Стилистические ошибки –
это, с одной стороны, употребление
неуместных в данном стиле языковых
средств, а с другой – нарушение требований
ясности, точности, краткости, богатства
и выразительности.
Среди ошибок, связанных
со слабым овладением ресурсами русского
языка, наиболее распространены следующие:
Тип ошибки |
Примеры |
Немотивированное |
Строители работали |
Плеоназмы, |
Дорога каждая |
Тавтология, |
|
а) повторение сказанного |
Авторские слова – |
б) повторение однокоренных |
Соединить воедино; |
Многословие, вызванное |
Дело повышения дисциплины |
Многословие, вызванное |
Ср.: Рабочие приняли |
Употребление штампов, |
Через весь роман красной |
Употребление (особенно |
Он, понимаешь, |
Немотивированное |
Онегин, короче, |
Однообразие в построении |
В правом углу комнаты |
Отсутствие образных |
Осенью всегда красиво. |
Среди ошибок, связанных
с недостаточно развитым языковым
стилистическим чутьём, наиболее
распространены следующие:
Тип ошибки |
Примеры |
Стилистически |
Баллада Жуковского |
Смешение разностильной |
Андрей Болконский – |
Неблагозвучие, которое |
А у Андрея |
Нарушение общей |
Например, тема сочинения |
Различные типы стилистических
ошибок могут обыгрываться в речи, в
частности, в художественных текстах.
Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких
высмеивается страсть чиновников к
составлению ненужных памяток, инструкций.
На двери лифта висело объявление, в
котором сообщалось, что там «нельзя
заниматься сном и совершать подпрыгивание».
В данном случае обыгрывается не только
абсурдность содержания инструкции, но
и канцелярский приём расщепления
сказуемого:
спать – заниматься сном,
подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием.
Стилистические
ошибки – ошибки, которые возникают в
результате отступления от имеющихся
стилевых норм, если такие отступления
не являются умышленными и не преследуют
какие-либо стилистические или эстетические
цели. К примеру, в художественном тексте
можно встретить множество отступлений
от норм, однако все они преследуют
какую-то цель и выражают задумку автора
текста. Таким образом, стилистические
ошибки – речевые ошибки, которые состоят
в употреблении слов, словосочетаний и
предложений, не вписывающихся в стилистику
данного текста. Отступление от норм и
нарушение стилевого единства может
ослабить выразительность текста и его
значение. Существует несколько групп
ошибок. Первая – лексико-стилистические
ошибки. Они связаны с неоправданным
употреблением жаргонизмов, диалектизмов,
архаизмов и прочих маркированных слов.
Сюда также относятся ошибки
анорфемно-стилистического характера,
которые связаны с неправильным
использованием слов с уменьшительно-ласкательными
суффиксами; синтаксико-стилистические
стилистические ошибки (неправильное
употребление причастных оборотов в
предложении); логико-стилистические
ошибки. Следующая группа ошибок связана
с недостаточным владением ресурсами
языка. К таким ошибкам относятся: 1.
Неуместное повторение слова или
однокоренных слов в узком контексте.
2. Употребление плеоназмов – словосочетаний
с излишним смысловым компонентом. 3.
Тавтология – повторение однокоренных
слов или сказанного иными словами. 4.
Многословие из-за использования
универсальных слов. 5. Многословие,
вызванное заменой глагола сочетанием
глагола с широким значением и отглагольного
существительного. 6. Употребление речевых
штампов – избитых выражений со смазанным
лексическим значением и потускневшей
экспрессивностью. 7. Употребление
слов-паразитов. 8. Неуместное употребление
нелитературных слов. 9. Однообразное
построение предложений. 10. Отсутствие
образных средств в тексте там, где они
необходимы. Существует также группа
ошибок, которые связаны с недостаточно
развитым стилистическим чутьем. К таким
ошибкам относятся следующие недочеты:
1. Неуместное использование эпитетов,
метафор, сравнений и других стилистических
приемов. 2. Смешение лексики, относящейся
к разным стилям. 3. Неблагозвучие,
вызванное чрезмерным скоплением гласных
или согласных. 4. Нарушение общей
целостности текста. 5. Неправильный
порядок слов. Соблюдение стилистических
норм очень важно, так как именно правильное
употребление слов и построение предложений
показывает уровень образованности
человека, а также уровень его владения
родным или иностранным языком. Именно
стилистические ошибки или их отсутствие
указывают на то, достаточно ли владеет
человек ресурсами языка и развито ли у
него стилистическое чутье. Сегодня
такие ошибки встречаются очень часто:
как в официальной речи, так и в неофициальном
дискурсе. Некоторые ошибки стали
настолько частыми, что люди почти не
замечают их. Тем не менее очень важно
тщательно следить за своей речью и
делать все возможное для того, чтобы
она была грамотной и мотивированной
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Если человек стремится в полной мере овладеть всеми возможностями языка, принадлежать к элитарному типу речевой культуры, то он должен освоить все стили речи, причём не допускать не только орфографических, пунктуационных, орфоэпических и т.д., но и стилистических ошибок. Если человек стремится в полной мере овладеть всеми возможностями языка, принадлежать к элитарному типу речевой культуры, то он должен освоить все стили речи, причём не допускать не только орфографических, пунктуационных, орфоэпических и т.д., но и стилистических ошибок. Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности. Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.
Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие: Тип ошибки Примеры Немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов. Строители работали на стройке в течение месяца. Онегин получил поверхностное домашнее образование. Онегин умел только говорить по-французски и танцевать мазурку. Плеоназмы, то есть словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент. Дорога каждая минута времени (минута связана с понятием времени). Соревнования намечены на апрель месяц (в слове апрель уже заключено понятие месяца). Тавтология, то есть тождесловие: а) повторение сказанного иными словами; Авторские слова – это слова автора. Удар был внезапным и неожиданным. б) повторение однокоренных слов. Соединить воедино; приближаться всё ближе; удаляться всё дальше. Многословие, вызванное использованием универсальных слов, то есть слов, которые употребляются в самых общих и неопределённых значениях (дело, факт, вопрос, задача и др.). Дело повышения дисциплины обсуждено на заседании правления завода. Многословие, вызванное расщеплением сказуемого, то есть заменой глагола сочетанием глагола с самым широким и неопределённым значением (поднять, обеспечить, получить и т.д.) и отглагольного существительного (если это не диктуется спецификой стиля). Ср.: Рабочие приняли решение произвести ремонт трактора в кратчайшие сроки. – Рабочие решили отремонтировать трактор в кратчайшие сроки. Употребление штампов, то есть избитых выражений с потускневшим лексическим значением и стёртой экспрессивностью. Через весь роман красной нитью проходит тема одиночества человека в этом мире. Они отдали свою жизнь за светлое будущее человечества.
Среди ошибок, связанных с недостаточно развитым языковым стилистическим чутьём, наиболее распространены следующие: Тип ошибки Примеры Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств (эпитетов, сравнений и др.). Баллада Жуковского звенит как колокольчик. Титанические усилия учителей принесли свои плоды: успеваемость учеников явно возросла в прошлом году. Смешение разностильной лексики, в частности, немотивированное использование разговорной или книжной лексики. Андрей Болконский – человек с передовыми взглядами. Светское общество ему не родня (слово не мотивировано не только по смыслу, но и стилистически – оно относится к разговорной лексике). Неблагозвучие, которое создается скоплением гласных, шипящих и т.д. А у Андрея Болконского… Это величайшее произведение, изображающее лучших людей того времени, посвятивших свою жизнь борьбе за светлое будущее человечества. Нарушение общей функционально-стилевой целостности произведения. Например, тема сочинения требует эмоционального выражения своих впечатлений, а воплощена она сухим научным или канцелярским стилем.
Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток, инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там «нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский приём расщепления сказуемого: спать – заниматься сном, подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием. Стилистические ошибки довольно частотны как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их. Вот почему необходимо тщательно следить за своей речью и с этой точки зрения Стилистическими ошибками называют нарушение законов употребления в речи лексических единиц, а также недочеты в образовании синтаксических конструкций. Стилистическая ошибка это неправильное употребление слова и (или) неправильное построение предложения. Здесь расположена сводная таблица основных стилистических ошибок с примерами. А далее представлены наиболее распространенные стилистические ошибки:Здесь
Чтобы избежать плеоназма, необходимо отсечь все лишнее. Достаточно следовать простейшему правилу: если какое-либо слово можно вычеркнуть из текста без снижения качества (во всех смыслах), то это следует сделать. Ниже приведено несколько примеров (жирным шрифтом выделены слова, которые можно и нужно убрать): Примеры, имеющиеся в таблице, показывают… (Примеры показывают…); После обновления уже существующего объекта… (После обновления объекта…); Операция это способ, которым выполняется действие… (Операция способ выполнения действия…); Метод некоторая совокупность операций… (Методом является совокупность операций…); Построение модели в соответствии с известными правилами… (Построение модели по правилам…); Для того чтобы обеспечить… (Чтобы обеспечить…).
3. Тавтология. Тавтологией называется определение, повторяющее в иной форме ранее сказанное. Тавтология легко обнаруживается при чтении текста вслух. К непомерно часто употребляемым словам обычно относятся который, чтобы и можно. Вообще, для появления одного и того же слова дважды в одном абзаце должны быть весьма серьезные причины. Наглядный пример тавтологии:Тавтология Неверно: Наряду с этими признаками имеется и ряд других… Верно: Наряду с этими признаками имеются и другие Выбор форм множественного и единственного числа. Часто возникают проблемы употребления единственного или множественного числа. В последнее время все чаще используется согласование по смыслу: если имеется в виду единое целое, то используется единственное число, а если требуется подчеркнуть отдельные предметы множественное. Примерами правильного употребления являются сочетания: Два и более варианта; Три и более форм; Выберите любое поле или число (род одинаковый); Выберите любые цифру или число (род разный); Имеется несколько вариантов; Имеются некоторые варианты.
5. Согласование слов в предложении. Часто возникают ошибки согласования слов в предложении, особенно это касается управления глаголами. Ниже приведены некоторые примеры: Неверно: Данный раздел рассказывает об открытии, работе и сохранении документа; Верно: В данном разделе описаны процедуры открытия и сохранения документов, а также работы с ними. Неверно: Для того чтобы остаться в лидерах, критическим является выбор правильной системы пробной цветной печати; Верно: Чтобы остаться лидером, важно правильно выбрать систему пробной цветной печати. 6. Создание отглагольных существительных. Следует с осторожностью создавать отглагольные существительные. Многие из механически созданных слов отсутствуют в словаре, и их употребление считается неграмотным (упорядочить упорядочение, а не упорядочивание; свернуть свертывание, а не сворачивание и т.д.). Кроме того, увлечение отглагольными существительными ухудшает стиль (открытие файла как открытие Америки).
7. Нанизывание одинаковых форм. Следует избегать нанизывания одинаковых падежных форм, например с помощью слов чтобы и который: Неверно: Для выполнения задачи расстановки индексов значений… Верно: Чтобы расставить индексы значений… Неверно: С целью избежания возможности возникновения опасности… Верно: Чтобы избежать возникновения опасности… Неверно: Газ, вызывающий глобальное потепление, представляющее реальную угрозу… Верно: Газ, вызывающий глобальное потепление, которое представляет реальную угрозу Стилистической ошибкой может быть также оксюморон (сочетание слов с противоположным значением), если только противоречие не используется намеренно для создания особого стилистического эффекта.оксюморон
Стилистико- синтаксические ошибки в русском языке Стилистико-синтаксические ошибки это нарушение связи между членами предложения. Стилистико-синтаксические ошибки это нарушение связи между членами предложения. 1. Нарушение связи между членами простого предложения: 1. Нарушение связи между членами простого предложения: Нарушение связи между подлежащим и сказуемым Неправильно: Выставка-просмотр открыт ежедневно. Правильно: Выставка-просмотр открыта ежедневно. Неправильно: Несколько ребят вышли из леса. Правильно: Несколько ребят вышло из леса. Неправильно: Связь с революционерами: Николаем Ивановичем, Сашей, Софьей и другими оказали огромное влияние на мировоззрение Павла. Правильно: Связь с революционерами: Николаем Ивановичем, Сашей, Софьей и другими оказала огромное влияние на мировоззрение Павла. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым Неправильно: Выставка-просмотр открыт ежедневно. Правильно: Выставка-просмотр открыта ежедневно. Неправильно: Несколько ребят вышли из леса. Правильно: Несколько ребят вышло из леса. Неправильно: Связь с революционерами: Николаем Ивановичем, Сашей, Софьей и другими оказали огромное влияние на мировоззрение Павла. Правильно: Связь с революционерами: Николаем Ивановичем, Сашей, Софьей и другими оказала огромное влияние на мировоззрение Павла.
Падежное несогласование имен Неправильно: Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненные неизбывной тоской. Правильно: Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненных неизбывной тоской. Однородные члены должны согласовываться в падеже с обобщающим словом Неправильно: Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англия, Франция, Италия. Правильно: Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англии, Франции, Италии. Сочетание в качестве однородных членов инфинитива и существительного: Неправильно: Эта книга научила меня честности, смелости и уважать друзей. Правильно: Эта книга научила меня честности, смелости и уважению к друзьям.
Общее зависимое слово при однородных членах предложения, имеющих разное управление Неправильно: Трест организовал и руководит предприятиями. Правильно: Трест организовал предприятия и руководит ими. Нарушение порядка слов при использовании двойных сопоставительных союзов Неправильно: Народные массы не только создают материальные блага, но и великие сокровища культуры. Правильно: Народные массы создают не только материальные блага, но и великие сокровища культуры. Пропуск необходимых слов Неправильно: Владик кое-как прибил доску и побежал в волейбол. Правильно: Владик кое-как прибил доску и побежал играть в волейбол. Нарушение границ предложения (правило нестрогое, нарушения могут диктоваться стилевыми особенностями) Пример: Охотник положил ружьё, привязал собаку. И пошёл к зверю. Лучше: Охотник положил ружьё, привязал собаку и пошёл к зверю.
2. Нарушение связи между членами сложного предложения: Загромождение сложного предложения придаточными Пример: Врачи считают, что болезнь настолько серьёзна, что приходится опасаться за жизнь больного. Лучше: Врачи считают болезнь настолько серьёзной, что приходится опасаться за жизнь больного. Разнотипность частей сложного предложения Неправильно: В докладе выдвинуто два положения: 1) всё большее значение приобретает укрепление нравственных устоев общества; 2) роль в этой работе широких слоёв интеллигенции. Правильно: В докладе выдвинуто два положения: 1) всё большее значение приобретает укрепление нравственных устоев общества; 2) большую роль в этой работе играют широкие слои интеллигенции (или: необходимо вовлечь в эту работу широкие слои интеллигенции). Смешение главного и придаточного предложения Неправильно: Последнее, на чём я остановлюсь, это на вопросе о Ленском. Правильно: Последнее, на чём я остановлюсь, это вопрос о Ленском.
Неправильное совмещение простого и сложного предложения Неправильно: Пьеса разоблачает «тёмное царство» и как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям. Правильно: Пьеса разоблачает «тёмное царство», показывает, как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям. Неправильное объединение причастного оборота и придаточного определительного предложения Неправильно: На столе у Манилова лежала книга, открытая на одной и той же странице и которую он никогда не читал. Правильно: На столе у Манилова лежала открытая на одной и той же странице книга, которую он никогда не читал. Отрыв придаточного определительного предложения со словом который от определяемого существительного Неправильно: Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о Чацком, выросшем в этом доме, который (дом или Чацкий?) сейчас где-то путешествует. Правильно: Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о выросшем в этом доме Чацком, который сейчас где-то путешествует.
Неоправданное повторение одинаковых союзов Пример: Некоторые критики полагали, что автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему. Лучше: Некоторые критики полагали, будто автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему. Неправомерное столкновение близких по значению подчинительных союзов Пример: Он считал, что будто мы его неправильно поняли. Лучше: Он считал, что мы его неправильно поняли (или Он считал, будто мы его неправильно поняли). Неверное употребление союзов и союзных слов Неправильно: Вопрос обсуждался на совещании, где было принято соответствующее решение. Правильно: Вопрос обсуждался на совещании, на котором было принято соответствующее решение. Смешение прямой и косвенной речи Неправильно: Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам я обязательно перейду. Правильно: Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам он обязательно перейдёт (или Корчагин твёрдо заявляет: «К будёновцам я обязательно перейду»).
Здравствуйте, дорогие студенты!
Очень приятно видеть ваши юные и красивые лица в этой аудитории. Для начала мне бы
хотелось поблагодарить всех тех, кто прислал мне свои сочинения к первой лекции.
Было очень приятно осознать, что вы (не в пример второму курсу) предпочитаете диалог,
а не мой монолог с принудиловкой. В целом, я очень довольна вашими работами, несмотря
на обилие стилистических ошибок в них. Я уже говорила о том, что чайник звучит гордо,
поэтому не стоит стесняться своих ошибок. Их надо искоренять! Также хочу также
поблагодарить всех за теплые слова в мой адрес, которые прозвучали в ваших письмах.
Теперь о наших с вами планах. Наверняка, многие из вас, собираясь на мою лекцию ожидали
самого скучного времяпрепровождения в своей жизни. Некоторые были приятно удивлены,
увидев обратное, некоторые восприняли это как должное. Как бы то ни было, наша основная
задача на этот семестр – изучить основы литературного анализа. Сейчас многие из вас
воскликнут: «Вот начинается та самая скукотища»! Здесь вы, друзья мои, допускаете
существенную ошибку. Я отнюдь не случайно начала свои занятия с анализа фильмов.
Дело в том, что литературный анализ практически не отличается от вашей предыдущей
работы. Многие считают, что читать классику скучно. Данное заблуждение происходит,
прежде всего, потому что вы не умеете «ощущать произведение». Если в фильме вы
все осязаете зрением, там есть определенная интонация, жесты и так далее, то в
печатном тексте вы этого попросту не усматриваете, отсюда все ваши проблемы.
Конечно, у каждого есть свои предпочтения в литературе, но вы все равно должны
уметь уважать чужую точку зрения, какой бы абсурдной она вам не казалась. Лекции,
касающиеся основ литературного анализа, покажутся вам, несомненно, более скучными,
чем «Титаник», однако они станут тем самым багажом, при наличии которого вся скучная
литература превратится в нечто более интересное и увлекательное. Владея такими
понятиями, как стиль, литературное направление, вы увидите всю красоту поэзии
Пушкина, прозы Толстого, вы поймете, что вульгаризмы (грубые и жаргонные слова)
в поэзии Маяковского есть не более, чем эстетическая грубость. Самое главное
правило литературы – сколь угодно абсурдная точка зрения на то или иное произведение
имеет право на существование.
Впрочем, давайте вернемся к вашим сочинениям. Большинство работ мне понравилось, совершенно очевидно, что определенная
база у вас есть, однако для красивой и грамотной речи этого недостаточно.
Полагаю, что многие из вас до сих не могут объяснить для себя присутствия
моих предметов в магическом университете. Открою вам эту тайну. Дело в том,
что существует магия слова, которой вы пользуетесь постоянно. Каждому из
вас, наверняка, приходилось что-то доказывать, что-то объяснять, однако
никто из вас практически не задумывался о том, что во многом исход ваших
бесед зависит от грамотности речи как в стилистическом, так и грамматическом
плане. Магию слова особенно остро ощущали древние греки, у них в
академиях преподавали такой предмет, как риторика. Наука красноречия,
несколько утрировано, но все-таки правильно. Согласитесь, что гораздо
приятнее слушать человека, который связно излагает свои мысли, а не мычит
что-то невразумительное. Помимо этого, как вы знаете, большинство заклинаний
имеют словесную формулировку (либо в виде стихотворения, либо в виде
глубокомысленной прозы). На старших курсах вас будут учить составлять
заклинания, следовательно, чем успешнее вы будете постигать литературу,
тем легче вам будет потом.
Чуть ранее я упомянула о стилистических ошибках в ваших сочинениях. Давайте же,
разберем их. Что такое стилистическая или речевая ошибка?
Кто-нибудь знает? Да, Тинка, я тебя внимательно слушаю.
Стилистическими ошибками
называют нарушение законов употребления в
речи лексических единиц, а также недочеты в образовании синтаксических
конструкций.
Угу, совершенно верно. Молодец. Итак, стилистическая ошибка – это неправильное
употребление слова и (или) неправильное построение предложения. Посмотрите на
доску. Там представлена сводная таблица основных ошибок с примерами. Давайте
разберем ее (читаем таблицу и пытаемся в ней разобраться).
Основные типы стилистических ошибок
Характер ошибки | Пример | Как правильно? | Комментарий |
Употребление слова в несвойственном ему значении | Вместе с духовным ростом у Павла и Ниловны растет их речь. |
Одновременно с духовным ростом Павла и Ниловны развивается их речь. |
Вы слышали, чтобы речь росла? Если да, то расскажите мне, как ее посадить, чем подкармливать и как измеряется ее рост? Линейкой что ли? Вот, вот. Таким образом, в данном случае слово «расти» употребляется в несвойственном значении, поскольку к речи оно неприменимо. |
Нарушение лексической сочетаемости | В стихах Есенина особую роль имеют сравнения. |
В стихах Есенина особую роль играют сравнения. |
Я знаю, что роль можно играть, получить роль в спектакле, но я не знаю, что значит «иметь роль». Как это? К тому же, простите меня, но в таких случаях я люблю своим ученикам задавать несколько пошлый вопрос: чем и как имеете? |
Плеоназм или употребление лишнего слова | Он негодовал от возмущения . |
Он возмущался . Он негодовал. |
Негодовать и возмущаться – это синонимы, так к чему употреблять сразу несколько синонимов к ряду? Краткость – сестра таланта. |
Тавтология — употребление рядом или близко однокоренных слов | В рассказе «Муму» рассказывается … |
В рассказе «Муму» повествуется … |
По-моему, тут комментировать нечего. |
Повторы | Недавно я прочитал одну книгу . Эта книга называется «Собачье сердце». В этой книге интересно рассказывается… |
Недавно я прочитал одну интересную книгу, которая называется «Собачье сердце». В этой книге интересно рассказывается… |
Вглядитесь сами! Книгу, книга, в книге? Разве красиво? |
Употребление слова (выражения) иной стилистической окраски | Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору. |
Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором. |
Думаю, что тут все понятно. В аналитической литературной работе не рекомендовано использовать слова, носящие просторечный характер. То есть лучше использовать слово дегенерат, чем дурак, хотя смысл один и тот же. Единство стиля – важная компонента любой работы. Если пренебрегать стилем, то получится «леопардовое» сочинение, в пятнушку, так сказать. Тут будет аналитический подход, а там – кабацкий. Разве хорошо? |
Смешение стилистики различных исторических эпох | На богатырях были кольчуги, брюки и варежки. |
На богатырях были одеты кольчуги, латы , рукавицы. |
Без комментариев. |
Бедность и однообразие синтаксических конструкций | Мужчина был одет в прожженный ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью. |
Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник, хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъедены молью. |
Эта ошибка – бич всех учащихся, которые не желают употреблять обороты, сложные синтаксические конструкции, предпочитая им простые предложения в три слова. За сочинение, написанное в таком стиле, в любом ВУЗе России поставят два, не читая работы до конца. |
Неудачный порядок слов | Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе. |
В мировой литературе есть немало произведений повествующих о детстве автора. |
Несмотря на запятую, при чтении первого варианта возникает такое ощущение, что автор провел свое детство в мировой литературе. Честно говоря, мне представить это довольно сложно. Как видите, от порядка слов порой зависит смысл высказывания. |
Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения | Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. |
Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом. |
Стилистическими ошибками называют нарушение законов употребления в речи лексических единиц, а также недочеты в образовании синтаксических конструкций. Стилистическая ошибка — это неправильное употребление слова и (или) неправильное построение предложения.
Здесь расположена сводная таблица основных стилистических ошибок с примерами. А ниже представлены наиболее распространенные стилистические ошибки:
1. Неразличение паронимов. Паронимы (сходные по смыслу слова) часто употребляются неправильно. В качестве примеров можно привести следующие пары: отличие (чего-то от чего-то) — различие (между чем-то и чем-то), усвоить — освоить (второе употребляется в значении более высокой степени проявления действия), равный (одинаковый) — ровный (без выступов, неровностей), предоставить (отдать в пользование)
Представить (предъявить), языковый (от языка в значении орган) — языковой (от языка в значении речь) и многие другие.
2. Плеоназм — речевое излишество, вкрапление слов, ненужных со смысловой точки зрения. Плеоназм можно сравнить с наукообразием — способом наведения «ученого» лоска на простые в своей основе вещи. В просторечье «наукой» часто называют нечто непонятное без специального образования, а наукообразным называют способ изложения, затрудняющий восприятие материала. Плеонастический текст, наоборот, может преследовать цель более подробного объяснения и описания какого-либо явления, процесса, оборудования и т. д. , однако фактически ветвистые и отвлеченные рассуждения только затрудняют понимание сути.
Чтобы избежать плеоназма, необходимо отсечь все лишнее. Достаточно следовать простейшему правилу: если какое-либо слово можно вычеркнуть из текста без снижения качества (во всех смыслах), то это следует сделать. Ниже приведено несколько примеров (жирным шрифтом выделены слова, которые можно и нужно убрать):
Примеры, имеющиеся в таблице, показывают. . .
(Примеры показывают. . .);
После обновления уже существующего объекта. . .
(После обновления объекта. . .);
Операция — это способ, которым выполняется действие. . .
(Операция — способ выполнения действия. . .);
Метод — некоторая совокупность операций. . .
(Методом является совокупность операций. . .);
Построение модели в соответствии с известными правилами. . .
(Построение модели по правилам. . .);
Для того чтобы обеспечить. . .
(Чтобы обеспечить. . .).
3. Тавтология. Тавтологией называется определение, повторяющее в иной форме ранее сказанное. Тавтология легко обнаруживается при чтении текста вслух. К непомерно часто употребляемым словам обычно относятся который, чтобы и можно. Вообще, для появления одного и того же слова дважды в одном абзаце должны быть весьма серьезные причины. Наглядный пример тавтологии:
Неверно: Наряду с этими признаками имеется и ряд других. . .
Верно: Наряду с этими признаками имеются и другие. . .
4. Выбор форм множественного и единственного числа. Часто возникают проблемы употребления единственного или множественного числа. В последнее время все чаще используется согласование по смыслу: если имеется в виду единое целое, то используется единственное число, а если требуется подчеркнуть отдельные предметы — множественное. Примерами правильного употребления являются сочетания:
Два и более варианта;
Три и более форм;
Выберите любое поле или число (род одинаковый);
Выберите любые цифру или число (род разный);
Имеется несколько вариантов;
Имеются некоторые варианты.
5. Согласование слов в предложении. Часто возникают ошибки согласования слов в предложении, особенно это касается управления глаголами. Ниже приведены некоторые примеры:
Неверно: Данный раздел рассказывает об открытии, работе и сохранении документа;
Верно: В данном разделе описаны процедуры открытия и сохранения документов, а также работы с ними.
Неверно: Для того чтобы остаться в лидерах, критическим является выбор правильной системы пробной цветной печати;
Верно: Чтобы остаться лидером, важно правильно выбрать систему пробной цветной печати.
6. Создание отглагольных существительных. Следует с осторожностью создавать отглагольные существительные. Многие из механически созданных слов отсутствуют в словаре, и их употребление считается неграмотным (упорядочить — упорядочение, а не упорядочивание; свернуть — свертывание, а не сворачивание и т. д.). Кроме того, увлечение отглагольными существительными ухудшает стиль (открытие файла как открытие Америки).
7. Нанизывание одинаковых форм. Следует избегать нанизывания одинаковых падежных форм, например с помощью слов чтобы и который:
Неверно: Для выполнения задачи расстановки индексов значений. . .
Верно: Чтобы расставить индексы значений. . .
Неверно: С целью избежания возможности возникновения опасности. . .
Верно: Чтобы избежать возникновения опасности.
. .
Неверно: Газ, вызывающий глобальное потепление, представляющее реальную угрозу. . .
Верно: Газ, вызывающий глобальное потепление, которое представляет реальную угрозу. . .
8. Стилистической ошибкой может быть также оксюморон (сочетание слов с противоположным значением), если только противоречие не используется намеренно для создания особого стилистического эффекта.
Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.
Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие:
Среди ошибок, связанных с недостаточно развитым языковым стилистическим чутьём, наиболее распространены следующие:
Тип ошибки | Примеры |
Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств (эпитетов, сравнений и др.). | Баллада Жуковского звенит как колокольчик. Титанические усилия учителей принесли свои плоды: успеваемость учеников явно возросла в прошлом году. |
Смешение разностильной лексики, в частности, немотивированное использование разговорной или книжной лексики. | Андрей Болконский – человек с передовыми взглядами. Светское общество ему не родня (слово не мотивировано не только по смыслу, но и стилистически – оно относится к разговорной лексике). |
Неблагозвучие, которое создается скоплением гласных, шипящих и т. д. | А у Андрея Болконского. . . Это величайшее произведение, изображающее лучших людей того времени, посвятивших свою жизнь борьбе за светлое будущее человечества. |
Нарушение общей функционально-стилевой целостности произведения. | Например, тема сочинения требует эмоционального выражения своих впечатлений, а воплощена она сухим научным или канцелярским стилем. |
Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток, инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там «нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский приём расщепления сказуемого:
спать – заниматься сном, подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием.
Стилистические ошибки довольно частотны как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их. Вот почему необходимо тщательно следить за своей речью и с этой точки зрения.
Стилистические нормы
определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и — шире — с целью и условиями общения. Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи.
Стилистические нормы уточняют, конкретизируют общелитературные нормы в тех случаях, когда в языке имеются стилистические варианты, и регулируют употребление этих вариантов в разных стилях, жанрах речи и речевых ситуациях. В соответствии с различиями между общелитературными и стилистическими нормами на всех уровнях языка можно разграничить грубые речевые отклонения (ошибки), нарушающие общеязыковые нормы, и менее заметные отклонения (неточности, погрешности) стилистического характера.
Стилистические нормы нельзя противопоставлять литературным нормам. Они являются разновидностью литературных норм, но имеют свои особенности. По мнению М.Н. Кожиной, «стилистические нормы – это исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, обусловленные целями, задачами и содержанием речи определенной сферы общения»
Стилистические ошибки состоят в нарушении стилистических норм, включении в текст единиц, не соответствующих стилю и жанру текста. Наиболее типичными стилистическими ошибками являются:
· стилистическая неуместность (зацикливается, царский беспредел, пофигист, любовный конфликт обрисован во всей красе
— в тексте сочинения, в деловом документе, в аналитической статье);
· употребление громоздких, неудачных метафор (Пушкин и Лермонтов — два луча света в темном царстве; Этим цветам — посланникам природы — неведомо, что за буйное сердце бьется в груди под каменными плитами!; Имел ли он право отрезать эту ниточку жизни, которую не сам подвесил?
);
· лексическая недостаточность (Меня до глубины волнует этот вопрос
);
· лексическая избыточность (Он их будит, чтобы они проснулись; Надо обратиться к периоду их жизни, то есть к тому периоду времени, когда они жили; Пушкин — поэт с большой буквы этого слова
);
· двусмысленность (Во время того, как Обломов спал, многие готовились к его пробуждению; Единственное развлечение Обломова — Захар; Есенин, сохраняя традиции, но как-то не так любит прекрасный женский пол; Все действия и отношения между Ольгой и Обломовым были неполными
Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток, инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там «нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский приём расщепления сказуемого:
спать – заниматься сном, подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием.
Современный русский язык развивается очень быстро. Речевые нормы эволюционируют. То, что ранее было серьезным стилистическим нарушением, сегодня либо в пределах нормы, либо норма. Однако нельзя забывать о стилистических основах русского языка. Они неизменны. Незнание основ русского языка ведет к стилистическим ошибкам.
Понятия стилистической ошибки
Стилистика текста — явление сложное и многообразное. Само собой, создание стилистически правильного и грамотного текста процесс сложный, трудоёмкий и требующий хорошего владения правилами русского языка. При создании любого текста очень сложно избежать стилистических ошибок
, так как некоторые функциональные стили пересекаются между собой и схожи по синтаксису и лексике.
Умение правильно писать и говорить на русском языке – это тяжелый труд, требующий не только эрудиции, но и постоянного саморазвития. Борьба со стилистическими ошибками в речи и в текстах требует четкого понимания самого термина «стилистическая ошибка».
Современные лингвисты указывают на то, что до недавнего времени термин «стилистическая ошибка» использовался слишком часто. По этой причине понятийный аппарат термина стал слишком нечетким. Проблема в том, что стилистической ошибкой
называли любую неловкость выражения, любую речевую неправильность, т.е., все речевые и грамматические ошибки.
В современной стилистике предпринимались неоднократные попытки систематизировать стилистические ошибки
. К этой проблеме обращались следующие отечественные лингвисты: А.Д. Алферов, В.А. Добромыслов, К.Б. Бархин, Н.Н. Алгазина, Н. Жданов, А.В. Клевцова, Л.М. Кузнецова, Н. Каноныкин, В.Н. Перетрухин, Е.А. Голушкова, А.Н. Назаров, Э.П. Хворостухина, М.М. Михайлов, А.П. Соколов, Л.Ф. Захарченко.
Вместе с термином стилистическая ошибка часто встречается такое понятие как стилистическое смешение, ошибочно выделяемое отдельно от стилистической ошибки. В то же время ряд авторитетных ученых причисляют стилистические смешения
не к ошибкам, а к речевым недочетам. Данное восприятие стилистического смешения актуально и признано стилистикой верным. В этой связи особый интерес представляют трактовки понятия «стилистические смешения».
Стилистические смешения
включают в себя все, что разрушает единство стиля высказывания:
- употребление иностилевых слов и выражений,
- неудачное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств,
- немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений,
- смешение лексики разных исторических эпох.
Стилистические смешения составляют разновидность речевых нарушений, объединяющую самые тонкие случаи. Поэтому лучше их называть стилистическими недочетами, а не ошибками.
Особенности стилистических ошибок
Стилистические ошибки бывают разных видов, каждый из которых обладает рядом особенностей. Благодаря этим особенностям, стилистические ошибки в тексте можно найти и исправить.
Прежде, чем перечислять самые распространенные стилистические ошибки
, выделим их основные особенности
:
- Отрицательно сказываются на «читаемости текста».
- Стилистические ошибки могут нарушать структуру текста.
- Снижают эффект от прочтения текста.
10 самых распространенных стилистических ошибок
Наиболее частые стилистические ошибки
Название стилистической ошибки |
Пояснение |
Пример стилистической ошибки |
|
---|---|---|---|
Тавтология |
Стилистическая и риторическая фигура, которая представляет собой намеренное использование однокоренных или одних и тех же слов. Однако, в большинстве случаев, тавтология представляет собой грубую стилистическую ошибку |
Сегодня обратимся к проблемам в лесном хозяйстве. Проблемным |
|
Увлечение речевыми штампами |
Речевыми штампами становятся получающие широкое распространение слова и выражения со стертой семантикой и потускневшей эмоциональной окраской. Речевые штампы делают речь неточной. |
Очень важно |
|
Смешение стилей |
Неуместное использование научной терминологии и канцелярской лексике в тексте, относящемся к другим функциональным стилям |
Глупость учащихся находится на глубине ген |
|
Короче |
|||
Многословие |
К числу стилистических ошибок относят такое многословие, которое вызвано использованием универсальных слов, то есть слов, которые употребляются в самых общих и неопределённых значениях. |
Раскрытие семантических характеристик предложенного литературного текста крайне важное и продолжительное мероприятие. |
|
Неуместное использование не литературной речи |
Нарушение стилевой целостности |
Раскольников зарубал бабулю |
|
Чрезмерная экспрессивность |
Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств, таких как эпитеты, метафоры, сравнения. |
Слова премьера о повышении зарплат звучат как колокол |
|
Использование анахронизмов |
Использование в речи слов несоответствующих времени и месту, описанному в тексте, или же перегрузка речи новомодными словами. |
Печорин позитивно оценил лук |
|
Чрезмерное злоупотребление иностранными словами |
Перенасыщение речи, текстов иностранными словами. |
Этот перфоменс |
|
Бедность и однообразие синтаксических конструкций |
Использование одних и тех же синтаксических конструкций в тексте. |
Солнце встало два часа назад. Небо было хмурое. Настроение испортилось. Работать не хотелось. |
Как избежать стилистических ошибок
Для того, чтобы избежать стилистических ошибок, рекомендуется расширять словарный запас, читать художественную литературу. Блоги и популярные статьи не относятся к художественной литературе и, зачастую, представляют собой яркий пример «как не надо писать или говорить».
Стилистические нормы
определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и — шире — с целью и условиями общения. Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи.
Стилистические нормы уточняют, конкретизируют общелитературные нормы в тех случаях, когда в языке имеются стилистические варианты, и регулируют употребление этих вариантов в разных стилях, жанрах речи и речевых ситуациях. В соответствии с различиями между общелитературными и стилистическими нормами на всех уровнях языка можно разграничить грубые речевые отклонения (ошибки), нарушающие общеязыковые нормы, и менее заметные отклонения (неточности, погрешности) стилистического характера.
Стилистические нормы нельзя противопоставлять литературным нормам. Они являются разновидностью литературных норм, но имеют свои особенности. По мнению М.Н. Кожиной, «стилистические нормы – это исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, обусловленные целями, задачами и содержанием речи определенной сферы общения»
Стилистические ошибки состоят в нарушении стилистических норм, включении в текст единиц, не соответствующих стилю и жанру текста. Наиболее типичными стилистическими ошибками являются:
· стилистическая неуместность (зацикливается, царский беспредел, пофигист, любовный конфликт обрисован во всей красе
— в тексте сочинения, в деловом документе, в аналитической статье);
· употребление громоздких, неудачных метафор (Пушкин и Лермонтов — два луча света в темном царстве; Этим цветам — посланникам природы — неведомо, что за буйное сердце бьется в груди под каменными плитами!; Имел ли он право отрезать эту ниточку жизни, которую не сам подвесил?
);
· лексическая недостаточность (Меня до глубины волнует этот вопрос
);
· лексическая избыточность (Он их будит, чтобы они проснулись; Надо обратиться к периоду их жизни, то есть к тому периоду времени, когда они жили; Пушкин — поэт с большой буквы этого слова
);
· двусмысленность (Во время того, как Обломов спал, многие готовились к его пробуждению; Единственное развлечение Обломова — Захар; Есенин, сохраняя традиции, но как-то не так любит прекрасный женский пол; Все действия и отношения между Ольгой и Обломовым были неполными
Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток, инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там «нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский приём расщепления сказуемого:
спать – заниматься сном, подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием.
Стилистические ошибки – разновидность речевых ошибок (немотивированных отступлений от строго обязательных норм русского литературного языка). Стилистические ошибки являются нарушениями стилистической нормы. Такой тип ошибок связан с употреблением слов, грамматических форм и синтаксических конструкций без учёта их стилистической окраски: функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной.
Стилистические ошибки подразделяются на лексико-стилистические и грамматико-стилистические.
· Лексико-стилистические ошибки – разновидность стилистических ошибок, состоящая в неправильном выборе слова в зависимости от его стилистической окраски. Стилистическая окраска – дополнительные стилистические оттенки, которые накладываются на основное, предметно-логическое значение слова и выполняют эмоционально-экспрессивную или оценочную функцию, придавая высказыванию характер торжественности, фамильярности, грубости и т.п. Пример лексико-стилистических нарушений: «Промышленность развалена. Армия способна мочить только внутри страны» (Из газеты).
· Грамматико-стилистические ошибки – разновидность речевых ошибок, возникающих при таком употреблении грамматических форм и таком синтаксическом построении предложений, которые приводят к нарушениям стилистических норм: «Часто приходили посылки с Перми» («Известия». 2004. №32).
Стилистические ошибки, приводящие к нарушению точности, ясности речи
Речевая избыточность
Лишние слова в устной и письменной речи свидетельствуют не только о стилистической небрежности, они указывают на нечёткость, неопределённость представлений автора о предмете речи.
Плеоназм
Многословие может принимать форму плеоназма. Плеоназмом – употребление в речи близких по смыслу и потому лишних слов (упал вниз, главная суть) Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов: мужественный и смелый; только лишь.
Тавтология
Тавтология – повторное обозначение другими словами уже названного понятия (умножить во много раз, возобновить вновь, необычный феномен, движущийся лейтмотив). Явная тавтология возникает при повторении однокоренных слов: Можно спросить вопрос?
Скрытая тавтология возникает при присоединении иноязычного и русского слов, дублирующих друг друга (памятные сувениры). Скрытая тавтология обычно свидетельствует о том, что говорящий не понимает точного смысла заимствованного слова.
Речевая недостаточность
Ошибкой, противоположной избыточности, является речевая недостаточность, неполнота высказывания (непреднамеренный пропуск структурно необходимого элемента). Основная причина подобных ошибок в том, что малоопытный пишущий переносит навыки устной, разговорной речи на процесс создания письменного текста, предполагающий более полное, развёрнутое выражение мысли. Примеры: Марат встал пораньше, вычесал Джульбарса, надел новый ошейник и повёл в военкомат (следует: надел на него.
К наиболее распространённым стилистическим ошибкам относятся:
Стилистическая неуместность речи
Плеоназм
Тавтология
Речевые штампы
Немотивированное использование нелитературной лексики: просторечия, диалектизмов, профессиональных слов
Канцелярит
Неудачное использование экспрессивных средств
Употребление слова в несвойственном ему значении
Нарушение лексической сочетаемости
Смешение лексики разных исторических эпох (анахронизм)
Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения
Неразличение паронимов
Стилистическая неуместность речи
: Командир приказал сматывать удочки. Правильно: Командир приказал уходить (отступать).
Плеоназм
: свободная вакансия (слово вакансия само по себе означает «свободная рабочая должность), прейскурант цен (слово «прейскурант» само по себе означает «справочник цен»).
Речевые штампы
: люди в белых халатах, на данном этапе.
Немотивированное использование нелитературной лексики
: просторечия, диалектизмов, профессиональных слов, жаргонизмов: Народу внушена мысль: «А на кой хрен этот парламент?» (Из газеты).
Канцелярит
: «находился в состоянии усталости» (вместо «устал»), «он понимаем нами» (вместо «мы понимаем его»), «было принято решение» (вместо «решили»). В этих примерах обнаруживается один из признаков канцелярита – замена глаголов причастиями, деепричастиями и существительными, использование глаголов в пассивной форме, а также расщепление сказуемого. Еще одна характерная для канцелярита черта – цепочки существительных.
Неудачное использование экспрессивных средств
: «Монтажники пересекли экватор монтажных работ» (Из газеты). «Угнанный автомобиль унес две молодые жизни» (Из газеты).
Употребление слова в несвойственном ему значении
: Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать. Правильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим запасом слов, надо много читать.
Нарушение лексической сочетаемости
: дешёвые цены (правильно: низкие цены); это играет большое значение (правильно: это имеет большое значение или это играет большую роль – значение сочетается с глаголом иметь, играть сочетается со словом роль).
Смешение лексики разных исторических эпох
:
Неправильно: На богатырях кольчуги, брюки, варежки.
Правильно: На богатырях кольчуги, латы, рукавицы.
Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения
.
Пример: Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии.
Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом;
Неразличение паронимов
(близкозвучных однокорневых (исторически) слов): Надеть – одеть, убежденный – убедительный, представиться – преставиться, абонент – абонемент.
Алогизмы
(логические ошибки)
Алогизм – тип лексической (речевой) ошибки, состоящий в бездоказательных для данного сочинения и неоправданных выводах, нарушении логических связей в тексте, логических разрывах и т. п.
К алогизмам в речи часто приводит нарушение правил и законов логики (закона тождества, закона противоречия, закона исключенного третьего, закона достаточного основания).
Закон тождества
:
Всякое суждение в процессе доказательства должно оставаться неизменным (т.е. тождественным самому себе).
Закон противоречия
(непротиворечия):
Не могут быть одновременно истинными два суждения, одно из которых что-либо утверждает, а другое отрицает это.
Закон исключённого третьего
:
Из двух противоположных суждений одно – истинное, другое – ложное, третьего не дано, никакой третьей возможности не допускается.
Закон достаточного основания
:
Всякое суждение должно быть обосновано с помощью другого суждения, истинность которого уже доказана.
Причина нелогичности – подмена понятия, которая часто возникает в результате неправильного словоупотребления: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма. Конечно, демонстрируется фильм, а не его название. Можно было сказать: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется один и тот же фильм. Подобные ошибки в речи возникают и вследствие недостаточно чёткой дифференциации понятий, например: Приближения премьеры коллектив театра ждёт с особым волнением (ждут не приближения премьеры, а самой премьеры).
Нелогичной речь делает и неоправданное расширение или сужение понятия: Нам рассказали о великом писателе и прочитали отрывки из его творчества (надо: из его произведений). Дети любят больше смотреть телевизор, чем читать книги (не только книги, но и журналы, поэтому следовало бы написать короче: чем читать)
Особенно часто используют родовое наименование вместо видового, и это не только лишает речь точности, приводит к утрате тех конкретных сведений, которые составляют живую ткань текста, но и придаёт стилю официальную, подчас канцелярскую окраску. В качестве примера можно привести использование словосочетания головной убор вместо слова шапка и словосочетания верхняя одежда вместо пиджак в неофициальной обстановке.
Вопрос 58. Индивидуальные стили. На примере творчества отдельных произведений русской классической литературы.
В отношении эстетического идеала Пушкин был «гармоничнее», «художественнее» своих гениальных преемников; при мысли о Пушкине тот час же возникает внутренний образ четкой и стройной, законченно-совершенной, кристального стиля.
Это свойство Пушкина в свое время хотели использовать деятели «чистого искусства», от Фета до акмеистов. Однако же они не имели особого успеха на этом поприще – и совершенно ясно почему. Пушкин не «просто великий стилист», форма, стиль у него не самодовлеет. Недаром Толстой по контрасту вспомнил о Пушкине: «вон у Пушкина: его читаешь и видишь, что форма стиха ему не мешает». Толстой тут выражает мысль, в сущности, очень точно очерчивающую главный принцип стилистики Пушкина: форма – это гармоничное, точное выражение чего-то (т.е. содержания, сути духовной). Как только нарушается это строгое равновесие, как только совершается перекос в ту или иную сторону (у некоторых акмеистов, например в сторону «формы как таковой»), так мы сразу интуитивно знаем, что пушкинский стих, пушкинская традиция тут уже переосмыслены в своей сути, а не в деталях.
Показательна в отношении индивидуального стиля лирика Пушкина: тот принцип гармонии, стройности, полный сообразности и соразмерности всех элементов, который столь кардинально важен для Пушкина, в его лирике выступает обнажено – он не заслонен всем тем, с чем приходится иметь дело в крупных жанрах в силу самой жанровой специфики:
В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия –
И взоры дев и шум дубровы,
И ночью пенье соловья,
Когда возвышенные чувства,
Свобода, слава и любовь
И вдохновенное искусство
Так сильно волновали кровь, —
Часы надежд и наслаждений
Тоской внезапной осеня,
Тогда какой-то злобный гений
Стал тайно навещать меня.
Печальны были наши встречи:
Его улыбка, чудный взгляд,
Его язвительные речи
Вливали в душу хладный яд.
Не истощимый клеветою
Он провиденье искушал;
Он звал прекрасною мечтою;
Он вдохновенье презирал;
Не верил он любви, свободе,
На жизнь насмешливо глядел –
И ничего во всей природе
Благословить он не хотел.
Это стихотворение по сути и по форме обратило на себя особое внимание самого Пушкина и – Белинского, одинаково ненавидевшего в период статей о Пушкине как голую риторику с «хорошим содержанием», так и бессодержательное рифмоплетство. Тут есть высокая, глубокая мысль – и пристальное претворение. Это претворение, эта гармония сути и формы прежде всего видны в композиции – вообще в одном из наиболее мощных лирических средств Пушкина, с его архитектонизмом, стремлением к стройной форме.
Если взглянуть на другие стороны стиля – на лексику, ритмику, на систему деталей, то увидим ту же особенность: ясное, чуткое соответствие внешних форм – внутренним, образных сил, средств – духовному, содержательному заданию. Все – мера в меру, везде – сообразность и соразмерность: всего не более и не менее, чем требуется для прямого дела. Это – законченно-замкнутое художественно-стилевое решение.
Почти в каждом стихотворении Пушкина есть эта внутренняя четкость композиционных средств. Мало того, она сплошь и рядом выведена во вне, акцентирована, возведена в доминанту. Так, Пушкин очень любил лирическую композицию «двух частей», соединенных между собой по контрасту или какому-либо иному принципу. Сплошь и рядом две части – это просто две строфы: столь четко деление, столь важен, подчеркнут принцип симметрии.
Пушкин любит стихотворение – развернутое сравнение. Ему импонирует простота, наглядность, контрасты и действенность этой формы. Два образных алгоритма, две линии резко оттеняют, «освежают» друг друга – и вместе дают естественное, живое целое. Сплошь и рядом сама разгадка, секрет сравнения оттянуты в конец.
Тем самым ясность и само влияние композиции на контекст резко увеличиваются; в то же время Пушкин всегда в душе озабочен тем, чтобы композиция, при всей ее резкости, была именно естественной, живо-непринужденной; отсюда, например, любовь как раз к развернутым сравнениям – тропу более свободному и открытому, чем напряженное, субъективно-спресованная метафора:
На небесах печальная Луна
Встречается с веселою зарею,
Одна горит, другая холодна.
Заря блестит невестой молодою,
Луна пред ней, как мертвая, бледна,
Так встретился, Эльвина, я с тобою.
Пушкин неизменно ценит такие средства поэтики, как рефрен (повторение какого-либо стиха или ряда стихов в конце строфы), сравнение, вообще композиционный повтор, — средства, дающие композиции и четкость, и легкую и ясную условность, и напевность, свободу одновременно.
Но все это не значит, что композиция, как и другие средства стиля, подчиняется у Пушкина одному лишь закону строгости и симметрии. То есть они подчиняются, но сама его стройность, строгость неизменно внутренне полна и напряжена. «Сладкозвучие», музыка, бег, напевность пушкинского стиха нередко сбивают с толку; он кажется только плавным и легким, тогда как на деле он скрыто патетичен, конфликтен. Многие даже и сведущие люди споткнулись на «простоте», мнимой бездумности и гладкости Пушкина. Играет роль и то, что строки Пушкина уже «автоматизировались», в сознании стали само собой разумеющимися.
Для пушкинской композиции нередко характерно прямое и четкое сопоставление чисто человеческого и пейзажного планов. Пушкин любит природу, любит ее и в вихре, и в покое; но неизменно природа для Пушкина – напоминание о простоте, свободе, духовном пределе в самом человеке.
Бросается в глаза, что между описанием природы и остальной частью стихотворения (выражением чувства) нет никакой логической связи. Однако если мы попробуем отбросить пейзаж и начнем читать стихотворение с третьего стиха (“Мне грустно и легко, печаль моя светла ”), то сразу станет ясно, что выражение чувства не мотивировано пейзаж создает лирическое настроение и тем самым подготавливает читателя к восприятию следующих строк. Третий стих состоит из двух коротких предложении, каждое из которых — оксюморон (соединение логически не сочетаемых, противоположных понятии) Читатель как бы стоит перед загадкой если “мне грустно”, то почему одновременно и “легко” Второй оксюморон не прибавляет ничего нового, а по смыслу повторяет первый: если “печаль”, то почему “светла”?
Синонимический повтор того же оксюморона усиливает напряжение» отчего может быть такое странное сочетание чувств.
Переходу тихой нежности в бурную страсть, резкой смене словаря и синтаксического строя соответствует и полное изменение структуры стиха…
Вместо спокойной симметричной композиции первого четверостишия — композиция неуравновешенная, стих беспокойный… напевная стихотворная интонация уступает место неровной, изменчивой, выражающей страстный, прерывистый характер речи.
Нередко видим у Пушкина стихи, в которых природа, просторы мира и мироздания будто и не названы прямо, но подразумеваются, составляют скрытый фон; именно это часто дает опять-таки такую внутреннюю полноту и объемность его внешне совершенно простой и строгой лирической.
Издавна имя Пушкина было в скрещении лучей при обсуждении вопроса о так называемых «классическом» и «романтическом» началах в искусстве, о двух генеральных принципах жизнеощущения и художественной организации материала. Действительно, многими любимое и в старые, и в новые времена мнение, будто Пушкин – это прежде всего «гармония» (в узком смысле), «классика», спокойствие, светлая созерцательность стройная радость, «нирвана», в противовес стихии, опровергается, во-первых, самой практикой лирического творчества как раннего, так и позднего Пушкина, а во-вторых – и самим характером тех споров, которые шли по этой части вокруг его поэтики.
Метод письма у Пушкина остается «стройным», но жизнеощущение отчасти тяготеет к «хаосу». Но дело, собственно, не в том, чтобы в пику сторонникам «дневного», «светлого» Пушкина доказать, что Пушкин, наоборот, был «ночным» и «темным», а в том, чтобы восстановить истину в ее рельефности.
Пушкин в данном случае гармоничен в высоком и философском значении слова: он не боится «стихии», а одолевает ее, обретает над ней художественную власть. Поэт всю жизнь сражался как раз с «классицизмом», а отстаивал «истинный романтизм» против романтизма ложного. Это второе было столь вразумительно, что мысль, традиция была немедленно подхвачена и в какой-то степени держится до сих пор: мы внутренне очень различаем романтизм как нечто дутое и фальшивое, как то, что «темно и вяло», — и романтизм как порыв к высокому, как поиск духовного содержания человеческой жизни, как личностное начало.
Пушкин – «одно в одном» «стихии» и «классики», подрыва и «нирваны» (высшего созерцания): такова природа его гармонически-художественного гения. Не ведать этого – исказить ведущую черту жизнеощущения, стиля Пушкина. Конечно, каждый ищет и находит в Пушкине подтверждение своим стилевым принципам, это естественно, это было и будет; но и исконным характером исходного материала надо считаться. Универсальность, многомерность – эти качества Пушкина ныне не должны быть забыты в пользу более частных и плоских.
Стилистические ошибки – это нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств. Стилистические ошибки связаны с игнорированием тех ограничений, которые накладывает на употребление слова его стилистическая окраска.
К наиболее распространенным стилистическим ошибкам относятся:
1. Употребление канцеляризмов – слов и словосочетаний, характерных для официально-делового стиля. Например, «По мере увеличения доходной части своего бюджета, я решил приобрести в постоянное пользование новый автомобиль» – «Я стал получать много денег, поэтому решил купить новую машину».
2. Употребление слов (выражений) неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употребление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных и экспрессивно окрашенных слов. Например, «Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору» –«Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором».
3. Смешение стилей – неоправданное употребление в одном тексте слов, синтаксических конструкций, характерных для разных стилей русского языка. Например, смешение научного и разговорного стилей.
4. Смешение лексики разных исторических эпох. Например, «На богатырях кольчуги, брюки, варежки» – «На богатырях кольчуги, латы, рукавицы».
5. Неправильное построение предложения. Например, «Не смотря на свою молодость, он хороший человек». Существует несколько способов исправления данных ошибок. Во-первых, изменить порядок слов в предложении: «Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе» – «В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора».
6. Во-вторых, переделать предложение: «Из других спортивных событий поговорим о штанге» – «Из других спортивных событий следует выделить соревнования по штанге».
7. Плеоназм – речевое излишество, употребление слов, ненужных со смысловой точки зрения. Для того, чтобы избежать плеоназма необходимо сделать следующее:
Слово заменить однокоренным, например, монументальный памятник – монумент;
Убрать слово из словосочетания, например, главная суть – суть, ценные сокровища – сокровища;
Убрать слово из текста без снижения качества. Например, «Операция – это способ, которым выполняется действие» – «Операция – способ выполнения действия»; «Построение модели в соответствии с известными правилами» – «Построение модели по правилам».
8. Тавтология – употребление однокоренных слов в границах одного предложения. Например, «Рассказать рассказ»; «Спросить вопрос». Способами исправления тавтологий являются:
Заменить одного из слов синонимом. Например, «Проливной ливень не прекращался целый день» – «Проливной дождь не прекращался целый день»;
Убрать одно из слов. Например, «Наряду с этими признаками имеется и ряд других» – «Наряду с этими признаками имеются и другие».
Тавтология легко обнаруживается при чтении текста вслух. К непомерно часто употребляемым словам обычно относятся который, чтобы и можно.
9. Лексические повторы в тексте. Например, «Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделять больше внимания учению». Слова, которые повторяются, необходимо заменять синонимами, существительные можно заменить местоимениями или вообще убрать повторяющееся слово, если это возможно – «Для достижения успеха, ученики должны уделять больше внимания занятиям».
10. Подмена понятия. Это ошибка случается в результате пропуска слова. Например, «Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив» (речь идет о карточках больных, а из текста предложения следует, что самих больных сдали в амбулаторию).
11. Данная ошибка, возникшая как следствие стилистической небрежности автора, легко поддается правке: необходимо вставить случайно пропущенное слово или словосочетание. Например, «Фермеры стремятся добиться увеличения овец в хозяйстве» — «Фермеры стремятся добиться увеличения поголовья овец в хозяйстве».
12. Выбор форм единственного или множественного числа. Часто возникают проблемы употребления единственного или множественного числа. Примерами правильного употребления являются сочетания: два и более варианта, три и более форм, имеется несколько вариантов, имеются некоторые варианты.
Для правильного употребления все чаще используется согласование по смыслу: если имеется в виду единое целое, то используется единственное число, а если требуется подчеркнуть отдельные предметы – множественное.
13. Согласование слов в предложении. Часто возникают ошибки согласования слов в предложении, особенно это касается управления глаголами. Например, «Данный раздел рассказывает об открытии, работе и сохранении документа» – «В данном разделе описаны процедуры открытия и сохранения документов, а также работы с ними».
14. Создание отглагольных существительных. Следует с осторожностью создавать отглагольные существительные, т.к. многие из созданных слов отсутствуют в словаре, и их употребление считается неграмотным {упорядочить – упорядочение, а не упорядочивание; свернуть – свертывание, а не сворачивание).
15. Нанизывание одинаковых форм. Следует избегать нанизывания одинаковых падежных форм, например с помощью слов «чтобы» и «который». Например, «С целью избегания возможности возникновения опасности» – «Чтобы избежать возникновения опасности».
16. Бедность и однообразие синтаксических конструкций. Например, «Мужчина был одет в прожжённый ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью» – «Мужчина был одет в грубо заштопанный прожжённый ватник. Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью».
Стилистически не оправданное употребление тропов. Употребление тропов может стать причиной разнообразных речевых ошибок. Неудачная образность речи – довольно распространенный недостаток стиля авторов, которые плохо владеют пером.
Например, «Судья был такой же простой и скромный.
Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.
Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог
Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и , способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.
Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в , так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о « », неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.
Виды речевых ошибок
Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.
Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.
Виды речевых ошибок:
Примеры и причины возникновения речевых ошибок
С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.
Произносительные ошибки
Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:
Произношение
: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).
Ударение
: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».
Лексические ошибки
Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.
Употребление слова в несвойственном ему значении
. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:
- Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
- Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный
. - Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).
Словосочинительство
. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.
Нарушение правил смыслового согласования слов
. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост»
, поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.
Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя».
Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».
Фразеологические ошибки
Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:
- Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
- Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
- Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
- Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
- Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
- Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
- Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».
Морфологические ошибки
Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».
Синтаксические ошибки
Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.
- Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
- Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
- Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление»
(читал Маяковский или читали произведения Маяковского?); - Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
- Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».
Орфографические ошибки
Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для речи. Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».
Пунктуационные ошибки
Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при .
Стилистические ошибки
Этой теме мы посвятили отдельный .
Пути исправления и предупреждения речевых ошибок
Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:
- Чтение художественной литературы.
- Посещение театров, музеев, выставок.
- Общение с образованными людьми.
- Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.
Онлайн-курс «Русский язык»
Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс « ». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.
Источники
- Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
- Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
- Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
- Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
- Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.
Особое внимание следует обратить на многочисленные стилистические ошибки: повторы, неправильное словоупотребление, тавтологию, неудачное построение предложения и др.
Тавтология
Излишние повторы тождественных по смыслу однокоренных слов ведут к нарушению логики высказывания:
Форма оформления документа (форма документа); привлечь ответчика к ответственности (привлечь предприятие к ответственности); несоразмерность размера начисленных процентов (несоразмерность начисленных процентов); налогообложение налогом (обложение налогом, взимание налога); инвестиционный проект по проектированию и строительству (инвестирование проектирования и строительства); изготовление готовой продукции (изготовление продукции); следовательно, из материалов дела следует (таким образом, из материалов дела следует); индексация заработной платы на индекс повышения цен (индексация с учетом, с применением индекса повышения цен).
Неправильное употребление слов
Указанные обстоятельства не могут служить основанием для освобождения ответчика от уплаты (правильно
— оплаты) услуг.
Уплатить (правильно
— оплатить) счет; оплата (правильно
— выплата) денежной суммы.
На приведенных примерах становятся наглядными особенности словообразования, когда с помощью новой приставки создается новое по значению слово. Следует различать по смыслу: оплатить (аренду, работу, услуги) — отдать деньги за что-либо;
уплатить (сумму, пени, налог, госпошлину) — внести плату в возмещение чего-либо;
выплатить (гонорар, аванс) — выдать плату за что-либо, кому-либо;
заплатить — по счету, за что-то (за товар).
Помимо неправильного употребления слов (не согласно понятию, а согласно определению) в предложении имеется и другая распространенная ошибка.
Придаточное предложение с союзом КОТОРЫЙ должно стоять непосредственно после того слова, к которому относится (не счета, согласно которому, а определение, согласно которому), поэтому в данном случае целесообразно разбить сложное предложение на два простых:
В 6 пункте 2 статьи 11 НК РФ содержится определение понятия «счет». Согласно данному определению…
В судебном заседании представитель истца поддержал доводы жалобы по изложенным в ней мотивам, а представитель ответчика просил оставить их в силе, указывая на законность и обоснованность решения суда.
Смысл предложения полностью искажен: представитель просил оставить доводы жалобы в силе… Следует с особой внимательностью относиться к построению сложных предложений с деепричастными и другими оборотами. Автор текста имел в виду оставить решение в силе:
В судебном заседании представитель истца поддержал доводы жалобы по изложенным в ней мотивам, а представитель ответчика, указывая на законность и обоснованность судебного решения, просил оставить его в силе.
Поддержала также иск Иванова О. П. об определении порядка общения с детьми, считая его оптимальным, соблюдающим права и интересы детей.
Порядок не может соблюдать или не соблюдать права, так как это существительное неодушевленное. Помимо прочего, автор неоправданно применил обратный порядок слов, что также привело к нарушению смысловых связей.
Возможный вариант:
Иванова О. П. также поддержала иск об определении порядка общения с детьми. По ее мнению, такой порядок является оптимальным и отвечает интересам детей.
В противном случае дополнительные отпуска не достигают своего значения, и смысл предоставления дополнительного отпуска утрачивается.
Следует различать понятия не имеет значения (смысла) и не достигает цели.
Возможный вариант:
В противном случае предоставление дополнительного отпуска не имеет смысла.
Изложенное позволяет суду прийти к выводу о возможности исправления Петрова И. П. без изоляции от общества с назначением наказания в виде исправительных работ.
Один из возможных вариантов: На основании изложенного суд пришел к выводу о возможности исправления Петрова И. П. без изоляции от общества и о назначении наказания в виде исправительных работ.
Повторы
Истец полагает, что суд, исследовав материалы дела, правомерно установил, что размер задолженности составляет 200 000 рублей.
В данном предложении мы имеем дело не только с повтором подчинительного союза что, соединяющего части сложного предложения, но и, как следствие, с неудачной синтаксической конструкцией, которую легко исправить:
По мнению истца, суд, исследовав материалы дела, правомерно установил размер задолженности, который составляет 200 000 рублей.
В письме на имя председателя прямо указана просьба дать указание на оформление договоров на вышеназванных лиц.
Один из приемлемых вариантов
:
В письме, адресованном председателю, прямо высказана просьба дать указание оформить договоры на выше названных лиц.
В рассматриваемых договорах названные лица не названы в качестве сторон.
Вариант:
В рассматриваемых договорах упомянутые (указанные) лица не названы в качестве сторон. Пунктом 4 статьи 176 НК РФ предусмотрено право налогоплательщика на возмещение сумм налога на добавленную стоимость, предусмотренных статьей 171 НК РФ, не позднее трех месяцев со дня представления налоговой декларации… и документов, предусмотренных статьей 165 Кодекса.
Вариант:
Пунктом 4 статьи 176 НК РФ установлено право налогоплательщика на возмещение сумм налога на добавленную стоимость, предусмотренных статьей 171 НК РФ, не позднее трех месяцев со дня представления налоговой декларации… и документов, перечисленных в статье 165 Кодекса.
Пунктом 3 данной статьи установлено, что применение упрощенной системы налогообложения, учета и отчетности индивидуальными предпринимателями предусматривает замену уплаты установленного законодательством подоходного налога… уплатой стоимости патента…
Слово установленного употребляется второй раз в связи с тем, что автор стремился как можно полнее воспроизвести текст закона. Поэтому целесообразно заменить это слово там, где оно встречается впервые:
Пунктом 3 данной статьи определено…
В силу пункта 3 данной статьи…
Согласно пункту 3 данной статьи…
Предприятие заявило ходатайство об изменении предмета иска и просило обязать ИМНС зачесть предприятию НДС за декабрь.
Если слово предприятию не употреблять в конце предложения, смысл не изменится:
Предприятие заявило ходатайство об изменении предмета иска и просило обязать ИМНС зачесть НДС за декабрь.
Повторы слов нежелательны в пределах не только предложения, но и абзаца. Исключениями являются ключевые слова, от которых напрямую зависит смысл высказывания.
Данная задержка вынудила истца обратиться к услугам ломбарда, в связи с чем просил также взыскать причиненные убытки. Заявил также требования о взыскании процентов.
Возможный вариант:
Данная задержка вынудила истца обратиться к услугам ломбарда, в связи с чем он просил также взыскать соответствующие убытки. Кроме того, Петров И.П. заявил требование о взыскании процентов.Суд обоснованно отказал ИМНС в удовлетворении иска о взыскании штрафа за совершение административного правонарушения. В нарушение требований КоАП РСФСР в акте проверки отсутствует отметка о разъяснении ответчику его прав и обязанностей. Указанные нарушения свидетельствуют о том, что истцом при рассмотрении материалов дела об административном правонарушении была нарушена процедура привлечения к ответственности, что повлекло нарушение прав лица, привлекаемого к административной ответственности.
Многочисленные повторы однокоренных слов в пределах абзаца и отдельного предложения затрудняют восприятие текста. Поскольку словосочетание административное правонарушение относится к юридическим терминам, следует искать варианты замены других слов, а также перестроить последнее предложение:
Суд обоснованно отказал ИМНС в удовлетворении иска о взыскании штрафа за совершение административного правонарушения. Вопреки требованиям КоАП РСФСР в акте проверки отсутствует отметка о разъяснении ответчику его прав и обязанностей. Несоблюдение истцом при рассмотрении материалов дела порядка привлечения к административной ответственности привело к нарушению прав предпринимателя.
Сумма списана с расчетного счета, открытого в открытом акционерном обществе «Инкомбанк».
Один из приемлемых вариантов:
Сумма списана с расчетного счета в открытом акционерном обществе «Инкомбанк».
В ходе судебного разбирательства установлено, что в период работы истца со стороны ответчика имела место задержка выплаты заработной платы, а при увольнении не был своевременно произведен расчет.
Иногда для устранения таких ошибок достаточно избавиться от лишних слов, при этом смысл предложения не изменится:
В ходе судебного разбирательства установлено, что ответчик допускал задержку причитающейся истцу заработной платы, а при его увольнении несвоевременно произвел расчет.
Чтобы избежать повторов, не следует перегружать предложения лишними словами, которые не содержат информации и не имеют значения для восприятия смысла.
Уголовное дело было возбуждено 3 августа 2002 года.
Правильно:
уголовное дело возбуждено 3 августа 2002 года.
Из имеющихся в деле документов, а также показаний свидетеля — бывшего главного бухгалтера ответчика усматривается, что предприятие работало только по выполнению государственных заказов, в частности Минобороны, никаких других доходов не имело, финансировалось только из бюджета.
Кроме повтора слова только предложение содержит и другую распространенную ошибку. Слова работать и выполнять — синонимы, они близки по значению, поэтому их одновременное употребление ведет к нарушению логики высказывания. Предложение следует перестроить:
Из имеющихся в деле документов, а также показаний свидетеля — бывшего главного бухгалтера ответчика усматривается, что предприятие выполняло только государственные заказы, в частности Минобороны, никаких других доходов не имело, финансировалось лишь из бюджета.
Истец обратился в суд с иском к ответчику о расторжении брака.
В данном предложении также нарушена логика высказывания — разуме-ется, с иском можно обратиться только к ответчику. Кроме того, слова истец, иск — однокоренные. В таких случаях вместо слов истец, ответчик следует использовать наименования сторон, например:
Е.Т. Петров обратился в суд с иском к СВ. Петровой о расторжении брака.
Вместе с тем суду не предоставлено доказательств того, что Ива-нов С.А. оставил место ДТП, в связи с чем в его действиях не усматривается признаков состава правонарушения.
Предложение перегружено сложными союзами.
Один из возможных вариантов:
Суду не предоставлено доказательств того, что Иванов С.А. оставил место ДТП, поэтому в его действиях не усматривается признаков состава правонарушения.
Нанизывание падежей
Скопление одинаковых падежных форм затрудняет понимание текста. В таких случаях отглагольные существительные заменяются инфинитивными или другими конструкциями, распространенные обороты — придаточными предложениями, устраняются лишние слова.
Факт подтверждается обозренным судом договором залога.
Кроме нанизывания творительных падежей, допущена ошибка в словообразовании (обозренным).
Возможный вариант:
Факт подтверждается исследованным в судебном заседании договором залога.
С учетом принятия судом признания ответчиком этого иска требования Ивановой О. П. об определении места жительства детей подлежат удовлетворению.
Данное предложение представляет собой редкий пример чередования пяти слов подряд в родительном и творительном падежах, что затрудняет восприятие текста.
Возможный вариант:
С учетом того, что суд принимает признание иска ответчиком, требования Ивановой О.П. об определении места жительства детей подлежат удовлетворению.
Факт использования неисправной контрольно-кассовой машины при осуществлении денежных расчетов с населением предпринимателем судом установлен и подтверждается материалами дела.
В этом предложении три слова подряд употреблены в творительном падеже. Предпочтительнее его изменить на следующее:
Факт использования предпринимателем неисправной контрольно-кассовой машины при осуществлении денежных расчетов с населением установлен судом и подтверждается материалами дела.
Данный акт не может быть рассмотрен в качестве доказательства проявления изменения волеизъявления арендодателя в отношении договора в рамках предъявленного иска.
Смысл предложения, в котором пять слов подряд употребляются в родительном падеже, практически не воспринимается. Непонятно, что именно хотел сказать автор этого текста.
Один из вариантов:
Данный акт не может служить доказательством того, что в рамках предъявленного иска намерения арендодателя в отношении договора изменились.
Нарушение порядка слов в предложении может привести к двоякому толкованию смысла
Суд обязал налоговую инспекцию возвратить из бюджета АКБ «Московский индустриальный банк» 850 рублей необоснованно списанных пеней.
В данном случае следует изменить порядок слов:
Суд обязал налоговую инспекцию возвратить АКБ «Московский индустриальный банк» из бюджета 850 рублей необоснованно списанных пеней
.
Покупатель должен заключить договор купли-продажи помещений с организацией по указанию продавца.
В данном случае неясно, на что именно указывает продавец:
Покупатель должен заключить договор купли-продажи помещений с организацией, указанной продавцом.
Или Покупатель должен заключить с организацией договор купли-продажи помещений, указанных продавцом.
Нарушение порядка слов в предложении приводит к разрыву смысловых связей между словами
Представитель предприятия просил оставить обжалуемые судебные акты без изменения, а кассационную жалобу — без удовлетворения, указывая на их законность и обоснованность.
Из-за неправильного порядка слов в предложении полностью искажен его смысл. Обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, должно стоять после тех слов, к которым оно относится:
Представитель предприятия, указывая на законность и обоснованность обжалуемых судебных актов, просил оставить их без изменения, а кассационную жалобу — без удовлетворения.
Информация в налоговый орган от налогоплательщика об открытии счета поступила…
Возможный вариант:
Информация об открытии счета поступила от налогоплательщика в налоговый орган…
Данное нарушение повлекло неправильное отражение в счетах бухгалтерского учета налога на добавленную стоимость и в отчетности.
Возможный вариант
:
Данное нарушение повлекло неправильное отражение налога на добавленную стоимость в счетах бухгалтерского учета и в отчетности.
Налоговая инспекция обратилась с иском о взыскании 650 руб. штрафа за непредставление за 2001 год справок о доходах физических лиц.
Возможный вариант:
Налоговая инспекция обратилась с иском о взыскании 650 руб. штрафа за непредставление справок о доходах физических лиц за 2001 год.
Из содержания названной нормы следует, что пропущенный процессуальный срок может быть восстановлен арбитражным судом лишь по заявлению лица, участвующего в деле, о восстановлении указанного срока.
Возможный вариант:
Из содержания названной нормы следует, что пропущенный процессуальный срок может быть восстановлен арбитражным судом лишь по заявлению лица, участвующего в деле.
Судом установлено, что истцы имеют право на дополнительный отпуск как работники, занятые на работах с вредными условиями труда, в количестве 12 дней.
Кроме разрыва смысловых связей, в предложении имеются и другие ошибки, в частности повтор однокоренных слов (работники, работах) и неправильное употребление слов (отпуск… в количестве).
Возможный вариант:
Судом установлено, что в связи с вредными условиями труда истцы имеют право на дополнительный отпуск продолжительностью 12 дней.
Подозреваемый приобрел не менее 12,536 грамма героина, являющегося наркотическим средством в особо крупном размере.
Возможный вариант:
Подозреваемый приобрел героин, являющийся наркотическим средством, в особо крупном размере — 12,536 грамма.
Инверсия
В официальных документах, к которым относятся и документы суда, неуместна инверсия — обратный порядок слов в предложении. Данный прием используется в художественной литературе (в авторских ремарках, описаниях и др.), а также в разговорной речи. Неоправданная инверсия является стилистической ошибкой, широко распространенной в судебных документах.
Производилось увольнение работников по сокращению штата, уволился свидетель в числе последних. Имущества у ответчика не было, помещение он арендовал. Длительное время не индексировалась заработная плата, выплачивались только установленный оклад и премии от вклада работника и наличия денег на расчетном счете.
Рекомендуется использовать прямой порядок слов, когда подлежащее (кто, что?) предшествует сказуемому (что делает, что сделает?), а главные члены предложения — второстепенным:
Увольнение работников производилось по сокращению штата, и свидетель уволился в числе последних. Собственного имущества у ответчика не было, поэтому он арендовал помещение. Заработная плата длительное время не индексировалась, работникам выплачивались только установленный оклад и премии в зависимости от их трудового вклада и наличия денег на расчетном счете организации.
Изучаем Стилистику
СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СТИЛЕЙ
Стили русского литературного языка
Как уже отмечалось, литературный язык может использоваться
в любой ситуации общения: в официальной и неофициальной обстановке, в сфере
науки, делопроизводства, в средствах массовой информации, в художественной
литературе, в повседневной жизни. Естественно, что такое разнообразие
выполняемых функций не может не приводить к тому, что в литературном языке
постепенно формируется несколько вариантов, каждый из которых предназначен для
общения в определённой сфере деятельности человека.
В современном русском литературном
языке выделяют обычно пять стилей: научный,
• официально-деловой
(деловой),
•
газетно-публицистический (публицистический), художественный,
разговорный.
Каждый из стилей имеет целый ряд специфических речевых
характеристик, которые формируются в зависимости от того, в какой сфере
происходит общение и какие функции выполняет при этом язык.
Основная функция |
Сфера общения |
Основная форма речи |
Типичный вид речи |
Основной способ |
Научный стиль |
||||
Информативная (сообщение) |
Наука |
Письменная |
Монолог |
Массовый, неконтактный |
Деловой стиль |
||||
Информативная (сообщение) |
Право |
Письменная |
Монолог |
Массовый, неконтактный и контактный |
Публицистический стиль |
||||
Информативная и функция воздействия |
Идеология, политика |
Письменная и устная |
Монолог |
Массовый, неконтактный и косвенно-контактный |
Художественный стиль |
||||
Эстетическая* и функция |
Словесное искусство |
Письменная |
Монолог, диалог, полилог** |
Массовый, неконтактный и косвенно-контактный |
Разговорный стиль |
||||
Обмен мыслями и |
Бытовая |
Устная |
Диалог, |
Личный, контактный |
Основная функция |
Сфера общения |
Основная форма речи |
Типичный вид речи |
Основной способ |
чувствами (собственно общение) |
полилог |
Научный, официально-деловой и
публицистический стили сближает то, что они предназначены для передачи
достаточно сложного содержания и функционируют в сфере официального общения,
преимущественно в письменной форме. Поэтому их именуют книжными стилями.
В частности, это проявляется в стилевом расслоении русской
лексики. Так, наряду с общеупотребительными
словами, то есть словами, которые употребляются всеми и в любых случаях
(например: мать, земля, вода, бежать), в книжных стилях используется книжная лексика, то есть такая, которая
выглядит чужеродной в непринуждённой беседе.
Например, в дружеском письме вряд ли уместно использование
терминов, канцелярских слов и т.д.: На
зелёных насаждениях появились первые листочки; Мы гуляли в лесном массиве и загорали у водоёма.
Всем книжным стилям противопоставлен разговорный стиль,
который используется в неофициальном, бытовом, повседневном общении, обычно – в
заранее не подготовленной устной речи. И здесь, наряду с общеупотребительными
словами, частотно использование разговорной лексики, то есть такой, которая
является неуместной в книжных стилях, но присуща именно неофициальной
повседневной речи.
Например, в быту мы употребляем слово картошка, печёнка,
а в учебнике по ботанике, биологии они неуместны именно в силу своей
разговорности. Поэтому там будут использованы термины картофель, печень.
Расслоение лексики по употреблению в определённых стилях (общеупотребительная лексика –книжная и разговорная
лексика) не следует смешивать с расслоением лексики по наличию или отсутствию у
слова оценки и эмоционально-экспрессивной окраски (хотя в ряде случаев эти
характеристики накладываются друг на друга). Эмоциональный – значит основанный
на чувстве, вызываемый эмоциями, чувствами. Экспрессивный – выразительный,
содержащий выражение чувств, переживаний (от латинского expressio –
«выражение»). С этой точки зрения противопоставляют нейтральную лексику и
оценочную, эмоциональноэкспрессивную лексику.
Нейтральная лексика – это слова, лишенные стилистической
окраски. Они могут указывать на эмоции, выражать оценку явлений (радость,
любить, хороший, плохой), но в данном случае выражение эмоций или оценка
составляют само значение слова, а не наслаиваются на него. Особенностью
эмоционально-оценочной и эмоциональноэкспрессивной лексики является то, что
оценка, эмоционально-экспрессивная окраска «накладываются» на лексическое
значение слова, но не сводятся к нему. Такое слово не просто называет то или
иное явление, но и выражает оценку, отношение говорящего к этому предмету,
явлению, признаку и т.д. Это легко продемонстрировать, сравнив нейтральные и
эмоционально-экспрессивные синонимы, то есть слова, близкие или тождественные
по значению:
глаза – очи, шары; лицо
– морда, лик; сын – сыночек; глупец – дурак.
Эмоционально-экспрессивную лексику обычно подразделяют на
высокую и сниженную. Высокая лексика
употребляется в патетических текстах, в торжественных актах коммуникации. Сниженная – объединяет слова низкой социальной
значимости и, как правило, содержащие элементы резкой оценки. Помимо этой общей
характеристики экспрессивно окрашенные слова могут приобретать различные
стилистические оттенки, на что указывают пометы в словарях.
Например: иронически – демократка («резиновая
дубинка» в разговорной речи); неодобрительно – митинговщина; презрительно
– подхалим; шутливо – новоиспечённый; фамильярно – недурственный;
вульгарно – хапуга.
Эмоционально-экспрессивная лексика требует внимательного к
себе отношения. Её неуместное использование может придать речи комическое
звучание. Это нередко проявляется в ученических сочинениях.
Ср.: Гаев и Раневская – паразиты
общества, оторванные от жизни и не имеющие сил вновь к ней присосаться; Жуткая жизнь в слободке
вызывала стихийный протест рабочих.
Особое место в системе стилей занимает язык художественной литературы. Поскольку
литература отражает все сферы жизни, она может использовать в эстетических
целях, для создания художественных образов средства любых стилей литературного
языка, а при необходимости – не только их, но и диалекты, и жаргоны, и
просторечие. Основная функция художественного стиля – эстетическая. И здесь всё
определяется конкретными задачами, чувством меры и художественным вкусом
писателя.
Разумеется, специфика каждого стиля
проявляется не только в лексике, но и в грамматике, в особенностях построения
текста и др. Но все эти языковые черты обусловлены именно теми функциями,
которые выполняет каждый стиль, и теми сферами общения, в которых этот стиль
употребляется. Это приводит к тому, что у каждого стиля выделяется определённая
доминанта, то есть организующий признак данного стиля.
НАУЧНЫЙ СТИЛЬ
Стили русского литературного языка
Основная функция научного
стиля речи – передача логической информации и доказательство её
истинности (при полном отсутствии выражения эмоций). В зависимости от тематики
обычно выделяют научно-техническую, научно-естественную, научногуманитарную
разновидности научной речи. Кроме того, в зависимости от конкретных задач и
сферы использования можно выделить такие подстили, как: собственно научный,
научно-информативный, научно-справочный, патентный, учебно-научный,
научнопопулярный. Эти подстили используются в разных жанрах научной речи:
а) собственно
научный – монография (научный труд, углубленно разрабатывающий
одну тему, один круг вопросов), статья,
доклад и др.;
б)
научно-информативный – реферат (краткое изложение содержания научной работы),
аннотация (краткая характеристика книги, статьи и т.п.), учебник, учебное
пособие и др.;
в)
научно-популярный – очерк, книга, лекция и др.
При всём разнообразии разновидностей и жанров научный стиль
речи характеризуется единством своей доминанты, то есть наиболее важного,
организующего стиль признака. Доминанта научного стиля – понятийная точность,
подчёркнутая логичность речи.
Точность научной речи предполагает отбор языковых средств,
обладающих качеством однозначности и способностью наилучшим образом выразить
сущность понятия, то есть логически оформленной общей мысли о предмете,
явлении. Поэтому в научном стиле избегают употреблять (но всё же иногда
используют) различные образные средства, например, метафоры. Исключение
составляют лишь термины-метафоры.
Ср.: в физике – ядро атома; в
ботанике – пестик цветка; в анатомии – глазное яблоко, ушная
раковина.
Обобщённость и отвлечённость языка
науки диктуется спецификой научного познания. Наука выражает абстрактную мысль,
поэтому язык её лишён конкретности. Слово в научной речи называет обычно не
конкретный, индивидуально неповторимый предмет, а целый класс однородных
предметов, явлений, то есть выражает не частное, не индивидуальное, а общее
научное понятие. Поэтому в первую очередь отбираются слова с обобщенным и
отвлечённым значением.
Например, в определении: «Согласование – способ связи,
при котором зависимое слово ставится в тех же формах, что и главное», –
почти каждое слово обозначает общее понятие (слово вообще, способ вообще, связь
вообще и т.д.).
Интеллектуальный характер научного познания обусловливает
логичность языка науки, выражающуюся в предварительном продумывании сообщения и
в строгой последовательности изложения. Цель любого научного сообщения –
изложение определённых научных сведений и их доказательство. Роль авторского
«я», говорящего, в научной речи весьма незначительна. Главное – само сообщение,
его предмет, результаты исследования, изложенные чётко, ясно, объективно,
независимо от тех чувств, которые испытывает автор по этому поводу. Чувства и
переживания автора выносятся за скобки, не участвуют в речи. Вряд ли возможны в
современной научной статье фразы типа:
Я бился
над решением этой проблемы пять лет; Я
горд, что первым сумел решить эту сложную научную проблему.
Личные эмоции здесь недопустимы. Именно поэтому в научной
речи используются только нейтральные средства и недопустимы экспрессивные. А
это, в свою очередь, определяет другие речевые особенности научного стиля.
Языковые средства |
Примеры |
Уровень языка: Лексика |
|
Термины – точное название какоголибо понятия из |
Медицина: диагноз, Философия: агностицизм, базис, диалектика, |
Общенаучная лексика, а также книжная (но не высокая) |
Число, система, функция, процесс, элемент, |
Уровень языка: Морфология |
|
Преобладание имени существительного над другими |
Основу проблематики социальной лингвистики составляет иссле дование |
Частотность существительных в именительном и |
Социальная лингвистика – наука об |
Широкое использование абстрактных существительных |
Движение, количество, явление, отношение, |
Языковые средства |
Примеры |
Преобладание глаголов несовершенного вида настоящего |
Среди стилистически окрашенных средств выделяются такие, которые |
Отсутствие форм глагола 2-го л. ед. и мн. ч.; использование формы 1-го |
Мы получаем эту формулу с помощью теоремы о разложении определителя по |
Употребление указательных местоимений. |
В данном случае, этот процесс. |
Употребление причастий и деепричастий. |
Варианты – разновидности одной и той же языковой единицы, обладающие |
Уровень языка: Синтаксис |
|
Грамматически полные предложения, повествовательные |
Стилистическая норма относится к общеязыковой как |
Пассивные конструкции (с возвратными глаголами и |
К деловым текстам предъявляются те же требования, что и к |
Предложения, осложнённые однородными, обособленными членами, вводными |
В социальной лингвистике изучаются дифференциация языка, вызванная |
Вводные и вставные конструкции. |
По мнению автора; как отмечает автор; во-первых; |
Разнообразные средства связи отдельных абзацев в |
Вначале попытаемся…; сказанное, разумеется, не |
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ
СТИЛЬ Официально-деловой (деловой) стиль обслуживает
сугубо официальные человеческие взаимоотношения: отношения между
государственной властью и населением; между странами; между предприятиями,
организациями, учреждениями; между личностью и обществом; между человеком и
различными организациями.
Официально-деловой стиль речи можно подразделить на две
разновидности – два подстиля:
а) официально-документный,
то есть язык дипломатии, законов: международный договор, нота (дипломатическое
обращение одного правительства к другому), коммюнике (официальное сообщение,
преимущественно по вопросам международного характера), меморандум
(дипломатический документ с детальным изложением взглядов правительства на
какой-нибудь вопрос), закон, устав, гражданский акт, официальное сообщение и
др.;
б) обиходно-деловой,
то есть канцелярский (распоряжение, приказ, служебная переписка, деловые
бумаги: заявление, характеристика, автобиография, доверенность, расписка,
справка, отчёт, протокол, докладная записка и др.).
Основным, определяющим признаком такого текста, доминантой
официальноделового стиля в целом является предельная точность, не допускающая инотолкований. Это определяет
такие признаки стиля, как строгая тональность, стандартность средств выражения.
В целом официально-деловому стилю присущи стилистическая однородность и
строгость, объективность и отчасти безличность изложения. Ему противопоказаны
эмоциональность, субъективная оценочность и разговорность. Для деловых текстов
характерна содержательная полнота, точность, ясность, громоздкость конструкций
(из-за стремления к точности). В этом отношении деловой стиль приближается к
научному.
Однако тождества между этими стилями нет. Для деловых
текстов эти требования, в отличие от научных, являются жизненно важными. Без
них деловой текст не может стать документом. Собственно, документ тогда
становится документом, когда он составлен и заверен по определённой,
стандартной форме. Не случайно в деловом общении так широко используются
специальные формы, бланки и т.д.
Языковые средства |
Примеры |
Уровень языка: Лексика |
|
Общелитературные слова, получившие специальные значения (наименования |
Истец, ответчик, налогоплательщик, вкладчик, |
Канцеляризмы (то есть слова, |
Надлежащий, вышеуказанный, нижеподписавшийся, |
Малочастотная, часто архаическая (устаревшая) лексика, используемая в |
Его высочество, Его превосходительство. |
Сложносокращённые слова, графические сокращения при строго |
Технадзор, Минэнерго, райфо, обл. (область), зав. |
Стандартные формы изложения |
Принимая во внимание; в целях обеспечения; за |
Языковые средства |
Примеры |
документа (штампы). |
период; отмечены следующие недостатки; в духе |
Уровень языка: Морфология |
|
Преобладание имен существительных (особенно отглагольных, которые часто |
Выполнение, решение, указание, принятие, вручение; |
Частотность «нанизывания» родительных падежей зависимых имён |
Важность укрепления режима нераспространения |
Почти полное отсутствие личных местоимений 1-го и 2-го лица и |
Я, Петрова Нина Васильевна, доверяю стипендию…; Прошу освободить меня от |
Частотность глаголов в неопределённой форме, а также преобладание форм |
Зачислить, уволить, назначить, одобрить инициативу, |
Использование форм мужского рода при наименовании женщин по профессии. |
Учитель Т.П. Сосновская, начальник участка И.Г. Хохлова. |
Замена простых предлогов (из-за, по и др.) именными. |
Ввиду недостатка в продовольствии, в связи с началом |
Обязательное использование прописной буквы в личном и притяжательном |
Прошу Вашего согласия, обращаюсь к Вам |
Уровень языка: Синтаксис |
|
Использование сложных синтаксических построений с большим числом |
Я, Иванова Ставропольская, д. 3, кв. 5; паспорт: серия 63 00, № 354974, выдан Комсомольским ОВД г. Краснодара 3 мая |
Языковые средства |
Примеры |
Широкое употребление безличных предложений со значением предписания, |
Необходимо улучшить, поручить старосте, предоставить |
Отсутствие замен существительного местоимением и соответственно повтор |
Явка подсудимого обязательна и слушание дела в отсутствие подсудимого |
ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЭКСПРЕССИВНЫЕ
СРЕДСТВА ЯЗЫКА
Публицистику называют летописью современности, так как она
во всей полноте отражает текущую историю, обращена к злободневным проблемам
общества – политическим, социальным, культурным, бытовым, философским и т.д. Газетнопублицистический (публицистический) стиль
речи представлен на страницах газет и журналов, в материалах радио- и
тележурналистики, в публичных лекциях, в речи выступающих в парламенте, на
съездах, пленумах, собраниях, митингах и др.
Тексты, относящиеся к этому стилю, отличаются разнообразием
тем и языкового оформления. С одной стороны, один и тот же жанр, например, жанр
репортажа, будет существенно различным в газете, на радио и на телевидении. Но,
с другой стороны, газетный репортаж существенно отличается от других газетных
жанров – информации, очерка, фельетона и др.
Однако все жанры публицистики имеют много общих черт,
позволяющих объединить их в единое целое. И эти общие черты обусловлены
наличием у них общей функции. Тексты публицистического стиля всегда адресованы
массам и всегда выполняют – наряду с информационной – воздействующую функцию.
Характер воздействия может быть прямым и открытым. Например, на митинге ораторы
открыто призывают массы поддержать или отвергнуть то или иное решение
правительства, того или иного оратора, политика и т.п.
Характер воздействия может быть и
иным, как бы скрытым за внешне объективной подачей фактов (ср. информационные
программы радио, телевидения). Однако сам отбор фактов, их более или менее
подробное рассмотрение, характер подачи материала тоже предусматривают
определённое воздействие на массы. По самой своей природе публицистика призвана
активно вмешиваться в жизнь, формировать общественное мнение.
Характерная особенность публицистики
состоит также в том, что она воздействует не на одного человека, а именно на
массы, на общество в целом и на его отдельные социальные группы. В
публицистическом стиле значительно сильнее, чем в научном, официально-деловом
стилях, проявляется авторская индивидуальность. Однако в данном случае автор
проявляет себя не только как конкретная личность (со своими неповторимыми
особенностями), но и как представитель общества, выразитель определённых
социальных идей, интересов и т.д.
Поэтому основным признаком, доминантой публицистического
стиля является социальная оценочность,
что и проявляется как в самом отборе фактов, степени внимания к ним, так и в
использовании экспрессивных языковых средств.
В целом публицистическому стилю присуще постоянное
чередование экспрессии и стандарта, постоянное превращение экспрессивных
средств в стандарт и поиск новых экспрессивных средств выражения.
Например, метафоры холодная война, железный занавес,
перестройка, застой, оттепель почти сразу превратились в
общественно-политические, стандартно употребляемые термины.
Такое противоборство и взаимодействие экспрессии и
стандарта вполне закономерно. Воздействующая функция обусловливает постоянное
стремление публицистики к экспрессии, но потребность в выразительных и
изобразительных средствах вступает в противоречие с необходимостью оперативно
откликаться на все события современности. Стандарты, являясь готовыми речевыми
формами, соотнесены с определёнными общественно-политическими и другими
ситуациями. И текст, построенный в привычной, стандартной форме, легче пишется
и легче усваивается. Не случайно такие стереотипы наиболее часто встречаются в
тех жанрах, которые требуют экономичной и сжатой формы и которые оперативно
связаны с самим событием: официальное сообщение, информация, обзор печати,
отчёт о работе парламента, правительства и т.д. В других жанрах (очерк,
фельетон и др.) речевых стандартов меньше, на первый план выдвигаются
оригинальные выразительные приёмы, речь индивидуализирована.
К стандартно-информативным
средствам, используемым в публицистическом стиле, можно отнести следующие:
Языковые средства |
Примеры |
Общественно-политическая лексика. |
Общество, |
Терминология науки, производства и других социальных средств. |
Как говорят специалисты Института земного магнетизма Российской |
Книжная лексика абстрактного значения. |
Интенсифицировать, конструктивный, приоритет. |
Собственные имена. |
Следующую встречу большой восьмерки было решено |
Аббревиатуры, то есть сложносокращённые слова. |
ЮНЕСКО, СНГ, ООН. |
Языковые средства |
Примеры |
Газетные клише, то есть устойчивые словосочетания и целые предложения. |
Сложная политическая обстановка; резервы повышения |
Многочленные словосочетания. |
Вместе с делегацией в КНДР направилась рабочая |
Полные предложения с прямым порядком слов. |
Вчера министр путей сообщения Н. Аксёненко во главе |
Сложные и осложнённые предложения с причастными, деепричастными |
Ожидается, что в ходе встречи министров будет решён |
Среди
экспрессивно-воздействующих средств необходимо выделить следующие:
Языковые средства |
Примеры |
Уровень языка: Лексика и фразеология |
|
Лексика различной стилистической окрашенности. |
Прокол неискушённого в интригах политика; в один из райотделов милиции |
Газетизмы, то есть единицы, широкоупотребительные |
Свершения, неуклонный, почин, происки, обуздание, |
Тропы, то есть обороты речи, в которых |
|
а) Метафора, то есть употребление слова в |
Предвыборный марафон; политический фарс; заповедник |
б) Метонимия, то есть употребление названия |
Золото (в значении «золотые медали») с Вашингтоном (в значении «правительство, |
Языковые средства |
Примеры |
явлениями. |
|
в) Синекдоха, то есть разновидность метонимии, |
На самый взыскательный покупатель найдёт здесь |
г) Эпитет, то есть художественное, образное определение. |
Грязная война; бандитские цены; варварские методы. |
д) Сравнение, то есть троп, состоящий в |
Снежная пыль столбом стояла в воздухе. Было |
е) Перифраза, то есть троп, состоящий в замене |
Туманный Альбион (Англия); царь зверей (лев); творец |
ж) Аллегория, то есть иносказательное |
Такое качество человека, как хитрость, показывается |
з) Гипербола, то есть образное выражение, |
Широкая, как море, магистраль; бедных арендаторов чиновники обобрали до |
и) Литота, то есть образное выражение, преуменьшающее |
Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить. Такие |
к) Олицетворение, то есть наделение неодушевлённых |
Ледовая Ужасающая бедность крепко вцепилась в |
Клише экспрессивновоздействующего характера. |
Люди доброй воли; с чувством законной гордости; с |
Фразеологизмы, пословицы, поговорки, крылатые слова, |
Вашингтон привычку загребать жар чужими руками. Этой |
Языковые средства |
Примеры |
Ленска доказало, что мы ещё не разучились работать |
|
Уровень языка: Морфология |
|
Подчёркнутая роль собирательности (использование единственного числа в |
Как помочь фермеру? Эта земля обильно полита |
Формы превосходной степени как выражение экспрессии, |
Самые решительные меры, наивысшие достижения, |
Императивные агитационности и лозунговости (повелительное |
Призвать клеветников к ответу! Будьте достойны памяти |
Экспрессивное использование форм настоящего времени |
Сейчас я часто спрашиваю себя, что меня в жизни сделало? И отвечаю |
Уровень языка: Экспрессивный синтаксис и риторические |
|
Антитеза, то есть резкое противопоставление |
Богатый в будни пирует, а бедный и в праздник |
Градация, то есть такое построение частей |
Наши чиновники давно забыли, что обязаны беречь |
Инверсия, то есть расположение членов |
С радостью было воспринято это сообщение. Не уйти террористам |
Параллелизм, то есть одинаковое синтаксическое |
Каждый день пенсионер приходил в администрацию района. Каждый день |
Языковые средства |
Примеры |
параллелизма, как анафора, то есть повтор одних и тех же |
деньги. И сейчас, через месяц, тоже не до работы – делят ещё не |
Смешение |
Наш эксперимент показал, что российские «дикие гуси» готовы воевать |
Присоединительные |
Я признаю роль личности в истории. Особенно если это |
Риторический вопрос, то есть утверждение или отрицание |
Так мы не Стену по экватору? Запросто! |
Именительный |
11 сентября 2001 года. Этот день стал чёрным днем в |
Эллипсис, то есть намеренный пропуск какого-либо |
В ваших письмах – правда жизни. Россия – в финале |
Многосоюзие или, напротив, бессоюзие в сложных и осложнённых |
Команду перетряхивали не один раз. И тренера меняли. |
Безусловно, использование стандартных и
экспрессивных средств языка в публицистическом стиле во многом зависит от
жанра, от чувства меры, вкуса и таланта публициста.
РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ
Если книжные стили (научный, официально-деловой,
газетно-публицистический, художественный) употребляются прежде всего в
официальной обстановке и в письменной форме, требуют непременной заботы о форме
выражения, то разговорный стиль используется
в неофициальной обстановке. Степень подготовленности речи может быть различной.
В бытовом разговоре она обычно абсолютно неподготовленная (спонтанная). А при
написании дружеского письма могут использоваться и написанные заранее
черновики. Но никогда эта подготовленность не достигает той степени, какая
свойственна книжным стилям.
Всё это приводит к тому, что
доминантой разговорного стиля, особенно разговорной речи, бытующей в устной
форме неофициального персонального общения, является сведение до минимума
заботы о форме выражения мыслей. А это, в свою очередь, порождает целый ряд
языковых особенностей разговорного стиля.
С одной стороны, для разговорного стиля речи характерна
высокая степень стандартизации языка. Типизированные, стандартные конструкции
удобны для спонтанной (неподготовленной) речи. Для каждой типичной ситуации
имеются свои стереотипы.
Например, к стереотипам этикета относятся фразы: Добрый
день!; Привет!; Что новенького?; Пока! В городском транспорте используются
стереотипы: На следующей выходите?; в магазине – Взвесьте масла грамм
триста и т.д.
С другой стороны, в непринуждённой обстановке говорящий не
ограничен жёсткими требования официального общения и может использовать
нетипизированные, индивидуальные средства.
Следует помнить, что разговорная речь служит не только
целям сообщения, но и целям воздействия. Поэтому разговорному стилю присущи
экспрессивность, наглядность и образность.
Среди
характерных черт разговорного стиля можно выделить следующие:
Языковые средства |
Примеры |
Уровень языка: Фонетика |
|
Неполный тип произношения. |
Грит вместо говорит; здрасте вместо здравствуйте. |
Интонация как одно из основных средств |
Организующая роль интонации в бессоюзных предложениях, в Убыстрённый темп при произнесении Замедленный темп с удлинением |
Уровень языка: Лексика и фразеология |
Языковые средства |
Примеры |
Большой процент нейтральной конкретной общеупотребительной лексики. |
Диван, кровать, спать, одеваться, кран. |
Нейтральная разговорная лексика. |
Докторша, билетёрша, ножик, уразуметь. |
Некоторые общественнополитические и общенаучные |
Революция, администрация, губернатор, анализ, |
Эмоционально-оценочная разговорная лексика. |
Работяга, безголовый, бедняга, дармоед. |
Стандартизованные образные средства. |
Метафоры: застрять фразеологизмы: гнуть спину; набить карман; гипербола и литота: ужасно |
Вкрапления профессионализмов, жаргонизмов, |
У нас сегодня четыре пары. Да с окном. |
Уровень языка: Морфология |
|
Частотность именительного падежа по сравнению с |
Там магазин такой/ Продукты// и вход слева/ под |
Частотность личных местоимений, указательных |
Бабуля// Играла со мной в карты/ в дурака// Нас |
Отсутствие деепричастий, редкое использование |
Ты же мне сломанный стул дала! Это сшито или |
Свободное обращение с временными формами (смена |
И там мы встретились. «Коля, здравствуй»… А мы сидим, вернее, стоим, |
Использование глагольных междометий. |
Прыг, скок, шасть, бух, трах. |
Уровень языка: Синтаксис |
|
Языковые средства |
Примеры |
Короткие простые предложения, как бы нанизанные друг |
Мы жили на даче. На даче вот жили мы. Всегда уезжали |
Неполные предложения, особенно с пропуском главных |
– Чаю? – Мне полчашечки. |
Перестройка фразы на ходу, разорванная структура с |
Мой муж был в солдатах. В артиллерии служил. Пять |
Активность междометных фраз. |
Ой ли? Ну и сила! |
Более свободный порядок слов (слова располагаются в |
Ну, мы, естественно, в заработке там теряли. Потому Плетёную В Москве он тогда был. |
Следует помнить, что, с одной стороны, почти все нормы
разговорного стиля факультативны (необязательны), а с другой – особенности
разговорной речи и разговорного стиля в целом не должны переноситься в
официальную устную, тем более – письменную речь. Использование присущих
разговорному стилю элементов в других стилях (публицистический, художественный)
должно быть стилистически оправдано!
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ И ИХ ТИПЫ
Если человек стремится в полной мере овладеть всеми
возможностями языка, принадлежать к элитарному типу речевой культуры, то он
должен освоить все стили речи, причём не допускать не только орфографических,
пунктуационных, орфоэпических и т.д., но и стилистических ошибок.
Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление
неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований
ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.
Среди ошибок, связанных со
слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие:
Тип ошибки |
Примеры |
Немотивированное повторение в узком контексте одного |
Строители работали на стройке в Онегин получил поверхностное домашнее образование. Онегин |
Плеоназмы, то есть словосочетания, |
Дорога Соревнования намечены на апрель месяц (в |
Тавтология, то есть тождесловие: |
|
а) повторение сказанного иными словами; |
Авторские слова Удар был внезапным и неожиданным. |
б) повторение однокоренных слов. |
Соединить воедино; приближаться всё ближе; удаляться |
Многословие, употребляются в самых общих и неопределённых |
Дело повышения дисциплины обсуждено на заседании |
Многословие, вызванное расщеплением сказуемого, то есть т.д.) и отглагольного существительного (если это не |
Ср.: Рабочие произвести ремонт трактора в кратчайшие сроки. – Рабочие решили |
Употребление штампов, то есть избитых выражений с |
Через весь роман красной нитью проходит тема |
Употребление (особенно в устной речи) словпаразитов. |
Он, понимаешь, опять не пришёл. Это, значит, |
Немотивированное употребление нелитературной |
Онегин, короче, |
Однообразие |
В правом углу комнаты стоит телевизор. В левом углу |
Отсутствие образных средств там, где они естественны |
Осенью всегда красиво. Мне нравятся жёлтые листья на |
Среди
ошибок, связанных с недостаточно развитым языковым стилистическим чутьём,
наиболее распространены следующие
Тип ошибки |
Примеры |
Стилистически немотивированное использование |
Баллада колокольчик. Титанические усилия учителей принесли свои плоды: |
Смешение разностильной лексики, в частности, |
Андрей Болконский – человек с передовыми взглядами. |
Неблагозвучие, т.д. |
А у Андрея Болконского… Это величайшее произведение, изображающее лучших |
Нарушение общей функционально-стилевой целостности |
Например, тема сочинения требует эмоционального |
Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в
речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б.
Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток,
инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там
«нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае
обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский
приём расщепления сказуемого:
спать – заниматься
сном, подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием.
Стилистические ошибки довольно частотны как
в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько
типичными, что мы почти не замечаем их. Вот почему необходимо тщательно следить
за своей речью и с этой точки зрения.
Стилистические ошибки
Многие начинающие писатели, копирайтеры, журналисты, пиарщики сталкиваются с проблемой стилистических ошибок. Бывает так: написал текст, прочитал, проверил, и все кажется логичным, более того – читается легко и интересно. Но стоит дать оценить написанное другим людям, и возникают некоторые сложности. В одном месте тематический разрыв и не совсем понятно, что автор хотел сказать; в другом – произошло сильное увлечение деталями и отход от основной темы; в третьем – при попытках придать тексту художественную красоту употребляются сложные обороты, в связи с чем теряется логичность и последовательность. Часто эти и другие стилистические ошибки возникают по невнимательности и незнанию отдельных правил.
В тренинге по писательскому мастерству мы предложили характеристику типичных стилистических ошибок: речевых, связанных с лексической сочетаемостью и избыточностью. В этой статье мы более детально изучим природу этих ошибок, приведем конкретные примеры и на основе этого постараемся научиться выявлять и вовремя исправлять недочеты при письме.
Стилистика
Стилистика – это раздел языкознания, филологическая дисциплина, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему. Другими словами, стилистика имеет дело с подбором лексики для максимально эффективной реализации задач текста. Существуют различные стили изложения: разговорный, публицистический, деловой, научный, художественный. Каждому из них соответствуют свои лексические приемы и средства воздействия на целевую аудиторию.
Стилистические ошибки – это примеры нарушения законов употребления лексических единиц в речи или недочеты в построении синтаксических конструкций. Чаще всего это неправильное употребление слова или неверное построение предложения. Нередко ошибки обусловлены использованием лексики одного стиля в другом, например, разговорного в научном или официально-деловом. Смешение разных стилей в одном тексте допустимо только для достижения специального художественного эффекта.
Умение писать стилистически грамотно является показателем не только профессиональной компетенции людей определенной сферы занятости, но и общей грамотности и образованности человека. Поэтому старайтесь не допускать ошибок, в том числе и стилистических.
Плеоназм
Плеоназм – это смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании смыслов слов в пределах высказывания. Данную ошибку часто совершают начинающие копирайтеры, стремящиеся разнообразить и обогатить свою речь. Плеонастический текст, как правило, имеет целью детальное описание предмета или явления, но множественные подробности и уточнения затрудняют понимание смысла высказывания или лишают его вовсе.
Он любил играть в футбол футбольным мячом. В футбол, исходя из правил этой игры, можно играть только футбольным мячом и никак иначе.
На счету была каждая минута времени. Минута и так является единицей времени.
Часто стилистическая ошибка плеоназм возникает в результате объединения синонимов:
Он оглянулся, посмотрел назад и пошел дальше. Оглянуться уже значит посмотреть назад.
Как избежать? Перечитывая свой текст, особое внимание уделяйте фрагментам с детальным описанием чего-либо, остерегайтесь избыточности в суждениях, проверяйте синонимы. Помните также, что плеоназм может использоваться как художественный эффект для придания эмоциональной окраски или комичности.
Клише
Клише – это стандартные формы словоупотребления, типичные схемы словосочетаний и синтаксических конструкций, а также общие модели речевого поведения в конкретных ситуациях. Клише являются стилистической ошибкой в случае, если они употребляются в несоответствующем стиле речи (к примеру, клише, характерные для делового стиля, в разговорном тексте), а также при их избыточном использовании в речи.
Примеры: золотая осень, проходит красной нитью, подавляющее большинство, принятые меры, играть роль, привлекать внимание, представлять интерес, одержать победу, довести до сведения и многие другие.
Как избежать? Очевидно, что совсем отказаться от клише не удастся, к тому же официально-деловой стиль полностью основан на использовании клишированных конструкций, и ни один документ не может быть оформлен без них. Такие устоявшиеся выражения могут разнообразить ваш текст, но их избыток легко испортит впечатление от всего написанного. Следует помнить, что большинство клише «застираны до дыр» (также клише!), поэтому старайтесь реже их употреблять и расширяйте свой словарный запас.
Тавтология (тождесловие)
Тавтология – смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании в пределах высказывания одних и тех же или родственных слов. Это случаи употребления лишних слов и целых предложений, которые не сообщают ничего нового о предмете текста, а лишь повторяют уже сказанное.
В своих рассказах Н. Носов рассказывал о школьной жизни.
Он шел навстречу и улыбался широкой улыбкой.
В отделе антикварной мебели продавался отличный деревянный стол из красного дерева.
Как избежать? Прочитайте написанный текст вслух, дайте послушать другим людям, поскольку одинаково звучащие слова легче выявить именно на слух. Проверяйте себя внимательно, стараясь исключать повторы или заменять их синонимами.
Нарушение лексической сочетаемости
При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова «подходят» друг другу. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами.
На воскресной распродаже были дешевые цены. Цена определяется прилагательными «высокий», «низкий», тогда как только товар может быть охарактеризован как «дорогой» или «дешевый».
Он уделял ей заботу. Уделять можно внимание, а заботу проявляют.
Саша читал материалы сайта 4brain.ru и повышал свой кругозор. Кругозор можно расширить, но не повысить.
Неправильное употребление многозначных слов
Еще один вид ошибок лексической сочетаемости – неправильное употребление многозначных слов. Несмотря на то, что, благодаря контексту, они в основном понимаются верно, в отдельных случаях могут образовать неправильные конструкции.
Глубоко за полночь – правильно. Но нельзя сказать глубоко за полдень.
Глухая стена – правильно. Глухая дверь – нет.
Как избежать? Чтобы не совершать ошибок лексической сочетаемости нужно пользоваться «Словарем сочетаемости слов русского языка».
Бедность и однообразность в построении предложений и выборе конструкций
Так часто бывает, когда начинающий автор, стремящийся не наделать ошибок в сложных предложениях, пишет текст максимально простыми предложениями. Полноценной ошибкой такой случай не назовешь, но, сколько людей захочет прочитать это бедное изложение?
Обычная квартира. Слева от входа окно. Справа – шкаф. В центре стол и пара стульев. В дальнем углу тумбочка, на ней – телевизор.
Как избежать? В случае если это не авторский прием, «украсить» текст можно путем употребления различных художественных средств – эпитетов, аллегорий, сравнений, метафор, гипербол и др.
Нелогичный порядок слов
Порядок слов в русском языке зависит от положения подлежащего и сказуемого в предложении и бывает прямым или обратным. Второстепенные члены и служебные слова согласовываются с теми словами, от которых они зависят по смыслу. Если этому правилу не следовать, нарушится порядок слов и предложение станет либо труднее для понимания, либо изменит смысл.
Я прогулялся по центральной улице и по еще парочке маленьких переулков. Создается неверный смысл фразой «по еще парочке», нужно «еще по парочке», ведь речь идет о продолжении действия.
Нелегкая судьба и жизненные перипетии здесь описываются. Возможный, но не лучший вариант построения текста. Лучше: Здесь описываются нелегкая судьба и жизненные перипетии.
Как избежать? Следовать правилам построения предложений. Для интонационного выделения лучше использовать другие художественные средства, так как неправильный порядок слов не всегда гарантирует верное понимание написанного.
Будьте внимательны и пишите грамотно!
Отзывы и комментарии
Нам очень важно ваше мнение. Помогите сделать сайт лучше – оставьте комментарий с оценкой материала. А если вам интересно развиваться дальше, то обратите внимание на наш курс по повышению грамотности.
Источник
5.6. Стилистические ошибки и их типы
Стили русского литературного языка
Если человек стремится в полной мере овладеть всеми возможностями языка, принадлежать к элитарному типу речевой культуры, то он должен освоить все стили речи, причём не допускать не только орфографических, пунктуационных, орфоэпических и т.д., но и стилистических ошибок.
Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.
Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие:
Среди ошибок, связанных с недостаточно развитым языковым стилистическим чутьём, наиболее распространены следующие:
Тип ошибки | Примеры |
---|---|
Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств (эпитетов, сравнений и др.). | Баллада Жуковского звенит как колокольчик. Титанические усилия учителей принесли свои плоды: успеваемость учеников явно возросла в прошлом году. |
Смешение разностильной лексики, в частности, немотивированное использование разговорной или книжной лексики. | Андрей Болконский – человек с передовыми взглядами. Светское общество ему не родня (слово не мотивировано не только по смыслу, но и стилистически – оно относится к разговорной лексике). |
Неблагозвучие, которое создается скоплением гласных, шипящих и т.д. | А у Андрея Болконского. Это величайшее произведение, изображающее лучших людей того времени, посвятивших свою жизнь борьбе за светлое будущее человечества. |
Нарушение общей функционально-стилевой целостности произведения. | Например, тема сочинения требует эмоционального выражения своих впечатлений, а воплощена она сухим научным или канцелярским стилем. |
Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток, инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там «нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский приём расщепления сказуемого:
спать – заниматься сном, подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием.
Стилистические ошибки довольно частотны как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их. Вот почему необходимо тщательно следить за своей речью и с этой точки зрения.
Источник
Стилистические ошибки в русском языке
— Употребление слова в несвойственном ему значении:
Неправильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать.
Правильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим запасом слов, надо много читать.
— Нарушение лексической сочетаемости:
дешёвые цены вм. низкие цены, увеличение уровня благосостояния вм. повышение уровня благосостояния («уровень» можно повысить или понизить, но не увеличить или уменьшить); Это играет большое значение вм. Это имеет большое значение или Это играет большую роль (значение сочетается с глаголом иметь, играть сочетается с ролью).
— Употребление лишнего слова (плеоназм):
Прилетели пернатые птицы вм. Прилетели птицы; Он негодовал от возмущения вм. Он негодовал. или Он возмущался.
— Употребление рядом или близко друг от друга в предложении однокоренных слов (тавтология):
В рассказе “Муму” рассказывается … вм. В рассказе “Муму” повествуется…; В образе Ниловны изображена… вм. В образе Ниловны представлена…
— Лексические повторы в тексте.
Примеры
Недавно я прочла одну интересную книгу. Эта книга называется “Молодая гвардия”. В этой книге интересно рассказывается…
Лучше: Недавно я прочла одну интересную книгу, которая называется “Молодая гвардия”. В ней рассказывается…
Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделять больше внимания учению.
Лучше: Для достижения успеха, ученики должны уделять больше внимания занятиям.
— Употребление слова (выражения) неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употребление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных слов, слов экспрессивно окрашенных.
Пример: Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору.
Лучше: Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором.
— Смешение лексики разных исторических эпох:
Неправильно: На богатырях кольчуги, брюки, варежки.
Правильно: На богатырях кольчуги, латы, рукавицы.
— Бедность и однообразие синтаксических конструкций.
Пример: Мужчина был одет в прожжённый ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью.
Лучше: Мужчина был одет в грубо заштопанный прожжённый ватник. Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью.
— Неудачный порядок слов.
Пример: Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе.
Лучше: В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.
— Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения.
Пример: Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии.
Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.
Русский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться русскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
Источник
Стилистические ошибки: виды и примеры
Стилистическая ошибка – это употребление слов, словосочетаний, конструкций, неуместных в данном стиле, нарушение требований точности, ясности, краткости, выразительности высказывания. В данной статье мы на примерах разберем распространенные виды стилистических ошибок и рассмотрим, как их исправить.
27 распространенных видов стилистических ошибок
№ | Вид ошибки | Пример стилистической ошибки | Исправление ошибки |
1 | Нарушение сочетаемости | Улучшить уровень | Повысить уровень |
2 | Неправильный выбор паронима | Одеть шапку | Надеть шапку |
3 | Тавтология | В книге записей записано. | В книге записей отмечено. |
4 | Смешение прямой и косвенной речи | Мальчик сказал, что я пойду играть в футбол | Мальчик сказал, что пойдет играть в футбол |
5 | Нарушение устойчивого словосочетания | У палки есть два конца | Палка о двух концах |
6 | Лексическая избыточность (плеоназм) | Управленческий менеджмент | Использовать либо «управление», либо «менеджмент» |
7 | Лексическая недостаточность | Поставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставке | Поставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке |
8 | Повторы слов | Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевам | Кот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам |
9 | Неоправданное употребление синонимов | Прославленный памятник Чижику-Пыжику снова украли | Известный памятник Чижику-Пыжику снова украли |
10 | Неоправданное употребление омонимов | Рядом с домом была лавка. (Скамейка или магазинчкик?) | Рядом с домом была лавка старьевщика. |
11 | Речевые штампы | Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота | Более 20 лет наша компания занимается добычей нефти |
12 | Канцеляризмы | Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе | Жильцы дома сами почистили снег во дворе |
13 | Смешение стилей | Читатель оставил к статье свинский комментарий | Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий |
14 | Употребление устаревших слов | Нужно бдеть о безопасности работы | Нужно заботиться о безопасности работы |
15 | Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словом | Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишня | Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни |
16 | Ошибки в грамматической координации главных членов предложения | Более 10 000 автомобилей сданы по программе утилизации | Более 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации |
17 | Ошибки в согласовании определений и приложений | В углу стоял диван-кровать, застеленная покрывалом | В углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом |
18 | Неправильный выбор формы управления | Помимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номера | Вы увидите музыкальные и танцевальные номера |
19 | Использование в качестве однородных различных синтаксических элементов | Он шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берега | Он шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега |
20 | Смешение времен в причастиях | Он основал компанию, занимающуюся торговлей | Он основал компанию, занимавшуюся торговлей |
21 | Неверное использование деепричастного оборота | Вытянув экзаменационный билет, мне стало плохо | Вытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо |
22 | Нарушение порядка слов в предложении | Важный гость в мероприятии обязательно примет участие | Важный гость обязательно примет участие в мероприятии |
23 | Нанизывание падежей | Для решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников. | Чтобы повысить квалификацию сотрудников. |
24 | Пропуск предлога | Я мечтаю съездить в Париж, Рим, Кубу | Я мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу |
25 | Разрыв предложно-падежных сочетаний | Украшение не шло к и так роскошному наряду | Украшение не шло к наряду, и так роскошному |
26 | Соединение в одном ряду родовых и видовых понятий | В саду росли деревья, цветы, розы, пионы | В саду росли цветы и деревья |
Или: в саду росли розы, пионы, липы27Избыток придаточных предложенийОн пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу.Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу.
Мы рассмотрели примеры стилистических ошибок. Как видите, видов ошибок много – запомнить их все довольно сложно. Но есть работающий способ избегать ошибок. Секрет банален – пишите проще:
Используйте простые предложения. Избегайте сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов.
Источник
Стилистические ошибки
Стилистические ошибки – разновидность речевых ошибок (немотивированных отступлений от строго обязательных норм русского литературного языка). Стилистические ошибки являются нарушениями стилистической нормы. Такой тип ошибок связан с употреблением слов, грамматических форм и синтаксических конструкций без учёта их стилистической окраски: функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной.
К наиболее распространённым стилистическим ошибкам относятся:
•Стилистическая неуместность речи: Командир приказал сматывать удочки. Правильно: Командир приказал уходить (отступать).
•Плеоназм: прейскурант цен (слово «прейскурант» само по себе означает «справочник цен»).
•Немотивированное использование нелитературной лексики: просторечия, диалектизмов, профессиональных слов: башковитый, синявка (сыроежка), прога (программа).
•Канцелярит: находился в состоянии усталости (устал)
•Неудачное использование экспрессивных средств: Монтажники пересекли экватор монтажных работ.
•Нарушение лексической сочетаемости: это играет большое значение (правильно: это имеет большое значение ).
№ Вид ошибки | Пример стилистической ошибки | Исправление ошибки |
1. Нарушение сочетаемости | Улучшить уровень | Повысить уровень |
2. Неправильный выбор паронима | Одеть шапку | Надеть шапку |
3. Тавтология | В книге записей записано… | В книге записей отмечено… |
4. Смешение прямой и косвенной речи | Мальчик сказал, что я пойду играть в футбол | Мальчик сказал, что пойдет играть в футбол |
5. Нарушение устойчивого словосочетания | У палки есть два конца | Палка о двух концах |
6. Лексическая избыточность (плеоназм) | Управленческий менеджмент | Использовать или управление, или менеджмент |
7. Лексическая недостаточность | Поставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставке | Поставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке |
8. Повторы слов | Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевам | Кот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам |
9. Неоправданное употребление синонимов | Прославленный памятник Чижику-Пыжику снова украли | Известный памятник Чижику-Пыжику снова украли |
10. Неоправданное употребление омонимов | Рядом с домом была лавка. | (Скамейка или магазинчик?) Рядом с домом была лавка старьевщика. |
11. Речевые штампы | Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота | Более 20 лет наша компания занимается добычей нефти |
12. Канцеляризмы | Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе | Жильцы дома сами почистили снег во дворе |
13. Смешение стилей | Читатель оставил к статье свинский комментарий | Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий |
14. Употребление устаревших слов | Нужно бдеть о безопасности работы | Нужно заботиться о безопасности работы |
15. Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словом | Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишня | Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни |
16. Ошибки в грамматической координации главных членов предложения | Более 10 000 автомобилей сданы по программе утилизации | Более 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации |
17. Ошибки в согласовании определений и приложений | В углу стоял диван-кровать, застеленная покрывалом | В углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом |
18. Неправильный выбор формы управления | Помимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номера | Вы увидите музыкальные и танцевальные номера |
19. Использование в качестве однородных различных синтаксических элементов | Он шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берега | Он шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега |
20. Смешение времен в причастиях | Он основал компанию, занимающуюся торговлей | Он основал компанию, занимавшуюся торговлей |
21. Неверное использование деепричастного оборота | Вытянув экзаменационный билет, мне стало плохо | Вытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо |
22. Нарушение порядка слов в предложении | Важный гость в мероприятии обязательно примет участие | Важный гость обязательно примет участие в мероприятии |
23. Нанизывание падежей | Для решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников… | Чтобы повысить квалификацию сотрудников… |
24. Пропуск предлога | Я мечтаю съездить в Париж, Рим, Кубу | Я мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу |
25. Разрыв предложно-падежных сочетаний | Украшение не шло к и так роскошному наряду | Украшение не шло к наряду, и так роскошному |
26. Соединение в одном ряду родовых и видовых понятий | В саду росли деревья, цветы, розы, пионы | В саду росли цветы и деревья. Или: в саду росли розы, пионы, липы |
27. Избыток придаточных предложений | Он пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу. | Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу. |
Стилистико-синтаксические ошибки
Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Выставка-просмотр открыт ежедневно.
Правильно: Выставка-просмотр открыта ежедневно.
Нарушение связи между членами простого предложения: Несколько ребят вышли из леса.
Несколько ребят вышло из леса.
Падежное несогласование имен: Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненные неизбывной тоской.
Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненных неизбывной тоской.
Несогласование однородных членов с обобщающим словом: Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англия, Франция, Италия.
Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англии, Франции, Италии.
Сочетание в качестве однородных членов инфинитива и существительного : Эта книга научила меня честности, смелости и уважать друзей.
Эта книга научила меня честности, смелости и уважению к друзьям.
Общее зависимое слово при однородных членах предложения, имеющих разное управление: Трест организовал и руководит предприятиями.
Трест организовал предприятия и руководит ими.
Нарушение порядка слов при использовании двойных сопоставительных союзов: Народные массы не только создают материальные блага, но и великие сокровища культуры.
Народные массы создают не только материальные блага, но и великие сокровища культуры.
Пропуск необходимых слов: Владик кое-как прибил доску и побежал в волейбол.
Владик кое-как прибил доску и побежал играть в волейбол.
Нарушение границ предложения: Охотник положил ружьё, привязал собаку. И пошёл к зверю.
Охотник положил ружьё, привязал собаку и пошёл к зверю.
Загромождение сложного предложения придаточными: Врачи считают, что болезнь настолько серьёзна, что приходится опасаться за жизнь больного.
Врачи считают болезнь настолько серьёзной, что приходится опасаться за жизнь больного.
Смешение главного и придаточного предложения: Последнее, на чём я остановлюсь, это на вопросе о Ленском.
Последнее, на чём я остановлюсь, это вопрос о Ленском.
Неправильное совмещение простого и сложного предложения: Пьеса разоблачает «тёмное царство» и как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям.
Пьеса разоблачает «тёмное царство», показывает, как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям.
Неправильное объединение причастного оборота и придаточного определительного предлож.: На столе у Манилова лежала книга, открытая на одной и той же странице и которую он никогда не читал.
На столе у Манилова лежала открытая на одной и той же странице книга, которую он никогда не читал.
Отрыв придаточного определительного предложения со словом который от определяемого сущ.: Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о Чацком, выросшем в этом доме, который (дом или Чацкий?) сейчас где-то путешествует.
Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о выросшем в этом доме Чацком, который сейчас где-то путешествует.
Неоправданное повторение одинаковых союзов: Некоторые критики полагали, что автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему.
Некоторые критики полагали, будто автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему.
Неправомерное столкновение близких по значению подч. союзов: Он считал, что будто мы его неправильно поняли.
Он считал, что мы его неправильно поняли.
Неверное употребление союзов и союзных слов: Вопрос обсуждался на совещании, где было принято соответствующее решение.
Вопрос обсуждался на совещании, на котором было принято соответствующее решение.
Смешение прямой и косвенной речи: Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам я обязательно перейду.
Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам он обязательно перейдёт.
Источник
Если человек стремится в полной мере овладеть всеми возможностями языка, принадлежать к элитарному типу речевой культуры, то он должен освоить все стили речи, причём не допускать не только орфографических, пунктуационных, орфоэпических и т.д., но и стилистических ошибок.
Стилистические ошибки — это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой — нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.
Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие:
Среди ошибок, связанных с недостаточно развитым языковым стилистическим чутьём, наиболее распространены следующие:
Тип ошибки | Примеры |
---|---|
Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств (эпитетов, сравнений и др.). | Баллада Жуковского звенит как колокольчик . Титанические усилия учителей принесли свои плоды: успеваемость учеников явно возросла в прошлом году. |
Смешение разностильной лексики, в частности, немотивированное использование разговорной или книжной лексики. | Андрей Болконский — человек с передовыми взглядами. Светское общество ему не родня (слово не мотивировано не только по смыслу, но и стилистически — оно относится к разговорной лексике). |
Неблагозвучие, которое создается скоплением гласных, шипящих и т.д. | А у А ндрея Болконского… Это величайш ее произведение, изображаю щее лучш их людей того времени, посвятивш их свою жизнь борьбе за светлое будущ ее человечества. |
Нарушение общей функционально-стилевой целостности произведения. | Например, тема сочинения требует эмоционального выражения своих впечатлений, а воплощена она сухим научным или канцелярским стилем. |
Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток, инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там «нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский приём расщепления сказуемого:
спать — заниматься сном, подпрыгивать — заниматься подпрыгиванием.
Стилистические ошибки довольно частотны как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их. Вот почему необходимо тщательно следить за своей речью и с этой точки зрения.
Современный русский язык развивается очень быстро. Речевые нормы эволюционируют. То, что ранее было серьезным стилистическим нарушением, сегодня либо в пределах нормы, либо норма. Однако нельзя забывать о стилистических основах русского языка. Они неизменны. Незнание основ русского языка ведет к стилистическим ошибкам.
Понятия стилистической ошибки
Стилистика текста — явление сложное и многообразное. Само собой, создание стилистически правильного и грамотного текста процесс сложный, трудоёмкий и требующий хорошего владения правилами русского языка. При создании любого текста очень сложно избежать стилистических ошибок
, так как некоторые функциональные стили пересекаются между собой и схожи по синтаксису и лексике.
Умение правильно писать и говорить на русском языке – это тяжелый труд, требующий не только эрудиции, но и постоянного саморазвития. Борьба со стилистическими ошибками в речи и в текстах требует четкого понимания самого термина «стилистическая ошибка».
Современные лингвисты указывают на то, что до недавнего времени термин «стилистическая ошибка» использовался слишком часто. По этой причине понятийный аппарат термина стал слишком нечетким. Проблема в том, что стилистической ошибкой
называли любую неловкость выражения, любую речевую неправильность, т.е., все речевые и грамматические ошибки.
В современной стилистике предпринимались неоднократные попытки систематизировать стилистические ошибки
. К этой проблеме обращались следующие отечественные лингвисты: А.Д. Алферов, В.А. Добромыслов, К.Б. Бархин, Н.Н. Алгазина, Н. Жданов, А.В. Клевцова, Л.М. Кузнецова, Н. Каноныкин, В.Н. Перетрухин, Е.А. Голушкова, А.Н. Назаров, Э.П. Хворостухина, М.М. Михайлов, А.П. Соколов, Л.Ф. Захарченко.
Вместе с термином стилистическая ошибка часто встречается такое понятие как стилистическое смешение, ошибочно выделяемое отдельно от стилистической ошибки. В то же время ряд авторитетных ученых причисляют стилистические смешения
не к ошибкам, а к речевым недочетам. Данное восприятие стилистического смешения актуально и признано стилистикой верным. В этой связи особый интерес представляют трактовки понятия «стилистические смешения».
Стилистические смешения
включают в себя все, что разрушает единство стиля высказывания:
- употребление иностилевых слов и выражений,
- неудачное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств,
- немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений,
- смешение лексики разных исторических эпох.
Стилистические смешения составляют разновидность речевых нарушений, объединяющую самые тонкие случаи. Поэтому лучше их называть стилистическими недочетами, а не ошибками.
Особенности стилистических ошибок
Стилистические ошибки бывают разных видов, каждый из которых обладает рядом особенностей. Благодаря этим особенностям, стилистические ошибки в тексте можно найти и исправить.
Прежде, чем перечислять самые распространенные стилистические ошибки
, выделим их основные особенности
:
- Отрицательно сказываются на «читаемости текста».
- Стилистические ошибки могут нарушать структуру текста.
- Снижают эффект от прочтения текста.
10 самых распространенных стилистических ошибок
Наиболее частые стилистические ошибки
Название стилистической ошибки |
Пояснение |
Пример стилистической ошибки |
|
---|---|---|---|
Тавтология |
Стилистическая и риторическая фигура, которая представляет собой намеренное использование однокоренных или одних и тех же слов. Однако, в большинстве случаев, тавтология представляет собой грубую стилистическую ошибку |
Сегодня обратимся к проблемам в лесном хозяйстве. Проблемным |
|
Увлечение речевыми штампами |
Речевыми штампами становятся получающие широкое распространение слова и выражения со стертой семантикой и потускневшей эмоциональной окраской. Речевые штампы делают речь неточной. |
Очень важно |
|
Смешение стилей |
Неуместное использование научной терминологии и канцелярской лексике в тексте, относящемся к другим функциональным стилям |
Глупость учащихся находится на глубине ген |
|
Короче |
|||
Многословие |
К числу стилистических ошибок относят такое многословие, которое вызвано использованием универсальных слов, то есть слов, которые употребляются в самых общих и неопределённых значениях. |
Раскрытие семантических характеристик предложенного литературного текста крайне важное и продолжительное мероприятие. |
|
Неуместное использование не литературной речи |
Нарушение стилевой целостности |
Раскольников зарубал бабулю |
|
Чрезмерная экспрессивность |
Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств, таких как эпитеты, метафоры, сравнения. |
Слова премьера о повышении зарплат звучат как колокол |
|
Использование анахронизмов |
Использование в речи слов несоответствующих времени и месту, описанному в тексте, или же перегрузка речи новомодными словами. |
Печорин позитивно оценил лук |
|
Чрезмерное злоупотребление иностранными словами |
Перенасыщение речи, текстов иностранными словами. |
Этот перфоменс |
|
Бедность и однообразие синтаксических конструкций |
Использование одних и тех же синтаксических конструкций в тексте. |
Солнце встало два часа назад. Небо было хмурое. Настроение испортилось. Работать не хотелось. |
Как избежать стилистических ошибок
Для того, чтобы избежать стилистических ошибок, рекомендуется расширять словарный запас, читать художественную литературу. Блоги и популярные статьи не относятся к художественной литературе и, зачастую, представляют собой яркий пример «как не надо писать или говорить».
Которые регулярно повторяются в речи людей и признаны правильными на данном этапе развития литературной формы языка. Как правило, нормы закреплены в различных учебных пособиях и словарях.
Стилистические нормы регулируют правильный отбор определенных слов и их форм, а также предложений — в зависимости от конкретной ситуации коммуникации и отношения пишущего или говорящего к предмету сообщения. Стилистические нормы касаются отбора языковых средств, правил сочетания этих средств между собой и соотношения стилевых языковых явлений.
Стилистические ошибки
— ошибки, которые возникают в результате отступления от имеющихся стилевых норм, если такие отступления не являются умышленными и не преследуют какие-либо стилистические или эстетические цели. К примеру, в можно встретить множество отступлений от норм, однако все они преследуют какую-то цель и выражают задумку автора текста.
Таким образом, стилистические ошибки — речевые ошибки, которые состоят в употреблении слов, словосочетаний и предложений, не вписывающихся в стилистику данного текста. Отступление от норм и нарушение стилевого единства может ослабить выразительность текста и его значение.
Существует несколько групп ошибок. Первая — лексико-стилистические ошибки
. Они связаны с неоправданным употреблением жаргонизмов, диалектизмов, архаизмов и прочих маркированных слов. Сюда также относятся ошибки анорфемно-стилистического характера, которые связаны с неправильным использованием слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами; синтаксико-стилистические стилистические ошибки (неправильное употребление причастных оборотов в предложении); логико-стилистические ошибки.
Следующая группа ошибок связана с недостаточным владением ресурсами языка
. К таким ошибкам относятся:
1. Неуместное повторение слова или однокоренных слов в узком контексте.
2. Употребление плеоназмов — словосочетаний с излишним смысловым компонентом.
6. Употребление речевых штампов — избитых выражений со смазанным лексическим значением и потускневшей экспрессивностью.
8. Неуместное употребление нелитературных слов.
9. Однообразное построение предложений.
10. Отсутствие образных средств в тексте там, где они необходимы.
Существует также группа ошибок, которые связаны с недостаточно развитым стилистическим чутьем.
К таким ошибкам относятся следующие недочеты:
1. Неуместное использование эпитетов, метафор, сравнений и других
2. Смешение лексики, относящейся к разным стилям.
3. Неблагозвучие, вызванное чрезмерным скоплением гласных или согласных.
4. Нарушение общей целостности текста.
5. Неправильный порядок слов.
Соблюдение стилистических норм очень важно, так как именно правильное употребление слов и построение предложений показывает уровень образованности человека, а также уровень его владения родным или иностранным языком. Именно стилистические ошибки или их отсутствие указывают на то, достаточно ли владеет человек ресурсами языка и развито ли у него стилистическое чутье.
Сегодня такие ошибки встречаются очень часто: как в официальной речи, так и в неофициальном дискурсе. Некоторые ошибки стали настолько частыми, что люди почти не замечают их. Тем не менее очень важно тщательно следить за своей речью и делать все возможное для того, чтобы она была грамотной и мотивированной.
Стилистическими ошибками называют нарушение законов употребления в речи лексических единиц, а также недочеты в образовании синтаксических конструкций. Стилистическая ошибка — это неправильное употребление слова и (или) неправильное построение предложения.
Здесь расположена сводная таблица основных стилистических ошибок с примерами. А ниже представлены наиболее распространенные стилистические ошибки:
1. Неразличение паронимов. Паронимы (сходные по смыслу слова) часто употребляются неправильно. В качестве примеров можно привести следующие пары: отличие (чего-то от чего-то) — различие (между чем-то и чем-то), усвоить — освоить (второе употребляется в значении более высокой степени проявления действия), равный (одинаковый) — ровный (без выступов, неровностей), предоставить (отдать в пользование)
Представить (предъявить), языковый (от языка в значении орган) — языковой (от языка в значении речь) и многие другие.
2. Плеоназм — речевое излишество, вкрапление слов, ненужных со смысловой точки зрения. Плеоназм можно сравнить с наукообразием — способом наведения «ученого» лоска на простые в своей основе вещи. В просторечье «наукой» часто называют нечто непонятное без специального образования, а наукообразным называют способ изложения, затрудняющий восприятие материала. Плеонастический текст, наоборот, может преследовать цель более подробного объяснения и описания какого-либо явления, процесса, оборудования и т. д. , однако фактически ветвистые и отвлеченные рассуждения только затрудняют понимание сути.
Чтобы избежать плеоназма, необходимо отсечь все лишнее. Достаточно следовать простейшему правилу: если какое-либо слово можно вычеркнуть из текста без снижения качества (во всех смыслах), то это следует сделать. Ниже приведено несколько примеров (жирным шрифтом выделены слова, которые можно и нужно убрать):
Примеры, имеющиеся в таблице, показывают. . .
(Примеры показывают. . .);
После обновления уже существующего объекта. . .
(После обновления объекта. . .);
Операция — это способ, которым выполняется действие. . .
(Операция — способ выполнения действия. . .);
Метод — некоторая совокупность операций. . .
(Методом является совокупность операций. . .);
Построение модели в соответствии с известными правилами. . .
(Построение модели по правилам. . .);
Для того чтобы обеспечить. . .
(Чтобы обеспечить. . .).
3. Тавтология. Тавтологией называется определение, повторяющее в иной форме ранее сказанное. Тавтология легко обнаруживается при чтении текста вслух. К непомерно часто употребляемым словам обычно относятся который, чтобы и можно. Вообще, для появления одного и того же слова дважды в одном абзаце должны быть весьма серьезные причины. Наглядный пример тавтологии:
Неверно: Наряду с этими признаками имеется и ряд других. . .
Верно: Наряду с этими признаками имеются и другие. . .
4. Выбор форм множественного и единственного числа. Часто возникают проблемы употребления единственного или множественного числа. В последнее время все чаще используется согласование по смыслу: если имеется в виду единое целое, то используется единственное число, а если требуется подчеркнуть отдельные предметы — множественное. Примерами правильного употребления являются сочетания:
Два и более варианта;
Три и более форм;
Выберите любое поле или число (род одинаковый);
Выберите любые цифру или число (род разный);
Имеется несколько вариантов;
Имеются некоторые варианты.
5. Согласование слов в предложении. Часто возникают ошибки согласования слов в предложении, особенно это касается управления глаголами. Ниже приведены некоторые примеры:
Неверно: Данный раздел рассказывает об открытии, работе и сохранении документа;
Верно: В данном разделе описаны процедуры открытия и сохранения документов, а также работы с ними.
Неверно: Для того чтобы остаться в лидерах, критическим является выбор правильной системы пробной цветной печати;
Верно: Чтобы остаться лидером, важно правильно выбрать систему пробной цветной печати.
6. Создание отглагольных существительных. Следует с осторожностью создавать отглагольные существительные. Многие из механически созданных слов отсутствуют в словаре, и их употребление считается неграмотным (упорядочить — упорядочение, а не упорядочивание; свернуть — свертывание, а не сворачивание и т. д.). Кроме того, увлечение отглагольными существительными ухудшает стиль (открытие файла как открытие Америки).
7. Нанизывание одинаковых форм. Следует избегать нанизывания одинаковых падежных форм, например с помощью слов чтобы и который:
Неверно: Для выполнения задачи расстановки индексов значений. . .
Верно: Чтобы расставить индексы значений. . .
Неверно: С целью избежания возможности возникновения опасности. . .
Верно: Чтобы избежать возникновения опасности.
. .
Неверно: Газ, вызывающий глобальное потепление, представляющее реальную угрозу. . .
Верно: Газ, вызывающий глобальное потепление, которое представляет реальную угрозу. . .
8. Стилистической ошибкой может быть также оксюморон (сочетание слов с противоположным значением), если только противоречие не используется намеренно для создания особого стилистического эффекта.
Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.
Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие:
Среди ошибок, связанных с недостаточно развитым языковым стилистическим чутьём, наиболее распространены следующие:
Тип ошибки | Примеры |
Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств (эпитетов, сравнений и др.). | Баллада Жуковского звенит как колокольчик. Титанические усилия учителей принесли свои плоды: успеваемость учеников явно возросла в прошлом году. |
Смешение разностильной лексики, в частности, немотивированное использование разговорной или книжной лексики. | Андрей Болконский – человек с передовыми взглядами. Светское общество ему не родня (слово не мотивировано не только по смыслу, но и стилистически – оно относится к разговорной лексике). |
Неблагозвучие, которое создается скоплением гласных, шипящих и т. д. | А у Андрея Болконского. . . Это величайшее произведение, изображающее лучших людей того времени, посвятивших свою жизнь борьбе за светлое будущее человечества. |
Нарушение общей функционально-стилевой целостности произведения. | Например, тема сочинения требует эмоционального выражения своих впечатлений, а воплощена она сухим научным или канцелярским стилем. |
Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток, инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там «нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский приём расщепления сказуемого:
спать – заниматься сном, подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием.
Стилистические ошибки довольно частотны как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их. Вот почему необходимо тщательно следить за своей речью и с этой точки зрения.
Стилистические ошибки – это нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств. Стилистические ошибки связаны с игнорированием тех ограничений, которые накладывает на употребление слова его стилистическая окраска.
К наиболее распространенным стилистическим ошибкам относятся:
1. Употребление канцеляризмов – слов и словосочетаний, характерных для официально-делового стиля. Например, «По мере увеличения доходной части своего бюджета, я решил приобрести в постоянное пользование новый автомобиль» – «Я стал получать много денег, поэтому решил купить новую машину».
2. Употребление слов (выражений) неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употребление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных и экспрессивно окрашенных слов. Например, «Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору» –«Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором».
3. Смешение стилей – неоправданное употребление в одном тексте слов, синтаксических конструкций, характерных для разных стилей русского языка. Например, смешение научного и разговорного стилей.
4. Смешение лексики разных исторических эпох. Например, «На богатырях кольчуги, брюки, варежки» – «На богатырях кольчуги, латы, рукавицы».
5. Неправильное построение предложения. Например, «Не смотря на свою молодость, он хороший человек». Существует несколько способов исправления данных ошибок. Во-первых, изменить порядок слов в предложении: «Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе» – «В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора».
6. Во-вторых, переделать предложение: «Из других спортивных событий поговорим о штанге» – «Из других спортивных событий следует выделить соревнования по штанге».
7. Плеоназм – речевое излишество, употребление слов, ненужных со смысловой точки зрения. Для того, чтобы избежать плеоназма необходимо сделать следующее:
Слово заменить однокоренным, например, монументальный памятник – монумент;
Убрать слово из словосочетания, например, главная суть – суть, ценные сокровища – сокровища;
Убрать слово из текста без снижения качества. Например, «Операция – это способ, которым выполняется действие» – «Операция – способ выполнения действия»; «Построение модели в соответствии с известными правилами» – «Построение модели по правилам».
8. Тавтология – употребление однокоренных слов в границах одного предложения. Например, «Рассказать рассказ»; «Спросить вопрос». Способами исправления тавтологий являются:
Заменить одного из слов синонимом. Например, «Проливной ливень не прекращался целый день» – «Проливной дождь не прекращался целый день»;
Убрать одно из слов. Например, «Наряду с этими признаками имеется и ряд других» – «Наряду с этими признаками имеются и другие».
Тавтология легко обнаруживается при чтении текста вслух. К непомерно часто употребляемым словам обычно относятся который, чтобы и можно.
9. Лексические повторы в тексте. Например, «Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделять больше внимания учению». Слова, которые повторяются, необходимо заменять синонимами, существительные можно заменить местоимениями или вообще убрать повторяющееся слово, если это возможно – «Для достижения успеха, ученики должны уделять больше внимания занятиям».
10. Подмена понятия. Это ошибка случается в результате пропуска слова. Например, «Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив» (речь идет о карточках больных, а из текста предложения следует, что самих больных сдали в амбулаторию).
11. Данная ошибка, возникшая как следствие стилистической небрежности автора, легко поддается правке: необходимо вставить случайно пропущенное слово или словосочетание. Например, «Фермеры стремятся добиться увеличения овец в хозяйстве» — «Фермеры стремятся добиться увеличения поголовья овец в хозяйстве».
12. Выбор форм единственного или множественного числа. Часто возникают проблемы употребления единственного или множественного числа. Примерами правильного употребления являются сочетания: два и более варианта, три и более форм, имеется несколько вариантов, имеются некоторые варианты.
Для правильного употребления все чаще используется согласование по смыслу: если имеется в виду единое целое, то используется единственное число, а если требуется подчеркнуть отдельные предметы – множественное.
13. Согласование слов в предложении. Часто возникают ошибки согласования слов в предложении, особенно это касается управления глаголами. Например, «Данный раздел рассказывает об открытии, работе и сохранении документа» – «В данном разделе описаны процедуры открытия и сохранения документов, а также работы с ними».
14. Создание отглагольных существительных. Следует с осторожностью создавать отглагольные существительные, т.к. многие из созданных слов отсутствуют в словаре, и их употребление считается неграмотным {упорядочить – упорядочение, а не упорядочивание; свернуть – свертывание, а не сворачивание).
15. Нанизывание одинаковых форм. Следует избегать нанизывания одинаковых падежных форм, например с помощью слов «чтобы» и «который». Например, «С целью избегания возможности возникновения опасности» – «Чтобы избежать возникновения опасности».
16. Бедность и однообразие синтаксических конструкций. Например, «Мужчина был одет в прожжённый ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью» – «Мужчина был одет в грубо заштопанный прожжённый ватник. Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью».
Стилистически не оправданное употребление тропов. Употребление тропов может стать причиной разнообразных речевых ошибок. Неудачная образность речи – довольно распространенный недостаток стиля авторов, которые плохо владеют пером.
Например, «Судья был такой же простой и скромный.
Норма стилевая (стилистическая, функционально—стилевая) – исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, обусловленные целями, задачами и содержанием речи определенной сферы общения; это правила наиболее целесообразных в каждой сфере общения реализаций принципов отбора и сочетания языковых средств, создающих определенную стилистико-речевую организацию.
Несмотря на различия пяти пониманий термина
Стилистическая норма относится к общеязыковой как частное к общему. В любом функциональном стиле удельный вес межстилевых средств значительно превосходит долю собственно стилевых средств. Каждый стиль реализует прежде всего общеязыковые, или межстилевые, нормы – орфоэпические, орфографические, лексико-фразеологические, морфологические и синтаксические. В то же время в каждом стиле свое сочетание межстилевых, ограниченно-стилевых и оригинально-стилевых средств, что и определяет индивидуальные стилевые черты. Однако нужно помнить, что критерий соответствия или несоответствия высказывания стилистической нормы должен быть гибким и глубоко функциональным.
Стилистические ошибки – это примеры нарушения законов употребления лексических единиц в речи или недочеты в построении синтаксических конструкций
Плеоназм – это смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании смыслов слов в пределах высказывания. Данную ошибку часто совершают начинающие копирайтеры, стремящиеся разнообразить и обогатить свою речь.
Клише – это стандартные формы словоупотребления, типичные схемы словосочетаний и синтаксических конструкций, а также общие модели речевого поведения в конкретных ситуациях.
Тавтология – смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании в пределах высказывания одних и тех же или родственных слов. Это случаи употребления лишних слов и целых предложений, которые не сообщают ничего нового о предмете текста, а лишь повторяют уже сказанное.
Нарушение лексической сочетаемости. При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова «подходят» друг другу
- Бедность и однообразность в построении предложений и выборе конструкций
- нарушение законов логики
- нелогичный порядок слов.Порядок слов в русском языке зависит от положения подлежащего и сказуемого в предложении и бывает прямым или обратным. Второстепенные члены и служебные слова согласовываются с теми словами, от которых они зависят по смыслу. Если этому правилу не следовать, нарушится порядок слов и предложение станет либо труднее для понимания, либо изменит смысл
◦ стилистическая неуместность (зацикливается, царский беспредел, пофигист, любовный конфликт обрисован во всей красе — в тексте сочинения, в деловом документе, в аналитической статье);
◦ употребление громоздких, неудачных метафор (Пушкин и Лермонтов — два луча света в темном царстве; Этим цветам — посланникам природы — неведомо, что за буйное сердце бьется в груди под каменными плитами; Имел ли он право отрезать эту ниточку жизни, которую не сам подвесил?);
◦ лексическая недостаточность (Меня до глубины волнует этот вопрос);
◦ лексическая избыточность (Он их будит, чтобы они проснулись; Надо обратиться к периоду их жизни, то есть тому периоду времени, когда они жили; Пушкин — поэт с большой буквы этого слова);
◦ двусмысленность (Во время того, как Обломов спал, многие готовились к его пробуждению; Единственное развлечение Обломова — Захар; Есенин, сохраняя традиции, но как-то не так любит прекрасный женский пол; Все действия и отношения между Ольгой и Обломовым были неполными).Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие:
- Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств (эпитетов, сравнений и др.). Баллада Жуковского звенит как колокольчик. Титанические усилия учителей принесли свои плоды: успеваемость учеников явно возросла в прошлом году.
- Смешение разностильной лексики, в частности, немотивированное использование разговорной или книжной лексики. Андрей Болконский – человек с передовыми взглядами. Светское общество ему не родня (слово не мотивировано не только по смыслу, но и стилистически – оно относится к разговорной лексике).
- Нарушение общей функционально-стилевой целостности произведения. Например, тема материала требует эмоционального выражения своих впечатлений, а воплощена она сухим научным или канцелярским стилем.
Стандартный
Если человек стремится в полной мере овладеть всеми возможностями языка, принадлежать к элитарному типу речевой культуры, то он должен освоить все стили речи, причём не допускать не только орфографических, пунктуационных, орфоэпических и т.д., но и стилистических ошибок.
Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.
Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие:
Тип ошибки |
Примеры |
Немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов. |
Строители работали на стройке в течение месяца. |
Плеоназмы, то есть словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент. |
Дорога каждая минута времени (минута связана с понятием времени). |
Тавтология, то есть тождесловие: |
|
а) повторение сказанного иными словами; |
Авторские слова – это слова автора. |
б) повторение однокоренных слов. |
Соединить воедино; приближаться всё ближе; удаляться всё дальше. |
Многословие, вызванное использованием универсальных слов, то есть слов, которые употребляются в самых общих и неопределённых значениях (дело, факт, вопрос, задача и др.). |
Дело повышения дисциплины обсуждено на заседании правления завода. |
Многословие, вызванное расщеплением сказуемого, то есть заменой глагола сочетанием глагола с самым широким и неопределённым значением (поднять, обеспечить, получить и т.д.) и отглагольного существительного (если это не диктуется спецификой стиля). |
Ср.: Рабочие приняли решение произвести ремонт трактора в кратчайшие сроки. – Рабочие решили отремонтировать трактор в кратчайшие сроки. |
Употребление штампов, то есть избитых выражений с потускневшим лексическим значением и стёртой экспрессивностью. |
Через весь роман красной нитью проходит тема одиночества человека в этом мире. Они отдали свою жизнь за светлое будущее человечества. |
Употребление (особенно в устной речи) слов-паразитов. |
Он, понимаешь, опять не пришёл. Это, значит, так было. |
Немотивированное употребление нелитературной лексики. |
Онегин, короче, очень скоро разочаровался в светской жизни. |
Однообразие в построении предложений, в выборе конструкций. |
В правом углу комнаты стоит телевизор. В левом углу стоят два кресла. В середине комнаты стоит стол. |
Отсутствие образных средств там, где они естественны и необходимы. |
Осенью всегда красиво. Мне нравятся жёлтые листья на деревьях. Красные листья тоже выглядят красиво. |
Среди ошибок, связанных с недостаточно развитым языковым стилистическим чутьём, наиболее распространены следующие:
Тип ошибки |
Примеры |
Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств (эпитетов, сравнений и др.). |
Баллада Жуковского звенит как колокольчик. Титанические усилия учителей принесли свои плоды: успеваемость учеников явно возросла в прошлом году. |
Смешение разностильной лексики, в частности, немотивированное использование разговорной или книжной лексики. |
Андрей Болконский – человек с передовыми взглядами. Светское общество ему не родня (слово не мотивировано не только по смыслу, но и стилистически – оно относится к разговорной лексике). |
Неблагозвучие, которое создается скоплением гласных, шипящих и т.д. |
А у Андрея Болконского… |
Нарушение общей функционально-стилевой целостности произведения. |
Например, тема сочинения требует эмоционального выражения своих впечатлений, а воплощена она сухим научным или канцелярским стилем. |
Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток, инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там «нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский приём расщепления сказуемого:
спать – заниматься сном, подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием.
Стилистические ошибки довольно частотны как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их. Вот почему необходимо тщательно следить за своей речью и с этой точки зрения.