SWITCH OFF CURRENT CONSUMERS THAT ARE NOT NEEDED. (ВЫКЛЮЧИТЕ НЕНУЖНЫЕ ПОТРЕБИТЕЛИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ) PLEASE CONSULT BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
BATTERY CHARGE VERY LOW! (ОЧЕНЬ НИЗКИЙ ЗАРЯД АККУМУЛЯТОРА) |
VEHICLE BATTERY (АККУМУЛЯТОР) BATTERY HEAVILY DISCHARGED. (ОЧЕНЬ НИЗКИЙ ЗАРЯД АККУМУЛЯТОРА) RECHARGE BY DRIVING LENGTHY DISTANCE OR WITH EXTERNAL BATTERY CHARGER. (ПОДЗАРЯДИТЕ ЕГО В ДВИЖЕНИИ ИЛИ С ПОМОЩЬЮ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА) AUTOMATIC CURRENT CONSUMER CUTOFF SOON! (ГРОЗИТ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ) |
LIGHTING SYSTEM! (СИСТЕМА ОСВЕЩЕНИЯ!) STOP THE VEHICLE CAREFULLY! (ОСТАНОВИТЕСЬ!) |
LIGHTING SYSTEM (СИСТЕМА ОСВЕЩЕНИЯ) CHECK DISPLAYS AND POSSIBLY TURN SIGNALS, FOGLIGHTS, MAIN-BEAM HEADLIGHTS AND HEADLIGHT FLASHER INOPERABLE. (ОТКАЗ ИНДИКАТОРОВ И, ВОЗМОЖНО, УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТОВ, ПРОТИВОТУМАННЫХ ФАР, ФАР ДАЛЬНЕГО СВЕТА И ПРЕРЫВИСТОГО СВЕТОВОГО СИГНАЛА) STOP THE VEHICLE, CHECK AND CONTINUE JOURNEY WITH CARE. (ОСТАНОВИТЕСЬ, ПРОВЕРЬТЕ СВЕТОТЕХНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ. ПРИ НАЛИЧИИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИМИТЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
CONTROL SYSTEMS! (СИСТЕМЫ РЕГУЛИРОВКИ) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
BRAKING/DRIVING STABILITY (УСТОЙЧИВОСТЬ ПРИ ТОРМОЖЕНИИ/ДВИЖЕНИИ) BRAKING/DRIVING STABILITY SYSTEMS FAILED. (ОТКАЗ СИСТЕМ РЕГУЛИРОВКИ ПРИ ТОРМОЖЕНИИ И ДВИЖЕНИИ) REDUCED BRAKING AND DRIVING STABILITY. (СНИЖЕНА УСТОЙЧИВОСТЬ ПРИ ТОРМОЖЕНИИ И ДВИЖЕНИИ) IF POSSIBLE, AVOID ABRUPT BRAKING. (СТАРАЙТЕСЬ РЕЗКО НЕ ТОРМОЗИТЬ) HAVE THE PROBLEM CHECK BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
DRIVE CONTR. SYST.! (СИСТЕМЫ РЕГУЛИРОВКИ ПРИ ДВИЖЕНИИ!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
DRIVING STABILITY (УСТОЙЧИВОСТЬ) DRIVING CONTROL SYSTEM FAILED. (ОТКАЗ СИСТЕМ РЕГУЛИРОВКИ ПРИ ДВИЖЕНИИ) REDUCED DRIVING STABILITY WHEN CORNERING. (СНИЖЕНА УСТОЙЧИВОСТЬ В ПОВОРОТАХ) DRIVE WITH CARE! (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ!) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
TO ENGAGE A GEAR, PRESS BRAKE PEDAL (ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧИ НАЖМИТЕ НА ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА) |
|
BATTERY MONITORING FAILURE! (ОТКАЗ КОНТРОЛЯ АККУМУЛЯТОРА) |
BATTERY MONITORING (КОНТРОЛЬ АККУМУЛЯТОРА) AUTOMATIC MONITORING OF BATTERY CHARGE STATE FAILED. (АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА КОНТРОЛЯ СТЕПЕНИ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА ВЫШЛА ИЗ СТРОЯ) HAVE THE PROBLEM CHECK BY BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
GEAR ENGAG. WITHOUT BRAKE POSS.! (ПЕРЕДАЧИ ПЕРЕКЛЮЧАЮТСЯ БЕЗ НАЖАТИЯ НА ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА) |
IMPORTANT: (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!) APPLY BRAKE BEFORE ENGAGING GEAR. (ПЕРЕД ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕМ ПЕРЕДАЧ НАЖИМАЙТЕ НА ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА) SWITCH OFF ENGINE BEFORE LEAVING VEHICLE. (ПЕРЕД ВЫХОДОМ ИЗ АВТОМОБИЛЯ, ВЫКЛЮЧИТЕ ДВИГАТЕЛЬ) RISK OF ACCIDENT! (РИСК АВАРИИ) HAVE THE SYSTEM CHECKED AS SOON AS POSSIBLE BY YOUR LOCAL BMW SERVICE. (КАК МОЖНО СКОРЕЕ ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
GEAR ENGAG. WITHOUT BRAKE POSS.! (ПЕРЕДАЧИ ПЕРЕКЛЮЧАЮТСЯ БЕЗ НАЖАТИЯ НА ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА) |
IMPORTANT: (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!) STILL APPLY THE BRAKE BEFORE ENGAGING A GEAR. (ПЕРЕД ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕМ ПЕРЕДАЧ НАЖИМАЙТЕ НА ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА) POSSIBLE TO CONTINUE JOURNEY WITH CAUTION. (ДАЛЬНЕЙШЕЕ ДВИЖЕНИЕ ВОЗМОЖНО) SWITCH OFF ENGINE BEFORE LEAVING VEHICLE. (ПЕРЕД ВЫХОДОМ ИЗ АВТОМОБИЛЯ, ВЫКЛЮЧИТЕ ДВИГАТЕЛЬ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY BMW SERVICE AS SOON AS POSSIBLE. (КАК МОЖНО СКОРЕЕ ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
TRANSMISSION POSITION P ENGAGED! (БУДЕТ ВКЛЮЧЕНО ПОЛОЖЕНИЕ P!) |
TRANSMISSION POSITION P (ПОЛОЖЕНИЕ P) TO MAINTAIN TRANSMISSION POSITION N: (ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЯ N:) SWITCH ON THE IGNITION. (ВКЛЮЧИТЕ ЗАЖИГАНИЕ.) |
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) EMERGENCY PROGRAM ACTIVE. (РАБОТАЕТ АВАРИЙНАЯ ПРОГРАММА) ACCELERATION MAY BE REDUCED. (МОЖЕТ БЫТЬ ОГРАНИЧЕН РАЗГОН) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
POSITIONS R, N, D ONLY POSSIBLE WHEN THE ENGINE IS RUNNING (ПОЛОЖ. R, N, D ВОЗМОЖНЫ ТОЛЬКО ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ ДВИГАТЕЛЕ) |
|
HEADLIGHT RANGE ADJUSTMENT! (РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА ФАР) |
HEADLIGHT RANGE (ДАЛЬНОСТЬ ОСВЕЩЕНИЯ) HEADLIGHT-RANGE ADJUSTMENT MALFUNCTION. (НЕИСПРАВНОСТЬ В РЕГУЛИРОВКЕ УГЛА НАКЛОНА ФАР) ROAD-SURFACE ILLUMINATION NOT OPTIMAL. (ДОРОЖНОЕ ПОЛОТНО ОСВЕЩАЕТСЯ ПЛОХО) ONCOMING TRAFFIC MAY BE DAZZLED. (ОПАСНОСТЬ ОСЛЕПЛЕНИЯ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY BMW SERVICE AS SOON AS POSSIBLE. (КАК МОЖНО СКОРЕЕ ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
ENGINE TOO HOT! (ДВИГАТЕЛЬ СЛИШКОМ ГОРЯЧИЙ) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
ENGINE TEMPERATURE (ТЕМПЕРАТУРА ДВИГАТЕЛЯ) ENGINE TEMPERATURE TOO HIGH. (СЛИШКОМ ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА ДВИГАТЕЛЯ) DRIVE WITH CARE TO COOL. (ДАЙТЕ ДВИГАТЕЛЮ ОСТЫТЬ, ДВИГАЯСЬ В УМЕРЕННОМ ТЕМПЕ) IN CASE OF REPEATED OVERHEATING, HAVE THE PROBLEM CHECKED BY YOUR BMW SERVICE. (ПРИ ПОВТОРНОМ ПЕРЕГРЕВЕ ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
SIDE WINDOW ANTI-TRAP FUNCTION! (ТРАВМОЗАЩИТНАЯ ФУНКЦИЯ СТЕКЛОПОДЪЕМНИКОВ) |
POWER WINDOWS (СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ) ANTI-TRAP FUNCTION INACTIVE. (ТРАВМОЗАЩИТНАЯ ФУНКЦИЯ ОТКЛЮЧЕНА) |
SLIDING SUNROOF ANTI-TRAP FUNCTION! (ТРАВМОЗАЩИТА ЛЮКА!) |
SLIDING SUNROOF (СДВИЖНАЯ КРЫШКА ЛЮКА) ANTI-TRAP FUNCTION INACTIVE. (ТРАВМОЗАЩИТНАЯ ФУНКЦИЯ ОТКЛЮЧЕНА) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
SIDE WINDOW ANTI-TRAP FUNCTION! (ТРАВМОЗАЩИТА ЛЮКА!) |
POWER WINDOWS (СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ) ANTI-TRAP FUNCTION FAILURE. (ОТКАЗ ТРАВМОЗАЩИТНОЙ ФУНКЦИИ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
SLIDING SUNROOF ANTI-TRAP FUNCTION! (ТРАВМОЗАЩИТА ЛЮКА!) |
SLIDING SUNROOF (СДВИЖНАЯ КРЫШКА ЛЮКА) ANTI-TRAP FUNCTION FAILURE. (ОТКАЗ ТРАВМОЗАЩИТНОЙ ФУНКЦИИ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
TYRE PRESSURE! RECHECK (ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ! ПРОВЕРЬТЕ ЕЩЕ РАЗ) |
TYRE PRESSURE (ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ) LEFT/RIGHT PRESSURE DIFFERENCE TOO HIGH. (СЛИШКОМ БОЛЬШАЯ РАЗНИЦА В ДАВЛЕНИИ СПРАВА/СЛЕВА) RECHECK TYRE PRESSURES, PLEASE REFER TO THE OWNER’S HANDBOOK OR INFLATION PRESSURE TAG. (ЕЩЕ РАЗ ПРОВЕРЬТЕ ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ, СМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ТАБЛИЧКУ С ДАННЫМИ) |
ROLLOVER PROTECTION MALFUNCTION! (НЕИСПРАВНОСТЬ СИСТЕМЫ ЗАЩИТЫ ПРИ ПЕРЕВОРАЧИВАНИИ!) |
ROLLOVER PROTECTION (ЗАЩИТА ПРИ ПЕРЕВОРАЧИВАНИИ) ROLLOVER PROTECTION MALFUNCTION! (НЕИСПРАВНОСТЬ СИСТЕМЫ ЗАЩИТЫ ПРИ ПЕРЕВОРАЧИВАНИИ!) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
LUGGAGE COMPARTMENT PARTITION! (ПЕРЕГОРОДКА БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ!) |
LUGGAGE COMPARTMENT PARTITION (ПЕРЕГОРОДКА БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ) LUGGAGE COMPARTMENT PARTITION NOT IN LOWERED POSITION. (ПЕРЕГОРОДКА БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ НЕ НАХОДИТСЯ В НИЖНЕМ ПОЛОЖЕНИИ.) NO ROOF MOVEMENT POSSIBLE. (СКЛАДНОЙ ВЕРХ НЕ ДВИГАЕТСЯ) FIRST LOWER THE LUGGAGE COMPARTMENT PARTITION, THEN OPEN THE ROOF. (СНАЧАЛА ОПУСТИТЕ ПЕРЕГОРОДКУ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ, ЗАТЕМ ОТКРЫВАЙТЕ СКЛАДНОЙ ВЕРХ.) |
ACTIVE STEERING! (АКТИВНОЕ РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ) EXERCISE CARE WHEN STEERING (ВРАЩАЙТЕ РУЛЬ АККУРАТНЕЕ) |
ACTIVE STEERING FAULT (НЕИСПРАВНОСТЬ АКТИВНОГО РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ) STEERING BEHAVIOUR ALTERED. (ИЗМЕНИЛАСЬ УПРАВЛЯЕМОСТЬ) STEERING WHEEL MAY BE AT AN ANGLE. (ВОЗМОЖНО НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ РУЛЕВОГО КОЛЕСА) POSSIBLE TO CONTINUE JOURNEY WITH CAUTION. (ДАЛЬНЕЙШЕЕ ДВИЖЕНИЕ ВОЗМОЖНО) EXERCISE CARE WHEN STEERING. (ВРАЩАЙТЕ РУЛЬ АККУРАТНЕЕ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
FUEL RESERVE! (РЕЗЕРВ ТОПЛИВА!) |
|
SPEED (ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ) SELECT HIGHER GEAR (ВЫБЕРИТЕ ПОВЫШЕННУЮ ПЕРЕДАЧУ) |
ENGINE SPEED TO HIGH (ПОВЫШЕННЫЕ ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ) SELECT HIGHER GEAR IF DRIVING SITUATION ALLOWS. (ЕСЛИ ПОЗВОЛЯЕТ СИТУАЦИЯ, ПЕРЕКЛЮЧИТЕСЬ НА ПОВЫШЕННУЮ ПЕРЕДАЧУ) |
ACC DEACTIVATED (ACC ОТКЛЮЧИЛСЯ) ACTIVE CRUISE CONTROL (ACC) DEACTIVATED. GEAR ENGAGED NOT APPROPRIATE TO DRIVING SITUATION. (ВКЛЮЧЕННАЯ ПЕРЕДАЧА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ СИТУАЦИИ) CHANGE GEAR AND REACTIVATE ACC AS NEEDED. (ПЕРЕКЛЮЧИТЕ ПЕРЕДАЧУ И, ЕСЛИ НЕОБХОДИМО, СНОВА ВКЛЮЧИТЕ ACC) |
|
SPEED (ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ) SELECT LOWER GEAR (ВЫБЕРИТЕ ПОНИЖЕННУЮ ПЕРЕДАЧУ) |
ENGINE SPEED TOO LOW (ПОНИЖЕННЫЕ ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ) SELECT LOWER GEAR IF DRIVING SITUATION ALLOWS. (ЕСЛИ ПОЗВОЛЯЕТ СИТУАЦИЯ, ПЕРЕКЛЮЧИТЕСЬ НА ПОНИЖЕННУЮ ПЕРЕДАЧУ) |
DRIVER’S SEAT BACKREST NOT LOCKED! (СПИНКА СИДЕНЬЯ ВОДИТЕЛЯ НЕ ЗАБЛОКИРОВАНА!) |
DRIVER’S SEAT BACKREST (СПИНКА СИДЕНЬЯ ВОДИТЕЛЯ) BACKREST NOT LOCKED (СПИНКА НЕ ЗАБЛОКИРОВАНА) INCREASED RISK OF INJURY IN THE EVENT OF AN IMPACT AS THE SEAT BELT CANNOT WORK AS INTENDED! (ПОВЫШЕННАЯ ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ ПРИ СТОЛКНОВЕНИИ, ТАК КАК РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ НЕ ДЕЙСТВУЕТ!) ENGAGE THE SEAT BACKREST. (ЗАФИКСИРУЙТЕ СПИНКУ СИДЕНЬЯ ДО ЩЕЛЧКА) |
FRONT-PASSENGER SEAT BACKREST NOT LOCKED! (СПИНКА СИДЕНЬЯ ПЕРЕДНЕГО ПАССАЖИРА НЕ ЗАБЛОКИРОВАНА!) |
FRONT-PASSENGER SEAT BACKREST (СПИНКА СИДЕНЬЯ ПЕРЕДНЕГО ПАССАЖИРА) BACKREST NOT LOCKED (СПИНКА НЕ ЗАБЛОКИРОВАНА) INCREASED RISK OF INJURY IN THE EVENT OF AN IMPACT AS THE SEAT BELT CANNOT WORK AS INTENDED! (ПОВЫШЕННАЯ ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ ПРИ СТОЛКНОВЕНИИ, ТАК КАК РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ НЕ ДЕЙСТВУЕТ!) ENGAGE THE SEAT BACKREST. (ЗАФИКСИРУЙТЕ СПИНКУ СИДЕНЬЯ ДО ЩЕЛЧКА) |
SERVICE DUE! (НАСТУПИЛ СРОК ТО!) (= ЖЕЛТЫЙ) |
|
SERVICE OVERDUE! (ПРОПУЩЕН СРОК ОЧЕРЕДНОГО ТО!) (= КРАСНЫЙ) |
|
NO SERVICE DUE (СРОК ТО НЕ НАСТУПИЛ) (= ОРАНЖЕВЫЙ) |
|
RANGE (ЗАПАС ХОДА) |
|
CLUTCH OVERHEATING! (ПЕРЕГРЕВ СЦЕПЛЕНИЯ) |
CLUTCH OVERHEATING (ПЕРЕГРЕВ СЦЕПЛЕНИЯ) IF POSSIBLE, STAY WHERE YOU ARE OR PULL AWAY QUICKLY. (ДАЙТЕ АВТОМОБИЛЮ ПОСТОЯТЬ ИЛИ ТРОГАЙТЕСЬ С МЕСТА БЫСТРО) |
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) EMERGENCY PROGRAM ACTIVATED. (ВКЛЮЧЕНА АВАРИЙНАЯ ПРОГРАММА) ONLY TRANSMISSION POSITIONS R, N AND 1ST TO 3RD GEAR AVAILABLE. (МОЖНО ВКЛЮЧАТЬ ТОЛЬКО ПОЛОЖЕНИЯ R, N, I-III) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) EMERGENCY PROGRAM ACTIVATED. (ВКЛЮЧЕНА АВАРИЙНАЯ ПРОГРАММА) ONLY TRANSMISSION POSITIONS R, N AND 1ST TO 3RD GEAR AVAILABLE. (МОЖНО ВКЛЮЧАТЬ ТОЛЬКО ПОЛОЖЕНИЯ R, N, I-III) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) JOURNEY CAN BE CONTINUED AT MODERATE SPEEDS. (ВОЗМОЖНО ДВИЖЕНИЕ НА УМЕРЕННОЙ СКОРОСТИ) JOURNEY CANNOT BE CONTINUED AFTER STOPPING. (ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ АВТОМОБИЛЯ ПРОДОЛЖЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ БУДЕТ НЕВОЗМОЖНО) CONTACT THE NEAREST BMW SERVICE. (СВЯЖИТЕСЬ С БЛИЖАЙШЕЙ СТОА BMW) |
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) EMERGENCY PROGRAM ACTIVATED. (ВКЛЮЧЕНА АВАРИЙНАЯ ПРОГРАММА) ONLY POSITIONS D, N, R AVAILABLE. (ВОЗМОЖНЫ ТОЛЬКО ПОЛОЖЕНИЯ D, N, R) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
TRANSMISSION! (КОРОБКА ПЕРЕДАЧ) ENGAGE GEAR AGAIN (ВКЛЮЧИТЕ ПЕРЕДАЧУ СНОВА) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) POSITION N AUTOMATICALLY ENGAGED WHEN VEHICLE IS STATIONARY. (ПРИ ОСТАНОВКЕ АВТОМАТИЧЕСКИ ВКЛЮЧАЕТСЯ ПОЛОЖЕНИЕ N) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
START: SELECT POS. N AND PRESS BRAKE (ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ: ВКЛЮЧИТЕ ПОЛОЖЕНИЕ N И НАЖМИТЕ НА ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА) |
START ENGINE (ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ) BEFORE STARTING THE ENGINE, APPLY THE BRAKE AND MOVE THE SELECTOR LEVER TO POSITION N. (ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ НАЖМИТЕ НА ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА И ПЕРЕВЕДИТЕ РЫЧАГ СЕЛЕКТОРА В ПОЛОЖЕНИЕ N) |
CORNERING LIGHTS FAILED! (ОТКАЗ АДАПТИВНОГО ОСВЕЩЕНИЯ ПОВОРОТОВ) |
CORNERING LIGHTS (АДАПТИВНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ ПОВОРОТОВ) ADAPTIVE HEADLIGHTS FAILED. (ОТКАЗ АДАПТИВНОГО ОСВЕЩЕНИЯ ПОВОРОТОВ) CONTINUE JOURNEY WITH CARE. (ДАЛЬНЕЙШЕЕ ДВИЖЕНИЕ ВОЗМОЖНО) PLEASE CONSULT BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
NO SOS CALLS! (ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВ НЕВОЗМОЖЕН) MOBILE PHONE? (ПРОВЕРЬТЕ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН) |
NO EMERGENCY CALL POSSIBLE (ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВ НЕВОЗМОЖЕН) INSERT MOBILE PHONE AND SWITCH ON. (УСТАНОВИТЕ И ВКЛЮЧИТЕ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН) |
ASSIST SOS CALLS NOT ENABLED! (УСЛУГА ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА BMW ASSIST НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ) |
ASSIST EMERGENCY CALL (ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВ BMW ASSIST) BMW ASSIST EMERGENCY CALL NOT POSSIBLE AS NOT ENABLED. (УСЛУГА ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА BMW ASSIST НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИЧИНЕ ОТСУТСТВИЯ РЕГИСТРАЦИИ) PLEASE REFER TO YOUR BMW ASSIST CONTRACT AND CHECK SETTINGS. (ПРОВЕРЬТЕ ДОГОВОР НА ОКАЗАНИЕ УСЛУГ BMW ASSIST И НАСТРОЙКИ) |
ASSIST SOS CALLS NOT AVAILABLE! (ФУНКЦИЯ ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА BMW ASSIST НЕ ДОСТУПНА) |
ASSIST EMERGENCY CALL (ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВ BMW ASSIST) BMW ASSIST EMERGENCY CALL NOT POSSIBLE IN THIS COUNTRY. (ФУНКЦИЯ ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА BMW ASSIST В ЭТОЙ СТРАНЕ НЕ РАБОТАЕТ) PLEASE CONSULT INSTRUCTIONS FOR BMW ASSIST ROAMING. (ВЫЯСНИТЕ УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ РОУМИНГА ДЛЯ СЛУЖБЫ BMW ASSIST) |
SOS CALL SYSTEM FAILURE! (ОТКАЗ СИСТЕМЫ ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА!) |
EMERGENCY CALL SYSTEM ERROR (ОТКАЗ СИСТЕМЫ ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА) EMERGENCY CALL SYSTEM FUNCTIONS RESTRICTED OF FAILED. (СИСТЕМА ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА РАБОТАЕТ С ОГРАНИЧЕНИЯМИ ИЛИ ВЫШЛА ИЗ СТРОЯ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
ASSIST SOS CALLS NOT AVAILABLE! (ФУНКЦИЯ ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА BMW ASSIST НЕ ДОСТУПНА) SIM? (ПРОВЕРЬТЕ SIM-КАРТУ) |
ASSIST EMERGENCY CALL (ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВ BMW ASSIST) BMW ASSIST EMERGENCY CALL NOT AVAILABLE. (ФУНКЦИЯ ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА BMW ASSIST НЕДОСТУПНА) SIM CARD NOT AVAILABLE OR NOT USEABLE. (SIM-КАРТА НЕ ВСТАВЛЕНА ИЛИ НЕ ГОДИТСЯ) |
SEAT BACKREST MONITOR DEFECTIVE! (НЕИСПРАВНА СИСТЕМА КОНТРОЛЯ СПИНКИ СИДЕНЬЯ!) |
SEAT BACKREST (СПИНКА СИДЕНЬЯ) SEAT BACKREST MONITOR FAILED. (НЕИСПРАВНА СИСТЕМА КОНТРОЛЯ СПИНКИ СИДЕНЬЯ.) ENGAGE THE SEAT BACKREST. (ЗАФИКСИРУЙТЕ СПИНКУ СИДЕНЬЯ ДО ЩЕЛЧКА) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
TRANSMISSION POS. P NOT ENGAGED! (У КПП НЕ ВКЛЮЧЕНО ПОЛОЖЕНИЕ P) |
TRANSMISSION POSITION (ПОЛОЖЕНИЕ КПП) POSITION P IS NOT ENGAGED. (ПОЛОЖЕНИЕ P НЕ ВКЛЮЧЕНО) THE VEHICLE COULD ROLL AWAY. (АВТОМОБИЛЬ МОЖЕТ СКАТИТЬСЯ С МЕСТА) |
TO START ENGINE, DEPRESS CLUTCH (ДЛЯ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ НАЖМИТЕ НА ПЕДАЛЬ СЦЕПЛЕНИЯ) |
|
BATTERY! (СОСТОЯНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ) CHECK (ПРОВЕРЬТЕ) |
VEHICLE BATTERY (АККУМУЛЯТОР) BATTERY SEVERELY AGED. (ИЗНОС АККУМУЛЯТОРА) PLEASE CONSULT BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
BATTERY TERMINALS! (КОНТАКТЫ АККУМУЛЯТОРА) CHECK (ПРОВЕРЬТЕ) |
VEHICLE BATTERY (АККУМУЛЯТОР) BATTERY NOT CORRECTLY CONNECTED. (НЕНАДЕЖНО ПОДСОЕДИНЕН АККУМУЛЯТОР) ELECTRICAL CURRENT SUPPLY AT RISK. (УГРОЗА ИСЧЕЗНОВЕНИЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
BATTERY CHARGE VERY LOW! (ОЧЕНЬ НИЗКИЙ ЗАРЯД АККУМУЛЯТОРА) |
VEHICLE BATTERY (АККУМУЛЯТОР) BATTERY HEAVILY DISCHARGED. (ОЧЕНЬ НИЗКИЙ ЗАРЯД АККУМУЛЯТОРА) ELECTRIC COMFORT FUNCTIONS DEACTIVATED TO REDUCE LOAD ON BATTERY. (ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ РЕСУРСА АККУМУЛЯТОРА ВЫКЛЮЧЕНЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОМФОРТА) THESE FUNCTIONS WILL BE REACTIVATED WHEN THE BATTERY HAS BEEN RECHARGED. (ИХ РАБОТА ВОЗОБНОВИТСЯ ПОСЛЕ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОДЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА) |
TRANSM. FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) MALFUNCTIONS POSSIBLE. (ВОЗМОЖЕН ОТКАЗ НЕКОТОРЫХ ФУНКЦИЙ) GEAR CAN BE ENGAGED WITHOUT THE BRAKE. (ПЕРЕДАЧИ ПЕРЕКЛЮЧАЮТСЯ БЕЗ НАЖАТИЯ НА ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
FUEL PUMP FAULT! (НЕИСПРАВНОСТЬ ТОПЛИВНОГО НАСОСА!) |
FUEL PUMP (ТОПЛИВНЫЙ НАСОС) FUEL PUMP MALFUNCTION. (НЕИСПРАВНОСТЬ ТОПЛИВНОГО НАСОСА) POSSIBLE TO CONTINUE JOURNEY WITH CAUTION. (ДАЛЬНЕЙШЕЕ ДВИЖЕНИЕ ВОЗМОЖНО) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY BMW SERVICE AS SOON AS POSSIBLE. (КАК МОЖНО СКОРЕЕ ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
ACTIVE STEERING INACTIVE. (АКТИВНОЕ РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОТКЛЮЧИЛОСЬ) |
ACTIVE STEERING (АКТИВНОЕ РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ) ACTIVE STEERING INACTIVE. (АКТИВНОЕ РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОТКЛЮЧИЛОСЬ) STEERING BEHAVIOUR ALTERED. (ИЗМЕНИЛАСЬ УПРАВЛЯЕМОСТЬ) STEERING WHEEL MAY BE AT AN ANGLE. (ВОЗМОЖНО НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ РУЛЕВОГО КОЛЕСА) POSSIBLE TO CONTINUE JOURNEY WITH CAUTION. (ДАЛЬНЕЙШЕЕ ДВИЖЕНИЕ ВОЗМОЖНО) EXERCISE CARE WHEN STEERING! (УПРАВЛЯЙТЕ ОСТОРОЖНО) |
TRANSMISSION! (КОРОБКА ПЕРЕДАЧ) INTRODUCTION ACTIVE (ЗАПОМИНАНИЕ ПАРАМЕТРОВ АКТИВНО) |
|
CLUTCH! (СЦЕПЛЕНИЕ) INTRODUCTION ACTIVE (ЗАПОМИНАНИЕ ПАРАМЕТРОВ АКТИВНО) |
|
TRANSMISSION IN N! (КПП В ПОЛОЖЕНИИ N!) |
|
TRANSMISSION IN DRIVE POSITION! (АКПП В ПОЛОЖЕНИИ D) |
|
RDC INITIALISED WHEN DRIVING! (RDC ИНИЦИАЛИЗИРОВАНА ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ!) |
RDC IS BEING INITIALISED (ВЫПОЛНЯЕТСЯ ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ RDC) RDC IS NOT AVAILABLE FOR UP TO 6 MINUTES. (RDC БУДЕТ НЕДОСТУПНА В ТЕЧЕНИЕ 6 МИНУТ) FLAT TYRES CANNOT BE DETECTED IN THIS TIME. (ПОВРЕЖДЕНИЕ ШИН И ПАДЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ ВРЕМЕННО НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ) THE SYSTEM IS INITIALISED WHILE THE VEHICLE IS BEING DRIVEN. (ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ ВЫПОЛНЯЕТСЯ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ) |
BRAKE PAD WEAR INDICATOR! (ИНДИКАЦИЯ ИЗНОСА НАКЛАДОК ТОРМОЗНОЙ КОЛОДКИ!) |
SENSOR MALFUNCTION (НЕИСПРАВНОСТЬ ДАТЧИКОВ) FAULT IN BRAKE PAD WEAR SENSORS. (НАРУШЕНИЕ РАБОТЫ ДАТЧИКОВ ИЗНОСА НАКЛАДОК ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
HDC NOT AVAILABLE AT PRESENT! (HDC В ДАННЫЙ МОМЕНТ НЕДОСТУПНА!) |
HDC NOT AVAILABLE (HDC НЕДОСТУПНА) AUTOMATIC BRAKE INTERVENTION INTERRUPTED FOR SAFETY REASONS TO PREVENT BRAKES FROM OVERHEATING. (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО ТОРМОЗОВ ПРЕРВАНО В ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОСТИ, ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА ТОРМОЗОВ) CHANGE DOWN A GEAR AND DRIVE CAREFULLY TO REDUCE THE TEMPERATURE. (ПЕРЕКЛЮЧИТЕСЬ НА ПОНИЖЕННУЮ ПЕРЕДАЧУ И ЕДЬТЕ ОСТОРОЖНО, ЧТОБЫ СНИЗИТЬ ТЕМПЕРАТУРУ) |
HDC ACTIVE! (HDC АКТИВНА!) |
|
HDC DEACTIVATED! (HDC ДЕАКТИВИРОВАНА!) |
HDC DEACTIVATED (HDC ДЕАКТИВИРОВАНА) HILL DESCENT CONTROL (HDC) IS DEACTIVATED ABOVE 60 KM/H (37 MPH). (СИСТЕМА КОНТРОЛЯ СПУСКА (HDC) ОТКЛЮЧАЕТСЯ ПРИ СКОРОСТИ 60 КМ/Ч) REACTIVATION POSSIBLE BELOW 35 KM/H (22 MPH). (ВОЗМОЖНА ПОВТОРНАЯ АКТИВАЦИЯ НА СКОРОСТИ 35 КМ/Ч) |
HDC NOT REGULATING! (HDC НЕ РАБОТАЕТ!) DRIVE SLOWER (ЕДЬТЕ МЕДЛЕННЕЕ) |
HDC NOT POSSIBLE (HDC НЕДОСТУПНА) REGULATING RANGE ENDS AT 35 KM/H (22 MPH). (ПРЕДЕЛ РЕГУЛИРОВКИ ОГРАНИЧЕН СКОРОСТЬЮ 35 КМ/Ч) TO MAKE USE OF HDC, REDUCE SPEED ACCORDINGLY. (ЧТОБЫ ВКЛЮЧИТЬ HDC, СНИЗЬТЕ СКОРОСТЬ) |
END OF LINE: STANDARDISE RPA (СХОД С КОНВЕЙЕРА! СТАНДАРТИЗИРУЙТЕ ИНДИКАТОР ПОВРЕЖДЕНИЯ ШИН) |
END-OF-LINE MODE (РЕЖИМ СХОДА С КОНВЕЙЕРА) RUN FLAT INDICATOR MUST BE STANDARDISED! (НЕОБХОДИМО СТАНДАРТИЗИРОВАТЬ ИНДИКАТОР ПОВРЕЖДЕНИЯ ШИН) TO DO THIS, PLEASE REFER TO THE OWNER’S HANDBOOK. (СМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ) |
IGNITION SWITCHED ON (ВКЛЮЧЕНО ЗАЖИГАНИЕ) |
|
CRUISE CONTROL FAILED! (АКТИВНЫЙ КРУИЗ-КОНТРОЛЬ НЕ РАБОТАЕТ!) |
CRUISE CONTROL (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ) CRUISE CONTROL FAILURE. (АКТИВНЫЙ КРУИЗ-КОНТРОЛЬ НЕ РАБОТАЕТ) PLEASE CONSULT BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
CRUISE CONTROL DEACTIVATED! (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ ВЫКЛЮЧЕН!) |
CRUISE CONTROL (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ) CRUISE CONTROL DEACTIVATED DUE TO LONG DOWNHILL DRIVE. (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ ВЫКЛЮЧЕН ПО ПРИЧИНЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ДВИЖЕНИЯ ПОД УКЛОН.) REACTIVATE CRUISE CONTROL AS NEEDED. (ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СНОВА ВКЛЮЧИТЕ КРУИЗ-КОНТРОЛЬ.) |
CRUISE CONTROL DEACTIVATED! (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ ВЫКЛЮЧЕН!) |
CRUISE CONTROL (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ) CRUISE CONTROL DEACTIVATED DUE TO RISK OF SKIDDING. (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ ВЫКЛЮЧЕН ИЗ-ЗА СКОЛЬЗКОЙ ДОРОГИ.) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) REACTIVATE CRUISE CONTROL AS NEEDED WHEN DRIVING SITUATION ALLOWS. (ЕСЛИ НЕОБХОДИМО И ПОЗВОЛЯЕТ СИТУАЦИЯ, СНОВА ВКЛЮЧИТЕ КРУИЗ-КОНТРОЛЬ.) |
CRUISE CONTROL DEACTIVATED! (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ ВЫКЛЮЧЕН!) |
CRUISE CONTROL (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ) CRUISE CONTROL DEACTIVATED. (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ ВЫКЛЮЧЕН.) GEAR ENGAGED NOT APPROPRIATE TO DRIVING SITUATION. (ВКЛЮЧЕННАЯ ПЕРЕДАЧА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ СИТУАЦИИ) CHANGE GEAR AND REACTIVATE CRUISE CONTROL AS NEEDED. (ПЕРЕКЛЮЧИТЕ ПЕРЕДАЧУ И ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СНОВА ВКЛЮЧИТЕ КРУИЗ-КОНТРОЛЬ.) |
CRUISE CONTROL DEACTIVATED! (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ ВЫКЛЮЧЕН!) |
CRUISE CONTROL! (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ) CRUISE CONTROL IS DEACTIVATED UNDER 30 KM/H (20 MPH). (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ ВЫКЛЮЧАЕТСЯ ПРИ СКОРОСТИ НИЖЕ 30 КМ/Ч). REACTIVATE CRUISE CONTROL AS NEEDED. (ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СНОВА ВКЛЮЧИТЕ КРУИЗ-КОНТРОЛЬ.) |
BRAKE/REAR LIGHT, RIGHT, FAILURE! (ОТКАЗ ПРАВОГО ФОНАРЯ СТОП-СИГНАЛА/ЗАДНЕГО ФОНАРЯ!) |
BRAKE/REAR LIGHTS! (ФОНАРИ СТОП-СИГНАЛА/ЗАДНИЙ ФОНАРЬ) RIGHT-HAND LIGHTS FAILED. (ОТКАЗ ПРАВОГО ФОНАРЯ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
BRAKE/REAR LIGHT, LEFT, FAILURE! (ОТКАЗ ЛЕВОГО ФОНАРЯ СТОП-СИГНАЛА/ЗАДНЕГО ФОНАРЯ) |
BRAKE/REAR LIGHTS! (ФОНАРИ СТОП-СИГНАЛА/ЗАДНИЙ ФОНАРЬ) LEFT-HAND LIGHTS FAILED. (ОТКАЗ ЛЕВОГО ФОНАРЯ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
POSITION R, N, D POSSIBLY NOT AVAIL. (У КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ МОГУТ НЕ ВКЛЮЧАТЬСЯ ПОЛОЖЕНИЯ R, N, D) |
MALFUNCTION (СБОИ В РАБОТЕ) POSITIONS R, N, D MAY NOT BE POSSIBLE! (У КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ МОГУТ НЕ ВКЛЮЧАТЬСЯ ПОЛОЖЕНИЯ R, N, D) IF NECESSARY, ACTIVATE EMERGENCY RELEASE DEVICE FOR SELECTOR LEVER. (ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ АКТИВИЗИРОВАТЬ МЕХАНИЗМ АВАРИЙНОЙ РАЗБЛОКИРОВКИ РЫЧАГА СЕЛЕКТОРА) PLEASE COMPLY WITH INSTRUCTIONS IN OWNER’S HANDBOOK. (СОБЛЮДАТЬ УКАЗАНИЯ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
ENGAGE POS. P BEFORE LEAVING CAR (ПЕРЕД ВЫХОДОМ ИЗ МАШИНЫ ВКЛЮЧИТЬ ПОЛОЖЕНИЕ P) |
ENGAGE POSITION P (ВКЛЮЧИТЕ ПОЛОЖЕНИЕ P) ENGAGE POSITION P BEFORE LEAVING VEHICLE. (ПЕРЕД ВЫХОДОМ ИЗ МАШИНЫ ВКЛЮЧИТЬ ПОЛОЖЕНИЕ P) POSSIBLE MALFUNCTION IN IGNITION OR TRANSMISSION / SELECTOR LEVER. (ВОЗМОЖНАЯ НЕИСПРАВНОСТЬ ЗАЖИГАНИЯ ИЛИ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ / РЫЧАГА СЕЛЕКТОРА) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
IGNITION OFF ONLY POSSIBLE IN POS. P (ВЫКЛЮЧИТЬ ЗАЖИГАНИЕ МОЖНО ТОЛЬКО ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ ПОЛОЖЕНИИ P) |
|
4×4 SYSTEM DEFECTIVE! (НЕИСПРАВНА СИСТЕМА 4×4!) DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) |
4×4 SYSTEM DEFECTIVE! (НЕИСПРАВНА СИСТЕМА 4×4) DRIVING STABILITY RESTRICTED (ОГРАНИЧЕНА УСТОЙЧИВОСТЬ ПРИ ДВИЖЕНИИ). DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
4×4 SYSTEM AND DSC FAILED! (НЕИСПРАВНА СИСТЕМА 4×4 И DSC!) |
4×4 SYSTEM AND DSC (СИСТЕМА 4×4 И DSC) 4×4 SYSTEM AND DSC FAILED (НЕИСПРАВНА СИСТЕМА 4×4 И DSC) DRIVING STABILITY RESTRICTED (ОГРАНИЧЕНА УСТОЙЧИВОСТЬ ПРИ ДВИЖЕНИИ). DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
BRAKES OVERHEATED! (ТОРМОЗА ПЕРЕГРЕЛИСЬ!) ALLOW TO COOL (ДАЙТЕ ИМ ОСТЫТЬ) |
BRAKES OVERHEATING (ТОРМОЗА ПЕРЕГРЕЛИСЬ) CRITICAL TEMPERATURE EXCEEDED. BRAKING EFFECT NO LONGER GUARANTEED! (ПРЕВЫШЕНА КРИТИЧЕСКАЯ ТЕМПЕРАТУРА. ТОРМОЗНОЕ ДЕЙСТВИЕ БОЛЬШЕ НЕ ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ) STOP THE VEHICLE AT NEXT OPPORTUNITY AND ALLOW BRAKES TO COOL OFF SIGNIFICANTLY. (ПРИ БЛИЖАЙШЕЙ ВОЗМОЖНОСТИ ОСТАНОВИТЕСЬ НА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ И ДАЙТЕ ТОРМОЗАМ ОСТЫТЬ) |
PULLING-AWAY ASSISTANT INACTIVE! (ПОМОЩЬ ПРИ ТРОГАНИИ НЕАКТИВНА!) |
PULLING-AWAY ASSISTANT INACTIVE (ПОМОЩЬ ПРИ ТРОГАНИИ НЕАКТИВНА) CAUTION, VEHICLE MAY ROLL BACK! (АВТОМОБИЛЬ НЕ ЗАСТРАХОВАН ОТ СКАТЫВАНИЯ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY YOUR BMW SERVICE AT THE NEXT OPPORTUNITY. (ПРИ ПЕРВОЙ ВОЗМОЖНОСТИ ОБРАТИТЕСЬ НА СТОА BMW) |
RPA INITIALISATION… (ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ RPA…) |
|
ENGINE TOO HOT! (ДВИГАТЕЛЬ СЛИШКОМ ГОРЯЧИЙ) REDUCE ENGINE SPEED (УМЕНЬШИТЕ ЧИСЛО ОБОРОТОВ) |
ENGINE TEMPERATURE (ТЕМПЕРАТУРА ДВИГАТЕЛЯ) TEMPERATURE MAY BE TOO HOT. (СЛИШКОМ ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА ДВИГАТЕЛЯ) FULL ENGINE SPEED NOT AVAILABLE. (НЕ ВСЕ ОБОРОТЫ ДОСТУПНЫ) USE HIGH GEARS. (ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВЫСОКИЕ ПЕРЕДАЧИ) |
TRANSMISSION FAULT! (КПП НЕИСПРАВНА!) |
TRANSMISSION MALFUNCTION (КПП НЕИСПРАВНА) POSSIBLE TO CONTINUE JOURNEY. HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ДАЛЬНЕЙШЕЕ ДВИЖЕНИЕ ВОЗМОЖНО. ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
4×4, DSC, ABS AND EMERGENCY EBV FAILED! (ВЫХОД ИЗ СТРОЯ СИСТЕМ 4×4, DSC, ABS И EBV!) |
4×4 SYSTEM, DSC ABS, EBV (СИСТЕМЫ 4×4, DSC, ABS, EBV) 4×4 SYSTEM, DSC, ABS AND EMERGENCY EBV FAILED. (ВЫХОД ИЗ СТРОЯ СИСТЕМ 4×4, DSC, ABS И EBV) DRIVING STABILITY RESTRICTED (ОГРАНИЧЕНА УСТОЙЧИВОСТЬ ПРИ ДВИЖЕНИИ). DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
4×4 SYSTEM, DSC AND ABS FAILED! (ВЫХОД ИЗ СТРОЯ СИСТЕМ 4×4, DSC И ABS!) |
4×4 SYSTEM, DSC, ABS (СИСТЕМЫ 4×4, DSC, ABS) 4×4 SYSTEM, DSC AND ABS FAILED (ВЫХОД ИЗ СТРОЯ СИСТЕМ 4×4, DSC И ABS) DRIVING STABILITY RESTRICTED (ОГРАНИЧЕНА УСТОЙЧИВОСТЬ ПРИ ДВИЖЕНИИ). DRIVE WITH CARE (НЕ РАЗГОНЯЙТЕСЬ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
NUMBER PLATE LIGHT FAILURE! (ОТКАЗ ФОНАРЯ ПОДСВЕТКИ НОМЕРНОГО ЗНАКА) |
LICENCE-PLATE LIGHT (ПОДСВЕТКА НОМ.ЗНАКА) LICENCE-PLATE LIGHT FAILED. HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОТКАЗ ФОНАРЯ ПОДСВЕТКИ НОМЕРНОГО ЗНАКА. ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
LEFT BRAKE FORCE DISPLAY FAULTY! (ОТКАЗ ЛЕВОГО ФОНАРЯ ДВУХСТУПЕНЧАТОГО СТОП-СИГНАЛА) |
LEFT BRAKE LIGHT (ЛЕВЫЙ ФОНАРЬ СТОП-СИГНАЛА) LEFT-HAND BRAKE FORCE DISPLAY FAILED. HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОТКАЗ ЛЕВОГО ФОНАРЯ ДВУХСТУПЕНЧАТОГО СТОП-СИГНАЛА. ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
RIGHT BRAKE FORCE DISPLAY FAULTY! (ОТКАЗ ПРАВОГО ФОНАРЯ ДВУХСТУПЕНЧАТОГО СТОП-СИГНАЛА) |
BRAKE LIGHT, RIGHT (ПРАВЫЙ ФОНАРЬ СТОП-СИГНАЛА) 2-STAGE BRAKE LIGHT RIGHT FAILED. (ОТКАЗ ПРАВОГО ФОНАРЯ ДВУХСТУПЕНЧАТОГО СТОП-СИГНАЛА) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |
MAIN-BEAM ASSISTANT DEFECTIVE! (УПРАВЛЕНИЕ ДАЛЬНИМ СВЕТОМ ФАР НЕ РАБОТАЕТ!) |
MAIN-BEAM ASSISTANT (СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДАЛЬНИМ СВЕТОМ ФАР) MAIN-BEAM ASSISTANT DEFECTIVE (УПРАВЛЕНИЕ ДАЛЬНИМ СВЕТОМ ФАР НЕ РАБОТАЕТ) HAVE THE PROBLEM CHECKED BY THE NEAREST BMW SERVICE. (ОБРАТИТЕСЬ НА БЛИЖАЙШУЮ СТОА BMW) |