👉 Ответы к странице 77. Русский родной язык 6 класс учебник. Авторы: О. М. Александрова, Л. А. Вербицкая.
Задание 100
Укажите причины возникновения двусмысленности в данных предложениях. Запишите предложения, устранив неясность.
Ответ:
1. Врач сказал, что я буду выздоравливать. (Причина двусмысленности: слово «поправляться» можно понять как «выздоравливать», так и «толстеть»).
2. Можно ли быть равнодушным к несправедливости? (Причина двусмысленности: вместо слов «ко злу» можно услышать слово «козлу»).
3. Рабочие должны следить за состоянием разметки на пешеходных переходах. (Причина двусмысленности: слово «зебра» можно понять как «пешеходный переход», так и «дикая африканская лошадь»).
4. Водитель не заметил, что там был запрещающий знак. (Причина двусмысленности: слово «кирпич» можно понять как «запрещающий знак», так и «прямоугольный кусок из обожженной глины»).
5. Андрей не поймет, что это ты. (Причина двусмысленности: если поставить ударение «не узна́ет», то это будущее время, а если «не узнаёт», то настоящее время).
6. Врач осмотрел пациентов в восьмой палате. (Причина двусмысленности: слово «обошел» можно понять как «осмотрел пациентов», так и «прошелся по палате»).
7. Играя, он забывал считать очки. (Причина двусмысленности: слово «очки» можно понять как «оптический прибор из двух стекол на дужках, употребляемый при недостатках зрения», так и «баллы в игре»).
8. Редактор прочел эти строки. (Причина двусмысленности: слово «просмотрел» можно понять как «прочитать», так и «посмотреть»).
9. Ученики услышали важное сообщение. (Причина двусмысленности: слово «прослушали» можно понять как «выслушать от начала до конца», так и «не услышать, пропустить»).
10. В комнате находилась одна кровать. (Причина двусмысленности: слово «стояла» можно понять в буквальном смысле «стоять», и в переносном «находиться»).
Задание 101
1) Прочитайте рассказ Ф. Д. Кривина из книги «В стране вещей». Что высмеивает автор?
Ответ:
Автор рассказа высмеивает неправильное понимание смысла омонима «повесить».
Продолжение на следующей странице 78
-
Стилистическое использование омонимов. Ошибки, связанные с употреблением омонимов.
-
Омонимия
(от гр. homos — одинаковый, ónyma —
имя), т.е. совпадение в звучании и
написании слов, различных по значению,
внешне напоминает многозначность.
Однако употребление слова в разных
значениях не дает основания говорить
о появлении каждый раз новых слов, в то
время как при омонимии сталкиваются
совершенно различные
слова,
совпадающие в звучании и написании, но
не имеющие ничего общего в семантике.
Например: брак в
значении «супружество» и брак —
«испорченная продукция». Первое слово
образовано от глагола брати с
помощью суффикса -к (ср. брать
замуж),
омонимичное ему существительноебрак заимствовано
в конце XVII в. из немецкого языка (нем.
Brack — «недостаток» восходит к глаголу
brechen — «ломать»). -
У
многозначных слов различные значения
не изолированы одно от другого, а
связаны, системны, тогда как омонимия
находится за пределами системных связей
слов в языке. Правда, бывают случаи,
когда омонимия развивается из
многозначности, но и тогда расхождение
в значениях достигает такого предела,
что возникшие в результате этого слова
утрачивают какое бы то ни было смысловое
сходство и выступают уже как самостоятельные
лексические единицы. Например: свет в
значении «восход солнца, рассвет» (—
Чуть свет уж
на ногах, и я у ваших ног. —
Гр.) и свет в
значении «земля, мир, вселенная» (—
Хотел объехать целый свет,
а не объехал сотой доли. —
Гр.). -
Разграничение
омонимии и многозначности отражено в
толковых словарях: различные значения
многозначных слов приводятся в одной
словарной статье, аомонимы
— в разных. Для изучения явления омонимии
можно воспользоваться специальными
словарями. Интересен «Словарь омонимов
русского языка» О.С. Ахмановой (первое
издание — М., 1974), в котором русские
омонимы переведены на английский,
французский, немецкий языки и снабжены
грамматическими и стилистическими
пометами. Широкому кругу читателей
адресован «Словарь омонимии в русского
языка» Н.П. Колесникова (Тбилиси, 1978). -
Вместе
с омонимией обычно рассматриваются
смежные с ней явления, относящиеся к
звуковой и графической сторонам речи,
— омофония и омография. Слова, которые
звучат одинаково, но пишутся по-разному
(луг
— лук),
называютсяомофонами (из
гр. homos — одинаковый, phone — голос, звук).
Слова, которые совпадают только на
письме, но отличаются произношением,
называютсяомографами (из
гр. homos — одинаковый, grapho — пишу). Омографы
обычно имеют ударение на разных слогах
(кружки
— кружки,
попадают
— попадают,
сорок
— сорок и
т.п.). В современном языке больше тысячи
пар омографов, некоторые из них имеют
различную стилистическую окраску
[ср.: добыча (общелит.)
— добыча (проф.)]. -
К
явлению омофонии близки случаи, когда
при произнесении совпадают одной
стороны, слова, с другой — части слов
или несколько слов (Не
вы, но Сима, страдала невыносимо, водой
Невы носима). -
В
языке можно найти немало одинаково
звучащих и совпадающих в написании
речевых единиц. Однако реальными
лексическими омонимами являются лишь
слова одной и той же сферы употребления.
А такие, как, например, лев —
животное и лев —
болгарская денежная единица, бар —
ресторан и бар —
единица атмосферного давления встречаются
рядом почти исключительно в словарях,
поэтому как омонимы в значительной
степени потенциальны. -
1.5.3.
-
Стилистические функции многозначных слов и омонимов
-
Многозначность
лексики — неисчерпаемый источник
обновления значений слов, необычного,
неожиданного их переосмысления. Под
пером художника в каждом слове, как
писал Н.В. Гоголь, характеризуя язык
А.С. Пушкина, обнаруживается «бездна
пространства; каждое слово необъятно,
как поэт» (Гоголь Н.В. Собрание сочинений:
в 6 т. — М., 1950. — Т.6. — С.38). А если принять
во внимание, что многозначные слова
составляют большую часть словарного
состава русского языка, то без
преувеличения можно сказать, что
способность слов к многозначности
порождает всю образную энергию речи.
Однако о стилистическом применении
образных значений полисемичной лексики
будет сказано при анализе тропов. А
сейчас остановимся на использовании
многозначных слов как средства экспрессии
в ихпрямых значениях.
Ограничив таким образом изучение
стилистических функций многозначных
слов, мы можем одновременно говорить
и об омонимах, так как употребление
многозначных слов и омонимов в
художественной речи, несмотря на
принципиальное различие многозначности
и омонимии, часто дает одинаковый
стилистический результат. -
Если
слово имеет несколько значений,
выразительные возможности его
увеличиваются. Писатели находят в
многозначности источник яркой
эмоциональности и не прибегая к
метафоризации. Например, в тексте может
быть повторено многозначное слово,
которое, однако, выступает в различных
значениях [Поэт
издалеказаводит речь.
Поэта далеко заводит речь (Цв,); «Из зоны радиации
в зону бюрократии» (заглавие)]. -
Словесная
игра, основанная на столкновении в
тексте различных значений многозначных
слов, может придать речи формупарадокса (от
гр. paradoxos — странный, неожиданный), т.е.
высказывания, смысл которого расходится
с общепринятым, противоречит (иногда
только внешне) здравому смыслу (Единица
— вздор,единица
— ноль. —
Маяк.). -
Наряду
с многозначными словами в словесную
игру часто вовлекаютсяомонимы.
При омонимии между словами устанавливается
лишь звуковое тождество, а смысловые
ассоциации отсутствуют, поэтому
столкновение омонимов всегда неожиданно,
что создает большие стилистические
возможности для их обыгрывания. Кроме
того, употребление омонимов в одной
фразе, подчеркивая значения созвучных
слов, придает речи экспрессию
(«Миру нужен мир!»;
Каков ни есть,
а хочет есть (погов.); «Фунт сахара
и фунтстерлингов» (заголовок
статьи)]. -
Как
средство своеобразной звуковой игры
используются омонимические рифмы. Их
мастерски применял В.Я. Брюсов: -
Ты
белых лебедей кормила, -
Откинув
тяжесть черных кос… -
Я
рядом плыл; сошлись кормила; -
Закатный
луч был странно кос. -
Вдруг
лебедей метнулась пара… -
Не
знаю, чья была вина… -
Закат
замлел за дымкой пара, -
Алея,
как поток вина… -
На
многозначных словах и омонимах строятся
шутки, каламбуры.Каламбуром (франц.
calembour) называется стилистическая фигура,
основанная на юмористическом использовании
многозначных слов или омонимов.
Например: Дети
— цветы жизни. Не давайте им,
однако, распускаться;
Женщины подобны диссертациям: они
нуждаются в защите (Э.
Кр.); Требуется
человек, хорошо владеющий языком,
для наклеивания профсоюзных
марок («ЛГ»); Два
одиноких фотографа срочно снимут ванную
комнату («ЛГ»).
В каламбурах совмещаются прямое и
переносное значения слова, в результате
чего происходит неожиданный смысловой
сдвиг. Мысль, выраженная в каламбурной
форме, выглядит ярче, острее; писатель
обращает внимание на обыгрываемое
слово. -
Каламбуры
нередко строятся на основе различных
звуковых совпадений. Это могут быть
собственноомонимы
(Трамвай
представлял собой поле брани. —
Э. Кр.),омоформы
(Может
быть — старая — и не нуждалась в няньке,
может быть, и мысль ей моя казалась пошла ,
только лошадь рванулась, встала на
ноги, ржанула ипошла. —
Маяк.),омофоны
[«„Искра“
играет с искрой» (заголовок
спортивного обозрения)], наконец,
совпадение в звучании слова и нескольких
слов (Над
ним одним все нимбы,
нимбы.
Побольше терниев над ним
бы. —
Сим.). -
Каламбуры
могут быть использованы писателями
как средство осмеяния персонажей,
которые не обращают внимания в речи на
столкновение разных значений многозначных
слов (На половине покойника
сидеть не разрешается. —
Булг.). На каламбуре построены иронические
ответы на письма читателей в «Литературной
газете» (—
У вас такой странный юмор, что без
подсказки я не пойму, в каких местах надо
смеяться. — Только в специально
отведенных),
шутки, помещаемые на 16-й странице (Он
совершал такое, что перед ним бледнелиего
коллеги; Нет такой избитой темы,
которую нельзя было бы ударить еще раз;
Как жаль, что способностьделиться осталась
лишь преимуществом простейших). -
1.5.4.
-
Индивидуально-авторская омонимия
-
Писатели
иногда по-новому толкуют известные
слова, создаваяиндивидуально-авторские
омонимы. Акад. В.В. Виноградов отмечал:
«Каламбур может состоять… в новой
этимологизации слова по созвучию или
в образовании нового индивидуально-речевого
омонима от созвучного корня»
.
Характеризуя это явление, он привел в
качестве примера слова П.А. Вяземского: …Я
всю зиму провел в здешнем краю. Я говорю,
что яостепенился,
потому что зарылся в степь.
Слово остепенился,
шутливо переосмысленное Вяземским,
омонимично известному в языке глаголу,
обозначающему «стать степенным,
сдержанным, рассудительным в поведении».
При подобном переосмыслении «родственными»
представляются слова, вовсе не связанные
общностью происхождения.
Индивидуально-авторские омонимы часто
очень забавны, они лежат в основе многих
шуток: гусар —
птичник, работник гусиной фермы; дерюга —
зубной врач; доходяга —
победитель в спортивной ходьбе; весельчак —
гребец; пригубить —
поцеловать. -
1.5.5.
-
Стилистически не оправданное употребление многозначных слов и слов, имеющих омонимы
-
Автор
и редактор не должны забывать о
возможности двупланового осмысления
многозначных слов и слов, имеющихомонимы,
хотя контекст обычно уточняет их
значение. Нельзя допускать близкого
соседства полисемичных слов, так как
их столкновение порождает неуместный
комизм (Водопроводная система часто
выходит из строя, а у ремонтников нет
никакой системы;
Повышенный расход электроэнергии
связан со значительными расходами ).
Еще хуже, если при употреблении
многозначного слова возникает
двусмысленность высказывания.
Например: Люди
увидели в нем доброго руководителя —
слово добрый может
иметь и значение «хороший», и значение
«делающий добро другим, отзывчивый».
Двусмысленно и такое предложение: В
кустах Можайского района прошли
профсоюзные собрания,
— используя слово куст,
автор имел в виду, конечно, групповое
объединение предприятий, однако
получился каламбур. -
М.
Горький, редактируя рукописи начинающих
авторов, обращал особое внимание на
неудачное использование многозначных
слов. Так, о предложении «Дробью
рассыпался пулемет» писатель иронически
заметил: «Простодушный читатель может
задуматься как же это — стреляет пулями,
а рассыпается дробью?»
. -
Каламбур
в таких случаях возникает оттого, что
многозначное слова, употребленное в
переносном значении, воспринимается
читателем в основном, прямом значении,
которое «проявляется» под действием
контекста. От подобных промахов не
застрахованы и современные авторы. -
Рассмотрим примеры
стилистической правки предложений, в
которых из-за неудачного употребления
многозначного слова или слова, имеющего
омоним, возникли каламбуры:1.
Наше предприятие представляло научно-техническую
выставку за рубежом.1.
Недавно наше
предприятие организовало научно-техническую
выставку за рубежом.2.
У нас в питомнике много собак, мы в
основном питаемся за
счет клубного собаководства.2.
У нас в питомнике много собак, а
пополнение мы получаем в основном из
Клуба собаководства.3.
Археологи заметили, что покойники из
северного захороненияперекликаются с
покойниками из южного захоронения.3.
Археологи заметили много общего в
северном и южном захоронениях. -
В
первом примере редактор устранил
неясность высказывания путем лексической
замены многозначного слова; во втором
и третьем — понадобилось переделать
предложения, чтобы избежать нежелательного
каламбура. -
При
употреблении многозначных слов и слов,
имеющихомонимы,
речевая
недостаточность нередко вызывает
неясность высказывания. Например: Наша
шахматистка отстала от
соперницы в
развитии .
Неуместный каламбур возник вследствие
речевой недостаточности и употребления
многозначного слова: следовало уточнить
термин шахматной игры — развитие
фигур.
Еще примеры заглавий статей: «Освобожден за
беспринципность» (надо: освобожден
от занимаемой должности), «Работать
без жалоб»,
«Виноват брак».
Подобные ошибки встречаются и в рекламных
материалах, например: Самый
надежный способ размножения (о
факсе системы Sharp). -
Невнимательное
отношение к слову нередко замечается
в разговорной речи (так, у кассы магазина
можно услышать: Выбейте мне
мозги;
в поликлинике: Снимите череп
и запишитесь к хирургу).
Случайныекаламбуры
могут возникнуть в результате
индивидуально-авторской омонимии: Летом
количество пассажиров на электропоездах
увеличится из-за огородников
и садистов (последнее
слово как окказионализм образовано от
существительного «сад», но в языке
известен его омоним с криминальным
значением); Вниманию
домовладельцев загаженных домов:
проверка будет 16 мая.
Подобные каламбуры, создающиеабсурдность
высказывания, обычно наблюдаются в
очень коротких текстах, например в
объявлениях, та как ограниченный объем
информации в них не дает возможности
правильно осмыслить многозначные слова
[ср. объявления: С
1 июня самолет будет летать с
остановками;
Мастерская заказы на пояса не принимает:
заболела поясница ]. -
Неуместный
комизм, возникающий при употреблении
в речи слов, у которых естьомонимы,
вынуждает пересматривать терминологию.
Так, при упорядочении отраслевой
терминологии было предложено заменить
термины кишка
Дауценберга, грязный котел, баба копра,
ледяной череп, паразитная шестерня и
т.п., но до сих пор существуют такие,
например, названия профессий, как трепач,
щипальщик, загибальщик,
которые у неспециалиста вызывают
нежелательные ассоциации. -
Комизм
и двусмысленность высказыванию могут
придать аббревиатуры, имеющие лексические
омонимы
.
Например: ВНОС (воздушное наблюдение,
оповещение и связь), МНИ, МУХИН (названия
институтов) и др. некоторые из них
исчезли после реорганизации соответствующих
учреждений. Так, не стало аббревиатур
ОЛЯ (Отделение литературы и языка АН
СССР), ИВАН (Институт востоковедения
АН СССР). -
Однако
управлять процессом создания
сложносокращенных слов не всегда
удается. Об этом свидетельствует тот
факт, что русский язык продолжает
пополнятьсяаббревиатурами,
которые омонимичны словам: АИСТ
(автоматическая информационная станция),
МАРС (машина автоматический регистрации
и сигнализации), АМУР (автоматическая
машина управления и регулирования). -
Конечно,
нельзя произвольно переделывать
аббревиатуры, которые уже закрепились
в языке, но при стилистической правке
рукописи неудачные сокращения можно
раскрыть, заменить синонимами или
близкими по смыслу словами. Особенно
это необходимо в том случае, когда
возникает неясность, каламбур [В
этом году наш коллектив наладил
творческий контакт с НИМИ (надо: …с
Научно-исследовательским институтом
молочной торговли и промышленности); Об
этом факте убедительно говорит
ТИТ (надо: …телевизионная
испытательная таблица); Решение
этого вопроса невозможно без участия
ФЕИ (надо: …Международной
федерации конного спорта)]. -
Причиной
неясности высказывания может стать
внутрисловная антонимия (антонимия
значений). Например, непонятны
предложения: Врач
решил это лекарство оставить («отменить»
или «рекомендовать принимать»?); Япрослушал ваши
замечания («слышал»
или «слушая, не воспринял»?); Проверяя
глубину посева, агрономобошел пятый
участок («проверил»
его или «пропустил»?). Двусмысленно и
такое высказывание: Меня
и моих товарищей крепко захватила
идея, брошенная мастером.
Автор употребил слово бросить в значении
«высказать что-нибудь резко и неожиданно»,
однако в памяти всплывает значение
«покинуть, оставить». Лучше было
написать: Меня
и моих товарищей захватила идея, которую
нам подал мастер. -
Антонимия
значений присуща многим
словам: просмотреть («бегло
ознакомиться» или «не заметить,
пропустить при чтении»?), оговориться («специально
в предисловии» или «нечаянно»?), отказать (просьбе
или отказать наследство?), задуть (свечку,
домну) и др. употребление их в речи
требует особого внимания. -
Причиной
двусмысленности в речи становятся и
различные проявления омонимии и шире
— совпадения в звучании речевых отрезков.
Нежелательная игра слов возникает при
омоформии. Например, двусмысленно
заглавие «И
снова простой»:
слово простой может
быть понято и как отглагольное
существительное мужского рода в
именительном падеже, и как полное
прилагательное мужского рода единственного
числа. -
Часто
причиной неясности высказывания
оказываютсяомографы,
так как в русской графике не принято
обозначать ударение [По
движению поэтического чувства мы
безошибочно узнаем Пушкина,
Лермонтова, Некрасова,
Блока (узнаем или узнаем?); Мы
можем спросить у поэта: «Откуда его
модель антимира — из Хейнмана или из
Пикассо?» и поэт признается:
«Из Пикассо» (признается или признаётся?)].
Для письменной речи омография представляет
серьезную трудность [Большая
часть выпускников осталась в
деревне (большаяили большая?); Как
же они туда попадали? (попадали или попадали?)].
В частности, омография обязывает быть
внимательным к некоторым особенностям
графического изображения слова. Так,
иногда важно разграничение букв е и ё,
которые могут изменить смысл слова
[Все это
знали (все или всё?)]. -
Омография
нередко не только затемняет смысл
фразы, но и придает ей комическое
звучание. Например: Из-под
ножа агрегата выходят еще
теплые, парящие полосы
фанеры —
стоит прочитать причастие парящие (от
глагола парить)
и представится, что полосы фанеры парят
где-то под потолком. Лучше было бы
написать: Из-под
ножа агрегата выходят еще теплые полосы
фанеры, от которых поднимается пар. -
Омофония,
в отличие от других смежных с ней
явлений, как правило, не порождает
двусмысленности в письменной речи.
Однако в отдельных случаях неясность
все же возникает. В заголовках обычно
не различаются прописные и строчные
буквы (все слова печатаются одним
шрифтом), поэтому, например, непонятно
название статьи «ЭКСПОРТИРУЕТ ЛЬВОВ».
Двусмысленность появилась из-за
совпадения в написании написания
города Львов и
формы родительного падежа множественного
числа существительноголев. -
Омофония
может создать игру слов и неясность в
устной речи. Например, нельзя надеяться
на правильное понимание смысла, если
в радиопередаче произносится фраза: В
схожести двух
разных растений выражается равноценность
их свойств (слышится всхожесть,
и содержание текста провоцирует ошибку).
В иных случаях омофония не затрагивает
смысловой стороны речи, но столкновение
созвучных слов придает высказыванию
комический характер (После
длительной и трудной работы удалось
получить в наших прудах потомство от
белого амура,
завезенного с Амура ).
Омофония нередко возникает при
использовании слов или сочетаний,
представляющих собой условные названия
[Недавно
в театре поставили «Голубой
ларец» (надо: пьесу
«Голубой ларец»)]. -
В
устной речи может быть искажен смысл
высказывания из-за неверного деления
текста на речевые единицы. Так, когда-то
гимназисты, заучивая элегию К.Н. Батюшкова
«Пленный», читали строку Шуми,
шуми волнами, Рона,
не вникая в смысл. Поэтому слышалось:
«волна
Мирона».
М. Горький рекомендовал начинающим
писателям: «Следите, чтоб конечный слог
слова не сливался с начальным другого».
Он напоминал, что в случайных созвучиях
часто улавливается посторонний смысл,
вызывающий неуместные ассоциации. В
рукописи одного начинающего писателя
он обратил внимание на фразу Сквозь чащу
кустарника пробирался
мокрый Василий и истошно кричал: «Братцы,
щуку пымал, ей-богу!» Горький
не без иронии заметил: «Первая щука —
явно лишняя»
. -
Случайная
игра слов в результате омофонии
встречается даже у поэтов-классиков:
отмечено несколько случаев омофонии
в произведениях А.С. Пушкина (Слыхали
ль вы за рощей глас певца любви, певца
своей печали?).
Недоброжелательные критики сознательно
вырывают из контекста отдельные
словосочетания, чтобы подчеркнуть
возможность их двоякого толкования.
Например: Души прекрасные
порывы… (душить
порывы?); С
огнём Прометея… (согнём
Прометея?). Невольныекаламбуры
найдены у М.Ю. Лермонтова (С
свинцом в
груди лежал недвижим я),
В.Я. Брюсова (И
шаг твой
землю тяготил). -
Омофония
может возникнуть при переводе произведения
на другой язык. Так, в переводе одного
стихотворения оказалась строчка Можно
ли быть равнодушным ко злу? Внимательное
отношение к слову позволит избежать
подобных ошибок.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
«Хрен получишь» и «ни хрена не дам» — как ни странно одно и тоже.
Читает профессор лекцию:
— Во многих языках встречается двойное отрицание в качестве утверждения, но ни в одном не встречается двойное утверждение в качестве отрицания.
Голос с дальнего ряда:
— Ну да, конечно!
было еще продолжение:
— И могли бы вы вообразить себе язык, в котором одновременное употребление согласия, отрицания и сомнения выражало бы законченную мысль?
— Да нет, наверное…
Один телеведущий в прямом эфире все время оговаривался: «Начинаем нашу пидарачу…» Его строго предупредили и пообещали уволить. Он долго готовился и настраивался. Прямой эфир: «Начинаем нашу ПЕ-РЕ-ДА-ЧУ… о пидоровиках производства!»
Пьяный мужик возвращается поздно вечером и в потемках налетает во дворе на сучок яблони. Решает отпилить опасный сучок. Ищет пилу:
— Жена, где пила?
— Да не пила я, это ты сам где-то нализался!
— Не говори ерунды! Где пила?
— Ну, у соседа пила.
— Зачем дала?
— Да не давала я ему!
— Как не дала, если пила у соседа!?
— Напилась ну и дала …
рассказал мне как-то старинный мой знакомый, в студенческие годы подрабатывавший на Мосфильме в качестве статиста.
Однажды, рассказывал этот знакомый, в компании других статистов он привычно предавался процессу коллективного согрева посредством недорогого портвейна в одной из студийных подсобок. В какой-то момент он услышал, как висящий под потолком хриплый репродуктор вдруг громко и довольно торжественно провозгласил емкий и выразительный, хотя и несколько экстравагантный тост. Это было довольно неожиданно, но в целом скорее уместно.
Впрочем, очень быстро до него дошло, что это был вовсе не тост. И вообще это было совсем не то, что ему послышалось вначале. Это была всего лишь рабочая команда «Запись дубля!», то есть призыв ко всей массовке быстренько нахлобучить на себя казенные ушанки, фуражки и шапки-пирожки и стремглав мчаться на съемочную площадку с целью правдоподобной имитации народного энтузиазма по поводу зажигательного выступления товарища В.И. Ленинa…
Утянуто с Граней.ру, из заметки Л. Рубинштейна «В разноголосице хора»
Коллега моя любила говорить про папки с документами: «Запись дел». Прошу прощения за смысл. Графически всё прилично.
Ну как не вспомнить бессмертное, приписываемое Фурцевой (её комментарии на выставке): «Ну это прямо пир духа! Пир духа!»
Кролик ловит такси. Открывает дверь, таксист спрашивает:
— Куда вам?
Кролик в ужасе шарахается:
— Нет!!! Только не к удавам!!!
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов:
Решили послать сходить купить выпить.
Жена мужу после ссоры: «Поцелуй меня в знак примирения!» Муж: «А где у тебя этот знак?»
Счастье—это когда все, кто тебе не подходит, к тебе не подходят.
Выдержит ли испытание медными трубами человек, которому всё по барабану?
Муж возвращается из Лондона. Жена: «Ну как там в Лондоне?» Муж: «В Лондоне смог.» Жена: «А что же ты дома-то ничего не можешь?»
Старуха говорит старику: «Дед, у нас, кажется, будут дети…» Старик отвечает: «Ещё бы! Ведь завтра пенсию получим.»
-Ты достал формулу?!
-Нет.
-А я говорю, ты достал формулу!Слышишь, ты, Шумахер! Ты уже всю формулу достал приходить первым!
Встречаются две амёбы и одна другой говорит: «Будь проще!»
Скажи мне, о чём ты думаешь, и я скажу чем.
Парень зовёт девушку: «Женя! Женечка! Женюсь!» Девушка: «Ой! Уже иду!»
Можно ли утюг в руках женщины считать холодным оружием, если он горячий?
В школьной столовой мальчик обращается к продавцу: «Мне три вторых». Продавец в ответ: «А корень из минус двух не хочешь?»
Каламбурчик:
Можно ли быть равнодушным ко злу?
Загадка:
Что одновременно и увеличивается и уменьшается? (жизнь)
— Алло! Это я в морг попал?
— Нет, пока только дозвонились.
Муж говорит жене:
— Милая, я заболел…
Жена:
— Выпей отравы, тварь…
— ?!
— Ой, милый, оговорилась… Выпей отвары трав!
(Этот анекдот пока вслух не прочла, не поняла, в чем соль ) )
— Мне, пожалуйста, пол-арбуза.
— Запросто — это самец.
****
— Как измерить силушку богатырскую?
— Надо умножить массушку на ускореньице!
Один говорит приятелю: «Я вчера оговорился по Фрейду». «Это как?» «Хотел за ужином сказать жене: «Передай, пожалуйста, соль», а сказал: «Что ж ты, гадина, мне всю жизнь сломала?!»
Как только с трибуны сошла доярка, на неё сразу же залез председатель.
— Вы могли бы полюбить радикала?
— Простите, не поняла, ради чего?
— Избушка, избушка, повернись ко мне лесом, к заду передом…
— Вы ставите меня в филологический тупик своими авангардистскими идиомами.
— Что?
— Да, примерно это я и имела в виду…
1 сентября. В магазин заходит женщина со взрослым сыном и спрашивает: «Сосиски поступили?»
Продавщица: «Да, поступили»
Женщина — сыну: «вот видишь, даже СОСИСКИ ПОСТУПИЛИ!»
Чтобы добиться успеха, следует соблюдать два правила.
1. Никогда не рассказывайте всего, что вы знаете.
Всего на всех не может хватить, потому что всех много, а всего мало.
Ничто так не раздражает девушку, как всё
Люди делятся на три категории — те, кто умеет считать до трех, и все остальные.
человек человеку друг, а зомби зомби зомби
Встречаются два интеллигента. Один говорит:
— У меня сын родился!
— А как назвали?
— Первая часть имени — нота, вторая часть имени — часть человеческого тела.
Второй интеллигент чешет репу и произносит:
— Ми-нога, что-ли?
— Нет, Си-рожа….
Не перестают люди говорить о завтрашнем дне — какое оно будет, завтрашнее дно?
Штирлиц шел по улице и поднял глаза. Это были голубые глаза пастора Шлага.
Из окна дуло. Штирлиц подошел к окну. Дуло исчезло.
Впопыхах Штирлиц оставил секретные документы. На следующий день в Попыхи нагрянуло Гестапо.
Штирлиц бежал скачками. Скоро качки отстали.
Штирлиц знал наверняка. Но Наверняк не знал Штирлица.
Штирлиц упал с десятого этажа и чудом зацепился за балкон. Чудо распухло и мешало ходить.
Штирлиц стрелял из двух автоматов по очереди. Очередь заметно редела.
Штирлиц склонился над картой СССР. Его неукротимо рвало на родину.
Штирлиц заложил ногу за ногу. На следующий день Ногу-за-ногу забрало Гестапо.
Штирлиц встал спозаранку и дернул занавеску. Он не знал, что Позаранку и Занавеску — румынские разведчицы.
Штирлиц шел вразвалку. Он не знал, что «Развалка» закрыта.
Штирлиц шел вприпрыжку. В «Припрыжке» давали пиво.
Встретив гестаповцев, Штирлиц выхватил шашку и закричал: «Порублю!» Гестаповцы скинулись по рублю и убежали.
Штирлиц шел по городу в поисках явки, но попадались лишь «Прима» и «Родопи».
Штирлиц порол чушь. Чушь отчаянно визжала.
Штирлиц шел по лесу и увидел голубые ели. Он присмотрелся: голубые не только ели, но и пили.
Штирлиц шёл по лесу и напоролся на сук. «Шли бы вы домой, девочки», — сказал он им.
Штирлиц пер напропалую. Пропалуя не смогла устоять перед натиском советского разведчика.
Штирлиц настаивал на своём… Настойка получилась крепкой, но мутноватой.
Штирлиц выстрелил вслепую. Слепая упала навзничь. Взничь пискнул и убежал.
— Штирлиц, закройте окно, дует,- сказал раздраженно Мюллер.
— Ду ит ёселф, мазафака, — обиделся Штирлиц.
— Стой, кто идет? — крикнул часовой.
— Дождь, — ответил Штирлиц и забарабанил пальцами по стеклу.
Штирлиц подскочил к Мюллеру и выстрелил в упор. Упор упал.
В соседнем кабинете ставили шкаф на попа. Это Мюллер придумал новую пытку для пастора Шлага.
Штирлиц дрался с огоньком. Огонёк дрался как мог. Мог был парень крутой. А Крутая кому попало не давала.
(Из форума Грамота.ру — http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=13&t=115 )
Продолжение следует.
монументальный
памятник монумент
габаритный
размеры габариты
мемориальный
комплекс мемориал
3. Встречаются
исключения— плеоназмы, которые
невозможно исправить. Так, букинистической
бывает только книга, это явный плеоназм,
но исправить его невозможно. Так и
оставляем: букинистическая книга.
4. Канцеляризм
Канцеляризм —
это употребление в языке газеты слов и
выражений официально-делового стиля.
Стиль заметок
должен быть похож на разговорный.
— У вас есть клей?
— Я не в курсе
этих деталей. (Я не знаю).
Из окна моего
дома виден зеленый массив (лес, парк).
Он сохраняет
нейтралитет по данному вопросу (Он
равнодушен к этому).
Сбор яблок, их
погрузка на транспортные средства и
доставка к месту складирования — дело
чрезвычайно сложное. -Трудно собирать
яблоки и отвозить их на склад.
Газете противопоказаны
канцелярские обороты типа: и т.д., и т.
п., др., мероприятие, вышесказанное,
вследствие — всё, что характерно для
докладов, отчетов и других документов.
5. Штамп
Штамп — это
выражение, потерявшее свою образность
из-за частого употребления. Поэтому
писать их в своих материалах не следует.
Штампы |
Как надо писать |
янтарный край |
Калининградская |
белое золото |
хлопок, |
черное золото |
нефть, |
голубое золото |
газ, |
живое серебро |
рыба, |
солнечный |
янтарь. |
6. Двусмысленность
Слова в русском
языке многозначные, поэтому иногда не
понятно, что конкретно хотел сказать
журналист. Двусмысленность — это
ошибка, при которой слово воспринимается
сразу в двух значениях.
Сейчас судьи
вынесут фигуристам очки. (поставят баллы
или принесут очки?)
Можно ли в наше
время быть равнодушным ко злу? ( на радио
это будет звучать слитно — козлу. При
чем тут козёл?)
Футболисты опять
играли без голов. (Либо они головы дома
оставили или от любви потеряли, либо
мяч в ворота загнать не сумели. Понимай,
как хочешь.)
В связи с аварийным
состоянием здания гвозди разрешается
забивать только через директора. (И
несчастный директор оказывается чуть
ли не распятым в стенах родной школы.)
Как исправить
двусмысленность?
1. Переставить слова в предложении.
Жонглер бросает
булаву правой рукой, которая летит через
весь зал. (рука полетела?) — Правой рукой
жонглер бросает булаву, которая летит
через весь зал.
2. Выразить свою мысль по-другому, чтобы двусмысленность исчезла:
Уже четвёртую
встречу команда играет без голов? (от
слова гол или голова?) — Уже четвертую
встречу команда играет, не забивая
голов.
3. Особое внимание следует обращать на деепричастные обороты. Не забывайте, что деепричастие обозначает добавочное значение и относится к подлежащему.
Проезжая мимо
станции и выглядывая в окно, с меня
слетела шляпа.
(Получается, что
мимо станции проезжала и выглядывала
в окно именно шляпа.) У Чехова эта фраза
употреблена специально, с сатирической
целью. А с точки зрения правил языка,
следовало выразиться так:
Когда я проезжал
мимо станции и выглядывал в окно, с меня
слетела шляпа.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
👉 Ответы к странице 77. Русский родной язык 6 класс учебник. Авторы: О. М. Александрова, Л. А. Вербицкая.
Задание 100
Укажите причины возникновения двусмысленности в данных предложениях. Запишите предложения, устранив неясность.
Ответ:
1. Врач сказал, что я буду выздоравливать. (Причина двусмысленности: слово «поправляться» можно понять как «выздоравливать», так и «толстеть»).
2. Можно ли быть равнодушным к несправедливости? (Причина двусмысленности: вместо слов «ко злу» можно услышать слово «козлу»).
3. Рабочие должны следить за состоянием разметки на пешеходных переходах. (Причина двусмысленности: слово «зебра» можно понять как «пешеходный переход», так и «дикая африканская лошадь»).
4. Водитель не заметил, что там был запрещающий знак. (Причина двусмысленности: слово «кирпич» можно понять как «запрещающий знак», так и «прямоугольный кусок из обожженной глины»).
5. Андрей не поймет, что это ты. (Причина двусмысленности: если поставить ударение «не узна́ет», то это будущее время, а если «не узнаёт», то настоящее время).
6. Врач осмотрел пациентов в восьмой палате. (Причина двусмысленности: слово «обошел» можно понять как «осмотрел пациентов», так и «прошелся по палате»).
7. Играя, он забывал считать очки. (Причина двусмысленности: слово «очки» можно понять как «оптический прибор из двух стекол на дужках, употребляемый при недостатках зрения», так и «баллы в игре»).
8. Редактор прочел эти строки. (Причина двусмысленности: слово «просмотрел» можно понять как «прочитать», так и «посмотреть»).
9. Ученики услышали важное сообщение. (Причина двусмысленности: слово «прослушали» можно понять как «выслушать от начала до конца», так и «не услышать, пропустить»).
10. В комнате находилась одна кровать. (Причина двусмысленности: слово «стояла» можно понять в буквальном смысле «стоять», и в переносном «находиться»).
Задание 101
1) Прочитайте рассказ Ф. Д. Кривина из книги «В стране вещей». Что высмеивает автор?
Ответ:
Автор рассказа высмеивает неправильное понимание смысла омонима «повесить».
Продолжение на следующей странице 78
Укажите причины возникновения двусмысленности в данных предложениях. запишите предложения, устранив неясность
1. врач сказал, что я буду поправляться. 2. можно ли быть равнодушным ко злу? 3. рабочие должны следить за состоянием зебр на дорогах. 4. водители не заметили, что там был кирпич. 5. андрей тебя не узнает. 6. по выходным я вожу детей в парк. 7. врач обошёл восьмую палату. 8. играя, он забывал об очках. 9. редактор просмотрел эти строки. 10. ученики прослушали важное сообщение. 11. в комнате стояла одна кровать.
Ответы 2
1). Врач сказал что я буду поправляться.
1. Врач сказал, что я буду поправляться, то есть выздоравливать.
2. Врач сказал, что я буду поправляться, то есть полнеть.
Не возникает двух мыслей, если только по созвучию в качестве юмора:
1. Можно ли быть равнодушным ко злу?
2. Можно ли быть равнодушным козлу? (Может ли козел быть равнодушен?)
3) Рабочие должны следить за состоянием зебры на дорогах.
2. Рабочие, занятые строительными работами на дорогах, должны быть внимательны в случае перехода дороги зебрами (и другими животными).
4) Водители не заметили, что там кирпич.
1. Водители не заметили запрещающего дорожного знака «кирпич».
2. Водители не заметили, что на дороге лежал кирпич, который мешал проезду.
5) Андрей тебя не узнаёт.
1. Андрей делает вид, что тебя не узнаёт, видимо, не хочет с тобой общаться.
2. Андрей тебя не узнаёт, он тебя ведь видел очень давно и всего лишь один раз.
6) По выходным я вожу детей в парк.
1. По выходным я вожу детей на своей машине в парк.
2. По выходным я вожу (хожу с детьми) детей в парк.
7) Врач обошёл восьмую палату.
1. Врач обошел (т.е. сделал обход всех больных по палате) восьмую палату.
2. Врач обошел (прошел мимо, не зашел) восьмую палату.
Играя, он забыл об очках.
2. Играя, он забыл об очках, которые он всегда одевал, так как плохо видел.
9) Редактор просмотрел эти строки.
1. Редактор просмотрел эти строки, он их по ошибке просто пропустил.
2. Редактор просмотрел эти строки очень бегло, хотя должен был работать более внимательно и тщательно.
10) «Ученики прослушали важное сообщение.
2. Ученики с вниманием прослушали важное сообщение, которое сделал учитель.
11) В комнате стояла одна кровать.
1. В комнате совсем еще не было никакой мебели, а стояла всего лишь одна кровать.
2. Это был одноместный номер в гостинице, поэтому в комнате стояла только одна кровать.
Источник
100. Укажите причины возникновения двусмысленности в данных предложениях. Запишите предложения, устранив неясность. 1. Врач сказал, что я буду поправляться, 2. Можно ли быть равнодушным ко влу? 3. Рабочие должны следить за состоянием зебр на дорогах. 4. Водитель не заметил, что там был кирпич. 5. Андрей тебя не узнает. 6. По выходным я вожу детей в парк. 7. Врач обошел седьмую палату. 8. Играя, он забывал об очках. 9. Редактор просмотрел эти строки. 10. Ученики прослу шали важное сообщение, 11. В комнате стояла одна кровать,
Ответы 2
сочинение на тему «что такое компьютер» или «компьютер»
еще можно общаться с людьми у которых самые разные увлечения, которые живут хоть на другом конце планеты. не нужно ограничиваться только теми людьми, кто живет в соседнем дворе, и навязывать себе их хобби.
я могу продолжать этот список до конца сочинения, чтобы было понятно, как полезен компьютер.
телевизор не полезен, потому что перед ним человек сидит пассивно. сидит, пультом клацает, а ему показывают картинку. с компьютером другое дело! с ним все время надо действовать! даже читать и писать все время приходится. так даже интереснее, чем торчать у телевизора.
а еще компьютер заставляет выбирать самому то, что действительно нужно. если бы люди не учились выбирать, то перед монитором проводили бы всю жизнь.
компьютер в моей жизни занимает важное место, но я могу подолгу обходиться и без него. просто надо все время помнить, что компьютер изобрели для того, чтобы облегчить жизнь, а не заменить ее. и чтобы расширить возможности человека, а не сузить их.
Источник
Ответ:
Подчеркнутые мной слова имеют двойное значение:
1). Врач сказал что я буду поправляться.
1. Врач сказал, что я буду поправляться, то есть выздоравливать.
2. Врач сказал, что я буду поправляться, то есть полнеть.
Не возникает двух мыслей, если только по созвучию в качестве юмора:
1. Можно ли быть равнодушным ко злу?
2. Можно ли быть равнодушным козлу? (Может ли козел быть равнодушен?)
3) Рабочие должны следить за состоянием зебры на дорогах.
2. Рабочие, занятые строительными работами на дорогах, должны быть внимательны в случае перехода дороги зебрами (и другими животными).
4) Водители не заметили, что там кирпич.
1. Водители не заметили запрещающего дорожного знака «кирпич».
2. Водители не заметили, что на дороге лежал кирпич, который мешал проезду.
5) Андрей тебя не узнаёт.
1. Андрей делает вид, что тебя не узнаёт, видимо, не хочет с тобой общаться.
2. Андрей тебя не узнаёт, он тебя ведь видел очень давно и всего лишь один раз.
6) По выходным я вожу детей в парк.
1. По выходным я вожу детей на своей машине в парк.
2. По выходным я вожу (хожу с детьми) детей в парк.
7) Врач обошёл восьмую палату.
1. Врач обошел (т.е. сделал обход всех больных по палате) восьмую палату.
2. Врач обошел (прошел мимо, не зашел) восьмую палату.
Играя, он забыл об очках.
2. Играя, он забыл об очках, которые он всегда одевал, так как плохо видел.
9) Редактор просмотрел эти строки.
1. Редактор просмотрел эти строки, он их по ошибке просто пропустил.
2. Редактор просмотрел эти строки очень бегло, хотя должен был работать более внимательно и тщательно.
10) «Ученики прослушали важное сообщение.
2. Ученики с вниманием прослушали важное сообщение, которое сделал учитель.
11) В комнате стояла одна кровать.
1. В комнате совсем еще не было никакой мебели, а стояла всего лишь одна кровать.
2. Это был одноместный номер в гостинице, поэтому в комнате стояла только одна кровать.
Источник
Укажите причины возникновения двусмысленности в данных предложениях и устраните ее?
Укажите причины возникновения двусмысленности в данных предложениях и устраните ее.
1. После повторного анализа были получены отличные данные.
2. Эту особенность поведения модели просмотрели.
После повторного анализа были получены разные данные.
Нужно устранить двусмысленность : У него вышли слова, язык не подчинился?
Нужно устранить двусмысленность : У него вышли слова, язык не подчинился.
Энергетики ликвидируют последствия грозы?
Энергетики ликвидируют последствия грозы.
Это заголовок из ленты сообщений на одном из сайтов Интернета.
Почему фраза звучит двусмысленно?
В чём языковая (грамматическая) причина двусмысленности?
Укажите речевые ошибки в предложениях : Эту особенность поведения модели просмотрели?
Укажите речевые ошибки в предложениях : Эту особенность поведения модели просмотрели.
Он дал мне дружественный совет.
На предприятии еще не существует специального отдела маркетинга, а все функции пока выполняет инженер по маркетингу.
Энергетики ликвидируют последствия грозы?
Энергетики ликвидируют последствия грозы.
Почему фраза звучит двусмысленно?
В чём языковая (грамматическая) причина двусмысленности?
Помогите пожалуйста?
Установите причины возникновения двусмысленности : Я нашел его у себя в кабинете.
После повторного анализа были получены отличные данные?
После повторного анализа были получены отличные данные.
Укажите причины возникновения двусмысленности в данном предложении и устранить ее.
Избавьте предложения от двусмысленности?
Избавьте предложения от двусмысленности.
Сегодня футболисты покинули поля стадиона без голов.
По выходным я вожу детей парк.
После повторного анализа были получены отличный результаты.
Из данного предложения выпишите слово (слова), в котором (которых) все согласные звуки глухие?
Из данного предложения выпишите слово (слова), в котором (которых) все согласные звуки глухие.
Начнем с самого трудного и с самого важного – с успехов во всех наших делах.
Однажды в Кремле я встретил пушку пушка была обычно но вдруг она стрельнула.
Топорик, Топорок. И. т. Д.
Ну короч Подбери корень правильный и значение ну короч вот Топор — топорик, топорище, топорный, топоришко.
Выделяю большими буквами : СЧасТливый, ярОсТный, радОсТный.
1)Она бежала по дороге, и её волосы развивались на ветру. 2)Мы все решили сдавать биологию, а он выбрал географию. 3)Я бежал изо всех сил, но так и не выиграл в той гонке. 4)Ты умён и силён, а я просто нелепый глупец. 5)Мы увидели приведение, ког..
Источник
Укажите причины возникновения двусмысленности в данных предложениях. запишите предложения, устранив неясность 1. врач сказал, что я буду поправляться.
Укажите причины возникновения двусмысленности в данных предложениях. запишите предложения, устранив неясность
1. врач сказал, что я буду поправляться. 2. можно ли быть равнодушным ко злу? 3. рабочие должны следить за состоянием зебр на дорогах. 4. водители не заметили, что там был кирпич. 5. андрей тебя не узнает. 6. по выходным я вожу детей в парк. 7. врач обошёл восьмую палату. 8. играя, он забывал об очках. 9. редактор просмотрел эти строки. 10. ученики прослушали важное сообщение. 11. в комнате стояла одна кровать.
Ответы
1). Врач сказал что я буду поправляться.
1. Врач сказал, что я буду поправляться, то есть выздоравливать.
2. Врач сказал, что я буду поправляться, то есть полнеть.
Не возникает двух мыслей, если только по созвучию в качестве юмора:
1. Можно ли быть равнодушным ко злу?
2. Можно ли быть равнодушным козлу? (Может ли козел быть равнодушен?)
3) Рабочие должны следить за состоянием зебры на дорогах.
2. Рабочие, занятые строительными работами на дорогах, должны быть внимательны в случае перехода дороги зебрами (и другими животными).
4) Водители не заметили, что там кирпич.
1. Водители не заметили запрещающего дорожного знака «кирпич».
2. Водители не заметили, что на дороге лежал кирпич, который мешал проезду.
5) Андрей тебя не узнаёт.
1. Андрей делает вид, что тебя не узнаёт, видимо, не хочет с тобой общаться.
2. Андрей тебя не узнаёт, он тебя ведь видел очень давно и всего лишь один раз.
6) По выходным я вожу детей в парк.
1. По выходным я вожу детей на своей машине в парк.
2. По выходным я вожу (хожу с детьми) детей в парк.
7) Врач обошёл восьмую палату.
1. Врач обошел (т.е. сделал обход всех больных по палате) восьмую палату.
2. Врач обошел (прошел мимо, не зашел) восьмую палату.
Играя, он забыл об очках.
2. Играя, он забыл об очках, которые он всегда одевал, так как плохо видел.
9) Редактор просмотрел эти строки.
1. Редактор просмотрел эти строки, он их по ошибке просто пропустил.
2. Редактор просмотрел эти строки очень бегло, хотя должен был работать более внимательно и тщательно.
10) «Ученики прослушали важное сообщение.
2. Ученики с вниманием прослушали важное сообщение, которое сделал учитель.
11) В комнате стояла одна кровать.
1. В комнате совсем еще не было никакой мебели, а стояла всего лишь одна кровать.
2. Это был одноместный номер в гостинице, поэтому в комнате стояла только одна кровать.
Источник
Ответ:
<em><u>Подчеркнутые мной слова имеют двойное значение:</u></em>
<em><u></u></em>
1). Врач сказал что я буду <u>поправляться.</u>
1. Врач сказал, что я буду поправляться, то есть выздоравливать.
2. Врач сказал, что я буду поправляться, то есть полнеть.
2). Можно ли быть равнодушным <u>ко злу ?</u>
<em>Не возникает двух мыслей, если только по созвучию в качестве юмора:</em>
1. Можно ли быть равнодушным ко злу?
2. Можно ли быть равнодушным козлу? (Может ли козел быть равнодушен?)
3) Рабочие должны следить за состоянием <u>зебры</u> на дорогах.
1. Рабочие должны следить за состоянием пешеходного перехода — разметки «зебра» на дорогах.
2. Рабочие, занятые строительными работами на дорогах, должны быть внимательны в случае перехода дороги зебрами (и другими животными).
4) Водители не заметили, что там <u>кирпич</u>.
1. Водители не заметили запрещающего дорожного знака «кирпич».
2. Водители не заметили, что на дороге лежал кирпич, который мешал проезду.
5) Андрей тебя <u>не узнаёт.</u>
1. Андрей делает вид, что тебя не узнаёт, видимо, не хочет с тобой общаться.
2. Андрей тебя не узнаёт, он тебя ведь видел очень давно и всего лишь один раз.
6) По выходным я<u> вожу </u>детей в парк.
1. По выходным я вожу детей на своей машине в парк.
2. По выходным я вожу (хожу с детьми) детей в парк.
7) Врач <u>обошёл</u> восьмую палату.
1. Врач обошел (т.е. сделал обход всех больных по палате) восьмую палату.
2. Врач обошел (прошел мимо, не зашел) восьмую палату.
Играя, он забыл об <u>очках.</u>
1. Играя, он так увлекся, что забыл, что главное — это получить больше очков.
2. Играя, он забыл об очках, которые он всегда одевал, так как плохо видел.
9) Редактор <u>просмотрел</u> эти строки.
1. Редактор просмотрел эти строки, он их по ошибке просто пропустил.
2. Редактор просмотрел эти строки очень бегло, хотя должен был работать более внимательно и тщательно.
10) «Ученики <u>прослушали</u> важное сообщение.
1. Ученики прослушали — пропустили важное сообщение, которое сделал учитель.
2. Ученики с вниманием прослушали важное сообщение, которое сделал учитель.
11) В комнате стояла <u>одна </u>кровать.
1. В комнате совсем еще не было никакой мебели, а стояла всего лишь одна кровать.
2. Это был одноместный номер в гостинице, поэтому в комнате стояла только одна кровать.
Нельзя забывать о возможности двупланового осмысления фраз, в которых употребляются многозначные слова и слова, имеющие омонимы. Так, в поздравительной речи юбиляру выступавший сказал: Десять лет — это не срок! Хочется, чтобы вы трудились еще и еще…
Другой «оратор» сообщил: В таком возрасте трудно управлять, приказывать, бегать по инстанциям, заставлять подчиненных честно работать… Хочется посидеть. Но не всем такая возможность предоставляется. В наше время, когда некоторые управленцы «получают срок» и «сидят» в тюрьмах, такие фразы кажутся двусмысленными.
Не следует в речи допускать близкого соседства полисемичных слов, так как их столкновение порождает неуместный комизм (Водопроводная система часто выходит из строя, а у ремонтников нет никакой системы; Повышенный расход электроэнергии связан со значительными расходами).
Еще хуже, если при употреблении многозначного слова возникает неясность высказывания. Например: Люди увидели в нем доброго руководителя. Слово добрый может иметь и значение «хороший», и значение «делающий добро другим, отзывчивый».
Неуместные каламбуры иногда возникают в речи спортивных комментаторов: Наша шахматистка от стала от соперницы в развитии (имелось в виду «развитие фигур» — термин шахматной игры); неподготовленных ораторов: У нас в питомнике много собак, поэтому мы в основном питаемся за счет клубного собаководства (говорит собаковод на собрании членов клуба). Руководитель археологической экспедиции заявил: Мы заметили, что покойники из южного захоронения перекликаются с покойниками из северного захоронения.
Неуместные каламбуры встречаются в объявлениях и в слишком лаконичных заголовках: Размножение с 19.00 (о работе ксерокса); Женщины укладываются в первом зале (объявление в парикмахерской). Экономия речевых средств в рекламе приводит к неудачному сокращению текста, и возникает двусмысленность, абсурдность.
Например, объявление: С 1 июня самолет будет летать с остановками; в магазине призыв: «Готовьтесь много вынести!»; на ларьке записка продавщицы: Ушла заряжать автоматы. В подобных «стихийных остротах» нередко сквозит мрачный юмор: Всех тяжелобольных закапывать до 10 утра (объявление в больнице); Обеспечу уход престарелого человека (объявление в газете).
В книжной речи авторов иногда подводит омография: возникает неясность высказывания, если автор не заметил, что у того или иного слова есть омограф. Мы затрудняемся правильно прочитать текст, так как в русской графике не принято обозначать ударение [По движению поэтического чувства мы безошибочно узнаем Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Блока (узнаем или узнаём?); Мы можем спросить у поэта: «Откуда его модель антимира — из Хейнмана или из Пикассо?» И поэт
признается: «Из Пикассо» (призна˜ ется или признаётся?)]. Для письмен-
ной речи омография представляет серьезную трудность [Большая часть
выпускников осталась в деревне (бо˜ льшая или больша˜ я?); Как же они туда попадали? (попадали или попадали?)]. В частности, омография обязывает быть внимательным к некоторым особенностям графического изображения слова. Так, иногда важно разграничение букв е и ё, которые могут изменить смысл слова [Все это знали (все или всё?)].
Невнимательное отношение к слову нередко замечается в разговорной речи. Так, у кассы магазина можно услышать: Выбейте мне мозги; в поликлинике: Снимите череп и запишитесь к хирургу. Случайные каламбуры могут возникнуть в результате индивидуально-авторской омонимии: Летом количество пассажиров на электропоездах увеличится изза огородников и садистов. Последнее слово как окказионализм образовано от существительного «сад», но в языке известен его омоним с криминальным значением.
Комизм и двусмысленность высказыванию могут придать аббревиатуры, имеющие лексические омонимы. Например: ВНОС (воздушное наблюдение, оповещение и связь), МНИ, МУХИН (названия институтов) и др. Некоторые из них исчезли после реорганизации соответствующих учреждений. Так, не стало аббревиатур ОЛЯ (Отделение литературы и языка АН СССР), ИВАН (Институт востоковедения АН СССР).
Однако управлять процессом создания сложносокращенных слов не всегда удается. Важно, чтобы при выступлении оратора или в передаче по радио не возникла омофония, как, например, в таких случаях: В этом году наш коллектив наладил творческий контакт с НИМИ (надо: …с Научноисследовательским институтом молочной торговли и промышленности); Об этом факте убедительно говорит ТИТ (надо: …телевизионная испытательная таблица); Решение этого вопроса невозможно без участия ФЕИ (надо: …Международной феде рации конного спорта).
Омофония может создать игру слов и неясность только в устной речи, когда искажается смысл высказывания из-за неверного деления текста на речевые единицы. Так, когда-то гимназисты, заучивая элегию К.Н. Батюшкова «Пленный», читали строку Шуми, шуми волнами, Рона, не вникая в смысл. Поэтому слышалось: «волна Мирона».
Случайная игра слов в результате омофонии встречается даже у поэтов-классиков: отмечено несколько случаев омофонии в произведениях А.С. Пушкина (Слыхали ль вы за рощей глас певца любви, певца своей печали?). Недоброжелательные критики сознательно вырывают из контекста отдельные словосочетания, чтобы подчеркнуть возможность их двоякого толкования.
Например: Души пре красные порывы… (душить порывы?); С огнем Прометея… (согнем Прометея?). Невольные каламбуры найдены у М.Ю. Лермонтова (С свинцом в груди лежал недвижим я), В.Я. Брюсова (И шаг твой землю тяготил). Омофония может возникнуть при переводе произведения на другой язык. Так, в переводе одного стихотворения оказалась строчка Можно ли быть равнодушным ко злу? Внимательное отношение к слову позволит избежать подобных ошибок и в выступлениях ораторов.
«Хрен получишь» и «ни хрена не дам» — как ни странно одно и тоже.
Читает профессор лекцию:
— Во многих языках встречается двойное отрицание в качестве утверждения, но ни в одном не встречается двойное утверждение в качестве отрицания.
Голос с дальнего ряда:
— Ну да, конечно!
было еще продолжение:
— И могли бы вы вообразить себе язык, в котором одновременное употребление согласия, отрицания и сомнения выражало бы законченную мысль?
— Да нет, наверное…
Один телеведущий в прямом эфире все время оговаривался: «Начинаем нашу пидарачу…» Его строго предупредили и пообещали уволить. Он долго готовился и настраивался. Прямой эфир: «Начинаем нашу ПЕ-РЕ-ДА-ЧУ… о пидоровиках производства!»
Пьяный мужик возвращается поздно вечером и в потемках налетает во дворе на сучок яблони. Решает отпилить опасный сучок. Ищет пилу:
— Жена, где пила?
— Да не пила я, это ты сам где-то нализался!
— Не говори ерунды! Где пила?
— Ну, у соседа пила.
— Зачем дала?
— Да не давала я ему!
— Как не дала, если пила у соседа!?
— Напилась ну и дала …
рассказал мне как-то старинный мой знакомый, в студенческие годы подрабатывавший на Мосфильме в качестве статиста.
Однажды, рассказывал этот знакомый, в компании других статистов он привычно предавался процессу коллективного согрева посредством недорогого портвейна в одной из студийных подсобок. В какой-то момент он услышал, как висящий под потолком хриплый репродуктор вдруг громко и довольно торжественно провозгласил емкий и выразительный, хотя и несколько экстравагантный тост. Это было довольно неожиданно, но в целом скорее уместно.
Впрочем, очень быстро до него дошло, что это был вовсе не тост. И вообще это было совсем не то, что ему послышалось вначале. Это была всего лишь рабочая команда «Запись дубля!», то есть призыв ко всей массовке быстренько нахлобучить на себя казенные ушанки, фуражки и шапки-пирожки и стремглав мчаться на съемочную площадку с целью правдоподобной имитации народного энтузиазма по поводу зажигательного выступления товарища В.И. Ленинa…
Утянуто с Граней.ру, из заметки Л. Рубинштейна «В разноголосице хора»
Коллега моя любила говорить про папки с документами: «Запись дел». Прошу прощения за смысл. Графически всё прилично.
Ну как не вспомнить бессмертное, приписываемое Фурцевой (её комментарии на выставке): «Ну это прямо пир духа! Пир духа!»
Кролик ловит такси. Открывает дверь, таксист спрашивает:
— Куда вам?
Кролик в ужасе шарахается:
— Нет!!! Только не к удавам!!!
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов:
Решили послать сходить купить выпить.
Жена мужу после ссоры: «Поцелуй меня в знак примирения!» Муж: «А где у тебя этот знак?»
Счастье—это когда все, кто тебе не подходит, к тебе не подходят.
Выдержит ли испытание медными трубами человек, которому всё по барабану?
Муж возвращается из Лондона. Жена: «Ну как там в Лондоне?» Муж: «В Лондоне смог.» Жена: «А что же ты дома-то ничего не можешь?»
Старуха говорит старику: «Дед, у нас, кажется, будут дети…» Старик отвечает: «Ещё бы! Ведь завтра пенсию получим.»
-Ты достал формулу?!
-Нет.
-А я говорю, ты достал формулу!Слышишь, ты, Шумахер! Ты уже всю формулу достал приходить первым!
Встречаются две амёбы и одна другой говорит: «Будь проще!»
Скажи мне, о чём ты думаешь, и я скажу чем.
Парень зовёт девушку: «Женя! Женечка! Женюсь!» Девушка: «Ой! Уже иду!»
Можно ли утюг в руках женщины считать холодным оружием, если он горячий?
В школьной столовой мальчик обращается к продавцу: «Мне три вторых». Продавец в ответ: «А корень из минус двух не хочешь?»
Каламбурчик:
Можно ли быть равнодушным ко злу?
Загадка:
Что одновременно и увеличивается и уменьшается? (жизнь)
— Алло! Это я в морг попал?
— Нет, пока только дозвонились.
Муж говорит жене:
— Милая, я заболел…
Жена:
— Выпей отравы, тварь…
— ?!
— Ой, милый, оговорилась… Выпей отвары трав!
(Этот анекдот пока вслух не прочла, не поняла, в чем соль ) )
— Мне, пожалуйста, пол-арбуза.
— Запросто — это самец.
****
— Как измерить силушку богатырскую?
— Надо умножить массушку на ускореньице!
Один говорит приятелю: «Я вчера оговорился по Фрейду». «Это как?» «Хотел за ужином сказать жене: «Передай, пожалуйста, соль», а сказал: «Что ж ты, гадина, мне всю жизнь сломала?!»
Как только с трибуны сошла доярка, на неё сразу же залез председатель.
— Вы могли бы полюбить радикала?
— Простите, не поняла, ради чего?
— Избушка, избушка, повернись ко мне лесом, к заду передом…
— Вы ставите меня в филологический тупик своими авангардистскими идиомами.
— Что?
— Да, примерно это я и имела в виду…
1 сентября. В магазин заходит женщина со взрослым сыном и спрашивает: «Сосиски поступили?»
Продавщица: «Да, поступили»
Женщина — сыну: «вот видишь, даже СОСИСКИ ПОСТУПИЛИ!»
Чтобы добиться успеха, следует соблюдать два правила.
1. Никогда не рассказывайте всего, что вы знаете.
Всего на всех не может хватить, потому что всех много, а всего мало.
Ничто так не раздражает девушку, как всё
Люди делятся на три категории — те, кто умеет считать до трех, и все остальные.
человек человеку друг, а зомби зомби зомби
Встречаются два интеллигента. Один говорит:
— У меня сын родился!
— А как назвали?
— Первая часть имени — нота, вторая часть имени — часть человеческого тела.
Второй интеллигент чешет репу и произносит:
— Ми-нога, что-ли?
— Нет, Си-рожа….
Не перестают люди говорить о завтрашнем дне — какое оно будет, завтрашнее дно?
Штирлиц шел по улице и поднял глаза. Это были голубые глаза пастора Шлага.
Из окна дуло. Штирлиц подошел к окну. Дуло исчезло.
Впопыхах Штирлиц оставил секретные документы. На следующий день в Попыхи нагрянуло Гестапо.
Штирлиц бежал скачками. Скоро качки отстали.
Штирлиц знал наверняка. Но Наверняк не знал Штирлица.
Штирлиц упал с десятого этажа и чудом зацепился за балкон. Чудо распухло и мешало ходить.
Штирлиц стрелял из двух автоматов по очереди. Очередь заметно редела.
Штирлиц склонился над картой СССР. Его неукротимо рвало на родину.
Штирлиц заложил ногу за ногу. На следующий день Ногу-за-ногу забрало Гестапо.
Штирлиц встал спозаранку и дернул занавеску. Он не знал, что Позаранку и Занавеску — румынские разведчицы.
Штирлиц шел вразвалку. Он не знал, что «Развалка» закрыта.
Штирлиц шел вприпрыжку. В «Припрыжке» давали пиво.
Встретив гестаповцев, Штирлиц выхватил шашку и закричал: «Порублю!» Гестаповцы скинулись по рублю и убежали.
Штирлиц шел по городу в поисках явки, но попадались лишь «Прима» и «Родопи».
Штирлиц порол чушь. Чушь отчаянно визжала.
Штирлиц шел по лесу и увидел голубые ели. Он присмотрелся: голубые не только ели, но и пили.
Штирлиц шёл по лесу и напоролся на сук. «Шли бы вы домой, девочки», — сказал он им.
Штирлиц пер напропалую. Пропалуя не смогла устоять перед натиском советского разведчика.
Штирлиц настаивал на своём… Настойка получилась крепкой, но мутноватой.
Штирлиц выстрелил вслепую. Слепая упала навзничь. Взничь пискнул и убежал.
— Штирлиц, закройте окно, дует,- сказал раздраженно Мюллер.
— Ду ит ёселф, мазафака, — обиделся Штирлиц.
— Стой, кто идет? — крикнул часовой.
— Дождь, — ответил Штирлиц и забарабанил пальцами по стеклу.
Штирлиц подскочил к Мюллеру и выстрелил в упор. Упор упал.
В соседнем кабинете ставили шкаф на попа. Это Мюллер придумал новую пытку для пастора Шлага.
Штирлиц дрался с огоньком. Огонёк дрался как мог. Мог был парень крутой. А Крутая кому попало не давала.
(Из форума Грамота.ру — http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=13&t=115 )
Продолжение следует.
-
-
October 25 2007, 18:12
- Литература
- Cancel
Урок 4_Омонимы
О словах разнообразных, одинаковых, но разных
Нес медведь, шагая к рынку,
На продажу меду крынку.
Вдруг на мишку – вот напасть –
Осы вздумали напасть!
Мишка с армией осиной
Дрался вырванной осиной.
Мог ли в ярость он не впасть,
Если осы лезли в пасть,
Жалили куда попало,
Им за это и попало.
(Я. Козловский)
——————————————————
Рифмы в этом стих-и составлены из слов одинаковых по звучанию, но различных по значению. Такие рифмы называются омонимическими.
Омонимы – слова, совпавшие в произношении и написании, но имеющие разные значения. (коса, ключ, лук)
Омоформы – слова, относящиеся к разным частям речи и совпадающие только в одной форме.
Снег сказал:
— Когда я стаю,
Станет речка голубей,
Потечет, качая стаю
Отраженных голубей.
Омофоны – слова, совпавшие в произношении, но имеющие разное написание
Не под дождем – постоим да подождем (пословица).
Омографы – слова, звучащие по-разному, но совпадающие на письме. Омографы обычно имеют ударения на разных слогах, и это меняет звучание слов, которые пишутся одинаково. (замОк – зАмок, крУжки – кружкИ, засЫпали – зАсыпали)
Упражнение1_Какой нежелательный смысл можно заметить в классических строчках поэтов, в переводах из произведений незнакомых авторов, в речи журналистов?
1. Души прекрасные порывы…
2. С свинцом в груди лежал недвижим я…
3. Но с рассудком вновь заспорит…
4. Можно ли быть равнодушным ко злу?
5. …Но с пламенной, пленительной, живой…
6. Вы видите на экране Гаврилова в красивой комбинации.
7. Неужели и в этот раз футболисты покинут поле без голов?
8. Защита футбольных команд хромает.