Моя автобиография очень короткая речевая ошибка

Моя автобиография лексическая ошибка

Задание №162.
Лексические нормы. ЕГЭ по русскому

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Каждому работающему человеку необходимо знать, как правильно составлять свою автобиографию и какую информацию необходимо указать в ней.

Пояснение:
Каждому работающему человеку необходимо знать, как правильно составлять свою автобиографию и какую информацию необходимо указать в ней.

Показать ответ
свою

Источник: ФИПИ. Открытый банк тестовых заданий
Сообщить об ошибке

Задание 5. Найдите и исправьте лексические оплошности (плеоназм, тавтология).Основная суть, 1-ое

Задание 5. Найдите и исправьте лексические ошибки (плеоназм, тавтология).Основная сущность, первое боевое крещение, ландшафт местности, памятный сувенир, период медли, в первый раз дебютировать, моя автобиография, подсудимый стал пинать ногами потерпевшую.

  • Таисия Солучева
  • Русский язык 2019-10-15 15:15:31 1 1

Подобные лексические оплошности появляются из-за того, что разговаривающий не лицезреет смыслового повтора слов. Разберём это на образцах. 1) Основная сущность — ошибка, сущность и ость основное, можно сказать «основная идея», сущность вопроса». 2) Первое боевое крещение — ошибка, крещение не может быть вторым, это всегда то, что происходит первый, а иногда и единственный раз. Можно убрать слово 1-ое и бросить так «боевое крещение». 3) Ландшафт местности — ошибка, ландшафт — это общий вид местности; можно сказать «горный ландшафт», «равнинная местность». 4) Памятный сувенир — ошибка, поэтому что сувенир — подарок на память; лучше сказать ясный сувенир. 5) Период медли — ошибка, так как период — промежуток времени; скажем «отрезок времени», «период забавы». 6) Моя автобиография — ошибка, автобиография и есть «моя биография», так и следует сказать. 7) Подсудимый стал пинать ногами потерпевшую — ошибка в том, что когда он это делал, герои ещё не были в суде; лучше именовать по именам либо фамилиям.

Плеоназм — речевая избыточность

Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.

Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.

Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:

— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?

— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».

— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.

— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?

Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:

— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.

— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».

— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?

— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.

— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.

Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.

Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.

Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.

Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.

— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.

— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».

— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.

— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».

— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».

— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.

— «Депиляция волос» и др.

Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.

Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.

Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.

Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).

Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.

Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.

(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )

источники:

http://obrazovalka.com/qa/russkiy-yazyk/13203462-zadanie-5-najdite-i-ispravte-leksicheskie-oploshnosti-pleonazm-tavtologijaosnovnaja-sut-1-oe.html

http://stihi.ru/2021/01/17/3898

Почему «своя автобиография» — это лексическая ошибка (плеоназм)?

netology

Содержание:

АВТОБИОГРАФИЯ – это «описание своей жизни». Первая часть этого слова – «авто» обозначает «свой, собственный» (от греч. autos «сам»), поэтому словосочетание своя (или моя) автобиография является ошибкой, плеоназмом, а слово свой (мой) в нем избыточно, ненужно.

«Если бы она писала свою автобиографию, то, наверное, все, что она так торопливо выпаливала сейчас Серпилину, заняло много страниц» (К.М. Симонов).

«Пархоменко стал рассказывать секретарю свою жизнь, и секретарь уговорил его написать автобиографию» (В.В. Иванов).

  1. Не учитывается значение корня «авто».
  2. Влияние сочетаний типа «в своей книге (повести)», «в своем произведении». Влияние Если «автобиография» рассматривается как художественное или философское произведение, то оказывается уместным сочетание своя (моя) автобиография: «Я был студентом, когда Неру писал свою “Автобиографию”.

Следует отметить, что в художественной литературе тем не менее такое употребление встречается в произведениях многих авторитетных писателей, а в задании 6 ЕГЭ по русскому языку является нарушением нормы.

Источник: Трудности русского языка: словарь-справочник / В.Н. Вакуров, Л.И. Рахманова, И.В. Толстой, Н.И. Формановская.

Память

Текст ЕГЭ. Д. Гранин. Темы: Память…

Во-первых, замечу, что каждое предложение должно начинаться с прописной/большой/ буквы, а в конце — подходящий пунктуационный знак. В том виде, как дано в вопросе, можно говорить уже об орфографических и пунктуационных ошибках.

Теперь к сути вопроса, отдельно по каждому предложению.

В первом предложении речевых ошибок нет.

В предложении №2 речевая ошибка — тавтология, слово «автобиография» уже подразумевает значение «моя/своя» биография». Исправить можно двумя способами: либо убрать местоимению «свою», либо написать «свою биографию».

В 3-м речевая ошибка, путаница паронимов «источник» и «исток».

В 4-м речевая ошибка, связанная с неверным употреблением производного союза «благодаря». Здесь он неуместен, поскольку даётся негативный текст, лучше взять другой, например — из-за.

Это предложение в речевом плане можно оставить без изменения.

В этом предложении нет речевых ошибок.

Здесь не чисто речевая ошибка, а грамматико-речевая, поскольку неясно, что имеет признак «живописности»: то ли лес живописный (Живописный лес тянется вдоль реки), то ли тянется живописно (Лес живописно тянется вдоль реки).

И в этом предложении ошибка не речевая, а грамматическая, т.к. неверно выбран подчинительный союз: вместо «ли» использован «что». Верный вариант — …, не согласна ли она… .

Промежуточная аттестационная работа по русскому языку

Avatar

Ефремова А.С.

07.05.2020.
Тест. Русский язык, 8 класс

Внимание! Все тесты в этом разделе разработаны пользователями сайта для собственного
использования.
Администрация сайта не
проверяет возможные ошибки,
которые могут встретиться в тестах.

Промежуточная аттестационная работа по родному (русскому) языку

Список вопросов теста

Вопрос 1

В каком словаре можно найти лексическое значение слова?

Варианты ответов
  • орфографическом
  • толковом
  • морфемном
  • этимологическом

Вопрос 2

Найдите лексическое значение слова невежда

Варианты ответов
  • невоспитанный, невежливый человек
  • незнающий, неграмотный человек

Вопрос 3

Найдите верные суждения

Варианты ответов
  • Синонимы-многозначные слова
  • Антонимы-это слова одинаковые по звучанию, но разные по лексическому значению.
  • Вторичное значение слова, которое возникло на основе прямого и связано с ним по смыслу, называется переносным.
  • Разные значения многозначного слова даются в одной словарной статье.

Вопрос 4

Найти  общеупотребительные слова

Варианты ответов
  • шествовать
  • дрыхнуть
  • идти
  • спать
  • почивать

Вопрос 5

Найти слова из разговорно-бытовой лексики

Варианты ответов
  • окно
  • ловкий
  • прыткий
  • окошко

Вопрос 6

К каким словам в толковом словаре есть помета высок.?

Варианты ответов
  • озарение
  • вылечить
  • исцелить
  • солнце
  • светило

Вопрос 7

Найти диалектные слова:

Варианты ответов
  • тутошний
  • шибко
  • очень
  • дом
  • кочет

Вопрос 8

Найти заимствованные слова:

Варианты ответов
  • массаж
  • каучук
  • рассвет
  • абажур

Вопрос 9

Найти пары, в  которых верно подобраны русские синонимы к иноязычным словам:

Варианты ответов
  • афоризм -предложение
  • аллегория- иносказание
  • эрудиция-начитанность
  • реформа- обсуждение

Вопрос 10

Найти неверное суждение:

Варианты ответов
  • Профессионализмами называются слова, вышедшие из активного повседневного употребления.
  • Фразеологизмы — устойчивые сочетания слов.
  • Диалектными называются слова, употребляемые только жителями той или иной местности.
  • Неологизмы-новые слова, возникшие в языке.

Вопрос 11

Найти предлжения  с фразеологическими оборотами:

Варианты ответов
  • Он набрал в рот воды и прополоскал горло.
  • Безобразничал, а как отвечать — воды в рот набрал.
  • Нас с другом водой не разольёшь.
  • Трудно заполнить узкий сосуд, не разлив воды.

Вопрос 12

Найти неверное значение фразеологизма:

Варианты ответов
  • засучив рукава — усердно, энергично
  • белая ворона- плохой человек
  • китайская грамота — что-то непонятное
  • среди бела дня -открыто, явно

Вопрос 13

Найдите предложения с речевыми ошибками:

Варианты ответов
  • Моя автобиография очень короткая
  • Знание родного языка играет большое значение в жизни
  • Поставь свою подпись под документом.
  • Сегодня у меня был очень удачливый день.

Напишите, пожалуйста, свою автобиографию.

— тип ошибки какой.

На этой странице находится вопрос Напишите, пожалуйста, свою автобиографию?, относящийся к категории
Русский язык. По уровню сложности данный вопрос соответствует знаниям
учащихся 1 — 4 классов. Здесь вы найдете правильный ответ, сможете
обсудить и сверить свой вариант ответа с мнениями пользователями сайта. С
помощью автоматического поиска на этой же странице можно найти похожие
вопросы и ответы на них в категории Русский язык. Если ответы вызывают
сомнение, сформулируйте вопрос иначе. Для этого нажмите кнопку вверху.

Возможно, вам также будет интересно:

  • Моя автобиография лексическая ошибка как называется
  • Моя автобиография лексическая ошибка исправить ошибку
  • Моя автобиография какая ошибка
  • Мощностью критерия называют вероятность не допустить ошибку рода
  • Мощность критерия это вероятность не допустить ошибку второго рода

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии